Se non volete venire, allora trovate un altro modo per contribuire!
If you don't want to come, then find another way to contribute.
Per contribuire alla realizzazione degli obiettivi previsti dal presente articolo:
In order to contribute to the achievement of the objectives referred to in this Article:
Gli Stati membri mettono a disposizione dell'Unione, per l'attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune, capacità civili e militari per contribuire al conseguimento degli obiettivi definiti dal Consiglio.
It foresees that Member States shall make civilian and military capabilities available to the Union for the implementation of the common security and defence policy.
Io devo lavorare per contribuire al pagamento delle spese.
I have to work to help pay the expenses.
Un'offerta di 100 dollari per contribuire a salvare l'orologio del tribunale.
Hey, kid. Throw in 100 bucks, will you, and help save the clock tower.
Ma tutte le etnie devono fare dei sacrifici per contribuire alla creazione di quello che noi chiamiamo: miracolo economico.
But every culture has had to bear the pain in the making of what I think we can all agree is a startling economic miracle.
Voglio vendere il mio appartamento per contribuire ad acquistare casa.
I'm thinking I'm going to sell my apartment and put the money towards heaven on 5th.
I nostri fioristi in Marocco sono impiegati per contribuire a realizzare il vostro sogno.
Our florists in Kipini are employed to help fulfil your dream.
Il nostro sito web utilizza cookie con i quali puoi acquistare articoli, prenotare un tecnico online e vengono raccolti dati statistici anonimi per contribuire a migliorare le prestazioni del sito.
The Siemens website uses cookies so you can place items in your shopping basket, book an engineer online and allow Siemens to collect anonymous statistical data to help improve the performance of the website.
Fornisce innanzitutto un quadro giuridico per contribuire a coordinare le attività transfrontaliere delle autorità di contrasto.
The EU provides a legal framework to help coordinate cross-border law-enforcement actions.
Esso stanzierà circa 265 milioni di EUR nell'arco di sette anni per contribuire a sviluppare la dimensione europea dello sport in modo da affrontare le minacce transfrontaliere come ad esempio le partite truccate e il doping.
It will allocate around €265 million over seven years to contribute to developing the European dimension in sport by helping to address cross-border threats such as match fixing and doping.
Il finanziamento viene reinvestito per coprire i costi futuri di distribuzione e per contribuire a compensare i rischi.
The funding is re-invested in future distribution costs and in helping to off-set risks.
L’agenzia tripartita dell’UE che fornisce le conoscenze per contribuire allo sviluppo di migliori politiche sociali, occupazionali e relative al lavoro
The tripartite EU agency providing knowledge to assist in the development of better social, employment and work-related policies Eurofound Directorate
Fatto salvo questo obiettivo, il Sistema europeo di banche centrali sostiene le politiche economiche generali nell'Unione per contribuire alla realizzazione degli obiettivi di quest'ultima, definiti nell'articolo 3.
Without prejudice to the objective of price stability, the ESCB shall support the general economic policies in the Community with a view to contributing to the achievement of the objectives of the Community as laid down in Article 2.
Per contribuire alle crescenti spese generali dell'Autorita', chiediamo a tutti i nostri Sceriffi di versare in anticipo una tassa dell'80 percento.
To help contribute to rising Authority overhead costs we're asking all our sheriffs to pay it forward at a rate of 80 percent.
Ti ho portato delle cose per contribuire a nutrire la tua mente e sviluppare le tue abilità.
I brought you some wonderful things to help you nurture your mind. And develop your special abilities.
Facemmo di tutto per contribuire e per farne parte.
We did everything we could to contribute, and to belong.
Beh, ci sono altri modi per contribuire alla salvaguardia del Muir Woods.
Well, there are a number of other ways to help preserve the Muir Woods.
Pertanto, esprime le contraddizioni insite del capitalismo, e puo' essere segnalato per contribuire alla propria distruzione.
As such it expresses the contradictions of capitalism, and can be enlisted to finance its own destruction.
Per contribuire al comfort del passeggero anteriore, il cuscino e lo schienale elettrici del sedile del passeggero anteriore si regolano facilmente usando i comandi intuitivi posizionati sulla parte esterna dei cuscini del sedile.
Adding to the comfort and convenience for your front passenger, the power operated front passenger seat cushion and backrest are easily adjusted using the intuitive controls placed on the outside of the seat cushions. Rear middle armrest
Per contribuire alla diversificazione dell’economia rurale, il regolamento prevede misure riguardanti:
training young people in skills needed for the diversification of the local economy;
Come esperto nel Professional Council, sto lavorando attivamente per contribuire a sviluppare tale concetto."
Im happy to contribute my ideas as a member of the Professional Council."
L'Unione è impegnata a sostenere questo sforzo, valendosi dell'intera gamma degli strumenti di cui dispone per contribuire a ripristinare la democrazia e l'ordine costituzionale nel paese.
The Union is committed to support this effort by using its full range of instruments to help restore democracy and constitutional order in Mali.
Possono anche essere usati per limitare il numero di visualizzazioni di un annuncio pubblicitario e per contribuire a determinare l'efficacia di una campagna pubblicitaria.
They may also be used to limit the times you see an advertisement as well as help to measure the effectiveness of the advertising campaign.
Un'immigrata in questo grande Paese, una ex domestica, avrebbe potuto sicuramente fare ben poco per contribuire alle questioni politiche.
Surely, an immigrant to this great country, a former parlor maid, could have little to contribute to political discourse.
Quest’anno la Commissione europea lancerà un ampio esercizio di consultazione per contribuire a definire le prossime azioni che intraprenderà nell'ambito della governance degli oceani.
This year the European Commission will launch a wide consultation exercise to help shape the Commission's next steps on ocean governance.
Utilizziamo i cookie per contribuire a rendere migliore questo sito, per migliorare i nostri servizi e per fini pubblicitari.
We use cookies to help make this website better, to improve our services and for advertising purposes.
Per contribuire alla realizzazione degli obiettivi previsti dal presente articolo, il Consiglio adotta:
In order to contribute to the achievement of the objectives referred to in this Article, the Council:
Come partner principale di Formula E, la classe di motorsport internazionale FIA con vetture interamente elettriche, ABB sta spingendo i confini della mobilità elettrica per contribuire a un futuro sostenibile.
As title partner of Formula E, the fully electric international FIA motorsport class, ABB is pushing the boundaries of e-mobility to contribute to a sustainable future.
In omeopatia, tuttavia, l'erba è stato utilizzato per contribuire a ridurre la nausea e il vomito.
In homeopathy, however, the herb has been used to help reduce nausea and vomiting.
Per contribuire a proteggere la vostra privacy e a mantenere la vostra sicurezza, potremmo prendere provvedimenti per verificare la vostra identità prima di concedervi l’accesso alle informazioni.
To help protect your privacy and maintain security, we may take steps to verify your identity before granting you access to the information.
Per contribuire a costruire una cultura giudiziaria comune europea basata sulla fiducia reciproca, la Commissione avvierà un programma di scambi di due settimane per neo-giudici e neo-procuratori a partire dal 2014.
To help build a common European judicial culture based on mutual trust, the Commission will launch a two-week exchange programme for new judges and prosecutors from 2014 onwards.
Per contribuire al conseguimento dell’obiettivo generale del presente regolamento, che è la certezza del diritto nello spazio giudiziario europeo, le regole di conflitto di leggi dovrebbero offrire un alto grado di prevedibilità.
To contribute to the general objective of this Regulation, legal certainty in the European judicial area, the conflict-of-law rules should be highly foreseeable.
Tali informazioni sono raccolte in forma di dati aggregati e sono usate esclusivamente a fini interni, per contribuire a migliorare l’esperienza online dell’utente e facilitarne le visite al sito.
This information is collected on an aggregate basis and is only used for internal purposes in order to help us improve your online experience and facilitate your visit to the Site.
Questa produzione sarà offerta al mondo intero senza distinzione né esclusione per contribuire al rialzo del livello di vita e al progresso delle opere di pace.
This production will be offered to the world as a whole without distinction or exception, with the aim of contributing to raising living standards and to promoting peaceful achievements.
La Commissione intende portare avanti il proprio lavoro per contribuire a potenziare la capacità di utilizzo efficiente dei fondi strutturali e di investimento europei da parte delle autorità locali.
The Commission will keep up its efforts to help build the capacity of local authorities to use European structural and investment funds efficiently.
La presente sezione definisce le nostre politiche e procedure di conservazione dei dati, che sono progettate per contribuire a garantire il rispetto dei nostri obblighi legali in relazione alla conservazione e alla cancellazione dei dati personali.
This Section sets out our data retention policies and procedure, which are designed to help ensure that we comply with our legal obligations in relation to the retention and deletion of personal data.
Impariamo dagli errori di digitazione e di ortografia che tutti facciamo durante le ricerche per contribuire a offrirti risultati più rapidi e più precisi.
We learn from the typos and spelling mistakes we all make when searching to help give you quicker and more accurate search results.
Usiamo i cookie per contribuire a fornire all’utente un servizio personalizzato, nonché a migliorare l’esperienza utente sui nostri siti web, applicazioni e servizi.
We use cookies to help us provide you with a personalised service, and to help make our websites, applications and services better for you.
Più di 115.000 collaboratori del Gruppo lavorano per contribuire al successo dei clienti, in quasi tutti i settori industriali e in ogni Paese del mondo.
The approximately 114, 000 employees in the BASF Group work on contributing to the success of our customers in nearly all sectors and almost every country in the world.
In caso di ribaltamento, i pretensionatori di tutte le cinture di sicurezza vengono attivati per contribuire a mantenere più saldamente in posizione i passeggeri.
The safety belts with pre-tensioners activate within fractions of a second in the event of a collision and tighten the belt to help keep the occupants restrained.
sembrano essere in una posizione davvero interessante per contribuire alle soluzioni di urbanizzazione e offrirci un ambiente migliore.
Because the new technologies, they seem to be in a really interesting position to contribute to the solutions of urbanization and to provide us with better environments.
Proprio sotto il video ci sono tutti i fotogrammi individuali che le persone ci hanno inviato per contribuire al progetto.
And below it are all the individual frames that people have been submitting to the project.
Anche le profondità oceaniche stanno acquisendo calore a ritmo più lento, e questa energia finisce per contribuire allo scioglimento dei ghiacci intorno al mondo.
The deep ocean is also gaining heat at a smaller rate, and energy is going into the net melting of ice all around the planet.
Lo abbiamo reso gratuitamente disponibile sul web, solo per -- sapete, era ovviamente la nostra opportunità per contribuire alla causa.
We made it all freely available on the Web, just to -- it was obviously our chance of helping out with the cause.
Il punto è che il mio paese e il mio popolo non hanno fatto nulla per contribuire al riscaldamento globale, eppure siamo già tra coloro che ne subiscono le conseguenze maggiori.
The point is this: my country and my people have done nothing to contribute to global warming, but we are already bearing the brunt of its consequences.
O "clicca qui per contribuire alla prossima grande idea del narratore."
Or "click here to contribute to your storyteller's next big idea."
Così allora ebbi la mia occasione di chiamare a raccolta gli innovatori al di fuori della comunità della medicina protesica tradizionale per contribuire, con il loro talento, alla scienza e all'arte di costruire gambe.
So at the time, it was my opportunity to put a call out to innovators outside the traditional medical prosthetic community to come bring their talent to the science and to the art of building legs.
4.2807080745697s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?