Translation of "per convincerli a" in English

Translations:

to get them

How to use "per convincerli a" in sentences:

Cosa ho dovuto fare per convincerli a mollare il baseball.
Yeah. What I had to do to get them to turn off the ballgame.
Io odio il telefono ma ho appena parlato per 45 minuti con la polizia e quelli dell'acquario per convincerli a non denunciarti.
I hate telephones... and I spent 45 minutes talking to the police and that adventure park... trying to keep you clean.
EUR abbastanza per convincerli a lasciar perdere le armi nucleari.
That's enough time to convince them to abandon nuclear weapons.
Da allora, i preti hanno continuato a venire in questo continente per cercare di convertire gli indiani, per convincerli a baciare il crocifisso, per farli smettere di fumare peyote, per coprire i loro corpi nudi.
From then on, priests kept coming over to this continent trying to convert the Indians, trying to get them to kiss the crucifix, to stop smoking peyote, to cover up their nakedness.
Ho fatto di tutto per convincerli a tenervi.
I DID EVERYTHING I COULD TO GET THEM TO KEEP YOU GUYS ON.
Gia', io ho appena usato le mie conoscenze e la mia influenza per convincerli a tenere aperta la sala della chemio per un'altra ora, quindi... porta su le chiappe, o mi vendo sul mercato nero la tua Vincristina a prezzo di costo.
Well, I just used all my pull and influence to persuade them to keep the chemo suite open one hour, so get up there or I'm gonna sell your vincristine on the black market. -I'm still-
Tra 90 minuti potresti dover leccare il culo a degli scrittori incompetenti solo per convincerli a prendere un caffe' con te, Dana.
In 90 minutes you could be back blowing hack writers just to get them to meet you to have a cup of coffee, Dana.
Te lo ricordi, John... che e' il motivo per cui sei partito, per convincerli a tornare?
You do remember that's why you left, to convince them to come back.
Per convincerli a rovinare la festa di Frannie, ho promesso le prime tre feste miste ai Kappa Tau... non licenziarmi!
In exchange for ruing Frannie's party I promised our first three mixers to the Kappa Taus. Don't fire me!
Trova qualcosa di interessante, per convincerli a unirsi a noi, se necessario.
Find some dirt on them and outnumber them to change the page, if necessary.
La Commissione continua a sostenere lo sviluppo di metodi alternativi e a dialogare con i paesi terzi per convincerli a seguire l'Europa sulla stessa strada.
The Commission is committed to continue supporting the development of alternative methods and to engage with third countries to follow our European approach.
Stiamo lavorando per convincerli a rilasciarvi.
We're working to persuade the people that are releasing you.
Riuniscono il personale del Radley in una stanza per un'ora per convincerli a sorridere di più.
The entire Radley crew is held hostage in a room for an hour and told to smile more.
Ho usato tutti i trucchi del mestiere per convincerli a farti un'offerta.
So I pulled out every trick in the book. And I got them to make you an offer.
Le abbiamo fatto restituire i soldi alle persone ricattate da tua madre, - per convincerli a far cadere le accuse.
We got her to pay back the people your mother blackmailed, to get them to drop the charges.
Che cosa possiamo offrire adesso agli utenti per convincerli a scaricare la nostra app e a unirsi alla nostra rete?
What value can we offer now to the user to entice them to download the app and opt in to our network?
Ha dovuto impegnarsi con molta pazienza e molto coraggio, per convincerli a imboccare la strada verso l'era digitale e a riconoscere i vantaggi di un investimento.
It takes a lot of patience and courage to convince them to take the path into the digital age and to recognise the advantages of an investment.
Hai fatto loro il lavaggio del cervello per convincerli a farsi saltare in aria.
Brainwashed them into blowing themselves up. So?
Gabe... abbiamo qualcuno abbastanza prezioso per convincerli a farlo?
Gabe, do we have someone valuable enough to make it worth it to them?
Garantisco che faro' tutto cio' che mi sara' possibile, per convincerli a rispettare i termini che avremo stabilito.
I promise I will do everything I can to convince them to honor the terms that we set.
Ha fatto una presentazione ad alcuni pezzi grossi, per convincerli a donare all'NRP.
She gave a presentation to some big, corporate fat cats, trying to get them to donate to NRP.
Se sono spaventati, e' il momento perfetto per convincerli a mollare Esther.
If they're so scared, now's the perfect time to convince them they need to ditch Esther.
Devo parlare con la famiglia del Pastore, per convincerli a cambiare idea sulla loro deposizione.
I need to talk to the pastor's family, convince them to rethink their statement.
Perché stavano inviando messaggi ai loro compatrioti nell'esercito francese per convincerli a disertare e raggiungerli.
~ They have been sending messages to their relatives in the French army to desert and join them.
Prima se ne strafottevano, c'era voluto il crollo dell'83 per convincerli a costruirlo.
Regulations being so damn lax, they didn't build this thing till after the '83 collapse.
E' l'unico modo per convincerli a fidarsi di me.
It's the only way for me to get them to trust me.
L'unico modo per convincerli a fidarsi di te.
The only way for me to get them to trust you.
Devo presentare una teoria plausibile - per convincerli a ripensarci...
I have to present some plausible theory to get them off of this path...
Questa e' la mia occasione per convincerli a lasciarci andare.
This is my chance to convince them to let us go.
Opzione 21... avresti potuto usare l'ipnosi per convincerli a lasciarci andare tutti.
Choice 21. You could have used hypnosis to convince him to let us all go.
Per convincerli a cominciare l'evacuazione prima che sia troppo tardi.
Convince them to begin evacuations before it's too late.
Devi aver fatto un bel lavaggio del cervello a quelle persone per convincerli a lasciare qui i loro figli.
You must have done one hell of a Tony Robbins on those people to get them to hand over their kids.
Ho cercato di fare richiesta all'amministrazione per convincerli a farmi aprire una mia confraternita, ma a quanto pare c'e' tutto un procedimento.
I tried petitioning the administration to let me start my own sorority. And apparently, it's a whole process.
Spero di spaventare i ragazzi per convincerli a guardare la strada invece del cellulare.
I'm hoping I can scare kids into watching the road instead of their cell phones.
Bisogna essere gentili, coraggiosi e in gamba per convincerli a separarsi dai loro coriandoli.
It requires a display of kindness, bravery or skill to convince them to part with their Confetti.
Odisseo fa di tutto per convincerli [a slegarlo] dicendo loro: "Slegatemi, slegatemi.
And Odysseus does his best job playacting and says, "Untie me. Untie me.
Stiamo parlando per convincerli a rivalutare gli avvoltoi, parliamo loro della necessità di apprezzare queste meravigliose creature e i servizi che ci forniscono.
We're talking to them about appreciating vultures, about the need from within to appreciate these wonderful creatures and the services that they provide.
Sto facendo del mio meglio per convincerli a non utilizzare la rete elettrica per il 35% di persone che non vi hanno accesso, ma di fornire energia pulita, ed implementare progetti di rimboschimento.
I'm doing my best to convince them not to run the electric grid to the 35 percent of the people that have no access, but to do it with clean energy.
2.710009098053s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?