Ho sentito che hai provato a bucarlo per circa sei fottuti anni, e tutto quello che hai per mostrarlo e' quella piccola cicatrice sopra il tuo occhio.
I hear you've been trying to airhole him for about six fucking years, and all you have to show for it is that little scar above your eye there.
Un programma televisivo cosi' radicale, cosi' rischioso, cosi' pericoloso cosi' dannatamente pazzo, che i poteri forti ebbero timore diventasse troppo pauroso per mostrarlo, e mi fregarono piu' o meno come fecero le donne che fiutarono i miei soldi.
A TV programme so radical, so risky, so dangerous, so goddamned crazy, that the powers that be became too scared to show it, and gipped me much in the way women have done ever since they sniffed out my money.
Per quello che posso dirti, so solo che lo tiravano fuori dal suo nascondiglio per mostrarlo nei Giorni di Celebrazione
From what I can tell, they only brought it out of hiding to be displayed on high holidays.
Sto per presentare del materiale nuovo e non sono pronto per mostrarlo.
I'm coming up with some new material and I'm not ready to launch it.
Allora ho chiesto subito alla cameriera di strappare l'articolo per mostrarlo a Richard.
So I immedialety had the maid cut out the article so I could show it to Richard.
E' un problema se me lo presta per mostrarlo al mio socio?
Do you mind if I borrow this to show my partner?
Ho detto a Lizzie di non prenderlo per mostrarlo domani.
I told Lizzie she's not bringing it for show and tell tomorrow.
Potrebbe essere necessario stampare il diagramma del progetto per mostrarlo a qualcuno.
You may need to print your project chart to show it to someone.
Può prenderlo per mostrarlo e raccontare la storia.
Um, he can take it for show and tell.
Hai un bellissimo corpo, ma sei davvero pronta per mostrarlo al mondo?
You have a beautiful body, but are you really ready to expose yourself to the world?
Per rimanere in gioco. E al secondo posto... eccolo. Stiamo per mostrarlo.
And for second place, here it is, it's coming through now... with 27 counties,
Finché il gioiello non sarà prelevato dalla cassaforte... per mostrarlo a tutti.
Until the jewel is removed from the safe for display to all and sundry.
Riportate a galla il passato, su un palco, per mostrarlo a tutti, per mostrarlo a Charles.
You're dredging up the past, onstage, for everyone to see, for Charles to see.
È vero che i rapporti sull'effettivo stato del Programma Spaziale Jugoslavo furono volutamente creati o manipolati per mostrarlo sotto una luce migliore?
Is it true that reports on the actual state of Yugoslav space program were intentionally fabricated and manipulated to show it in a better light?
Condividi il puzzle su Facebook per mostrarlo ai tuoi amici: SHARE
Share the jigsaw puzzle on Facebook to show it to your friends: SHARE
B. Ti invieremo diagramma, istruzioni, immagini e video per mostrarlo. Garanzia
B.We will send you diagram, instructions, pictures and videos to show it.
Celebra la vita del defunto, è un modo per mostrarlo al meglio.
It's a celebration of their life, a way to show them at their best.
E quindi vuoi registrate tutto questo su pellicola... - per mostrarlo al mondo intero?
So, you capture all of this on film so that the whole world can see.
Internet era l'unico modo per mostrarlo senza modifiche, istantaneamente, a tutto il mondo.
The Internet was the only place that it could be run, unedited, instantly, to the whole world.
E comunque sarei troppo stanca per mostrarlo.
And if it does, I'm too tired to show it.
Sarebbe perfetto se potesse scriverlo, tanto per mostrarlo alla mia famiglia.
I'd love it if you could write that down, so I could show my family.
Finito di girare il mio spot, io e Jeremy tornammo nel municipio di Westminster, per mostrarlo alla commissione di esperti.
'When my film was finished, Jeremy and I went to Westminster Council 'to show it to the panel of experts.
Lavoro a questo libro da 9 anni, ma mi vergognavo troppo per mostrarlo a qualcuno.
I've been working on this book for nine years, but I've been too afraid to show it to anybody.
Ci e' stato consegnato dai servizi segreti economici, per mostrarlo del Presidente.
This was delivered by the Financial Intelligence Unit, who brought it to our president's attention.
Ha portato questo per mostrarlo ai compagni.
She brought this in to show the students.
La donatrice verra' questa settimana per mostrarlo alle sue amiche.
The donor's going to come this week to show her lady friends.
E faccio fare dei grafici per mostrarlo visivamente.
And I'm having Graphics mock something up to show it visually.
Hai la tua opportunita' per mostrarlo a tutti, nella stessa auto guidata da loro.
And this is your opportunity to come and actually show everybody, in the same car they've all driven.
Colui che cavalca il cavallo bianco vi ha trovato... ha messo su questa cosa... e ha creato un forum per mostrarlo al mondo?
The Rider of the White Horse found all of you? Put this all together? Created a forum to show the world?
Speravo di fare qualche ripresa dei Cyclones, per mostrarlo al mio incontro domenicale.
I was hoping to get some footage of the cyclones To show at my potluck next Sunday.
La cameriera sta lavorando con un artista per vedere se riesce a fare uno schizzo dell'uomo con il pizzetto - per mostrarlo mentre indaghiamo.
We have the waitress working with an artist to see if we can come up with a sketch of the goateed man to use on a canvass.
Ci serve solo una crepa nello specchio per mostrarlo a tutti.
All we need is a crack in the mirror to show everyone.
"The history of NEXT INNOVATION", l'ho preparato per mostrarlo alla festa d'addio.
"The history of NEXT INNOVATION" I designed it for the farewell party I'll present it photos and videos together
Quello che vogliono tutti, dal punto di vista della fisica e per andare sul sicuro, e' di farlo prima in segreto per mostrarlo ai media durante il giorno.
What everybody wants, from a physics point of view and from being sure, is doing it secretly before and showing it to the media during the day.
Prima di restituire la sua nuova nipote di Lady Aminah è andato a casa per mostrarlo alla sua famiglia.
Before returning his new grandson to Lady Aminah he went home to show him to his own family.
Puoi anche pubblicare sul web un video del tuo programma in esecuzione per mostrarlo al mondo intero.
You can also post a video of your running program to the web for the world to see.
Puoi selezionarlo per mostrarlo sullo sfondo del tuo profilo della Comunità di Steam.
You can select it to show in the background of your Steam Community Profile.
Per mostrarlo, sono tornata ai dati originali del Centro di Prevenzione che ha ispezionato 47 piscine.
So in order to show that, I went back to the original data, which comes from the CDC, who surveyed 47 swimming facilities.
Il film viene dato gratuitamente al distributore per TV e cinema per mostrarlo il cinque giugno.
The film is given for free to the distributor for TV and theater to show it the fifth of June.
Quindi questa è una forza potente nei sistemi dei fluidi, e per mostrarlo più chiaramente vi mostro di nuovo la mantide di mare che si avvicina alla lumaca.
So this is a potent force in fluid systems, and just to sort of take it one step further, I'm going to show you the mantis shrimp approaching the snail.
2.2247231006622s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?