Per il mondo esterno non sono che un comune medico legale, mentre, di nascosto, uso la mia velocita' per combattere il crimine e trovare altre persone come me.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly I use my speed to fight crime and find others like me, and one day I'll find who killed my mother...
Per il mondo esterno, sono un normale analista forense, ma, di nascosto, uso la mia velocità per combattere il crimine e trovare altri come me.
Exclusive edition. Prove to your grandchildren that you were a part of this incredible event. Let me in!
Beh, forse ci vuole il male per combattere il male.
Well maybe it takes evil to fight evil.
Tutte queste missioni possono contribuire alla lotta contro il terrorismo, anche tramite il sostegno a paesi terzi per combattere il terrorismo sul loro territorio.
All these tasks may contribute to the fight against terrorism, including by supporting third countries in combating terrorism in their territories.’
Faccio il poliziotto per combattere il crimine e rischio di far morire degli innocenti.
I started in this to help end crime. But I end up killing the innocent.
Usiamo i soldi per combattere il crimine e non per viziare gli ospiti.
Well, we spend our police budget on fighting criminals... not on pampering out-of-town visitors.
Facciamo il possibile per combattere il male che altrimenti ci distruggerebbe.
We do what we can to battle the evil that would otherwise destroy us.
Suo padre l'ha sviluppato per combattere il virus alieno.
His father developed it to fight the alien virus.
Fortunatamente, i nostri migliori politici hanno trovato un modo economico e veloce per combattere il riscaldamento globale
Fortunately, our handsomest politicians came up with a cheap, last-minute way to combat global warming.
Non so perche' gli Inglesi facciano 3.000 chilometri per combattere il male quando il vero cancro si trova qui'.
I do not know why Englishmen travel 2, 000 miles to fight evil... when the real cancer is right here.
I bambini parleranno... per generazioni, dei tuoi metodi per combattere il crimine.
Children will speak of your crime fighting skills for generations.
Rossmore ha sviluppato una nuova statina che alza i livelli di HDL, per combattere il colesterolo.
Rossmore developed a new statin to raise HDL and combat cholesterol.
Otto ha riprogrammato i suoi globuli bianchi - per combattere il cancro nel mio sangue.
Otto re-coded your white blood cells to fight the cancer in my blood.
Mike mi avvicinò un po' più di due anni fa e mi chiese il permesso di indossare il costume di Midnight Ranger per... combattere il crimine.
Mike approached me a little over two years ago and asked my permission to wear the Midnight Ranger costume to... fight crime.
Ora... se Man-bat si vestisse da uomo per combattere il crimine, sarebbe... Man-Batman?
Now, if Man-Bat dressed up as a man to fight crime, would he be Man-Batman?
I recenti attentati nell'Unione europea e nel resto del mondo dimostrano la necessità di una forte e coordinata risposta europea per combattere il terrorismo.
The recent attacks in the European Union and beyond underlined the need for the EU to work across all policies to prevent and fight terrorism.
Fare un’azione urgente per combattere il cambiamento climatico e il suo impatto
Take urgent action to combat climate change and its impacts Learn more…
James, non sei qui per combattere il crimine, vero?
James, you're not here to fight crime, are you?
Il sindaco Durant sta per parlare e presentare la nuova arma di Detroit per combattere il crimine.
Mayor Durant is about to take to the stage and introduce Detroit's newest weapon in the war on crime.
Artemide era solo una bambina quando Zeus la mando' nel bosco per combattere il grande orso nero, Calisto.
Artemis was just a little girl when Zeus sent her into the woods to fight the big, black bear Calisto.
Per combattere il crimine organizzato, serve far piazza pulita in casa propria.
To fight organized crime, we need to clean our own house first.
Ti accetto nelle file dell'esercito polacco, per combattere il nemico della patria nella lotta di liberazione.
I accept you into the ranks of the Polish Army, waging a war with the enemy for the liberation of our Fatherland.
Sei qui per combattere il terrorismo.
You were brought here to fight terrorism.
Fai... sembrare l'utlizzo di un esoscheletro potenziato per combattere il crimine e salvare la citta' un'idea da cartone animato.
Using an enhanced exoskeleton to fight crime and save the city Is a loony tune idea.
Ma, segretamente, uso la mia velocita' per combattere il crimine e cercare altri miei simili.
But secretly, I use my speed To fight crime and find others like me.
Per tanti sono solo uno scienziato forense, ma segretamente, uso la mia velocita' per combattere il crimine e trovare altri come me.
To the outside world, I'm an ordinary forensics scientist, but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me.
Per tutti sono un semplice esperto della scientifica. Ma, segretamente, uso la mia velocita' per combattere il crimine e cercare altri miei simili.
To the outside world, I am an ordinary forensic scientist, but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me.
L'agenda europea sulla sicurezza mira a potenziare gli strumenti forniti dall'UE alle autorità di contrasto degli Stati membri per combattere il terrorismo e la criminalità transfrontaliera.
The European Agenda on Security aims to strengthen the tools that the EU provides to law enforcement authorities in the Member States to fight terrorism and cross-border crime.
Infatti, siamo qui per portarti in una base in South Dakota, dove verrai addestrato per combattere il male.
In fact, we're here to take you to a hidden base in South Dakota, where you'll be trained to fight evil.
Il tuo corpo produce anticorpi per combattere il tumore, queste piccole proteine viaggiano nel tuo sangue e portano distruzione.
Your body forms antibodies to fight the tumor. Those tiny little proteins travel through your blood and wreak havoc.
Ho scelto un tipo qualunque come te per combattere il male.
I chose an ordinary guy like you to fight evil.
Abbiamo gli antibiotici per contrastare le infezioni... narcotici per combattere il dolore...
Antibiotics to kill infections... Narcotics to fight pain...
Non abbiamo forze, per combattere il Re.
We have no force to fight the King.
Il miglior modo per combattere il caos... e' con altro caos.
The best way to fight chaos is with chaos.
Beh, fuori nevica, posso offrirle qualcosa per combattere il freddo?
Well, it's snowing outside. Could I offer you some insulation from the cold?
Insomma, il fegato che ti ci e' voluto per combattere il cancro, basta quello per... fare di te un esempio anche ai miei occhi.
Hell, the guts you showed going toe-to-toe with cancer that alone, that's an inspiration to me, you know?
La convinzione ampiamente diffusa per cui sarebbe necessario ridurre la mobilità per combattere il cambiamento climatico è semplicemente sbagliata.
The widespread belief that it would be necessary to reduce the mobility to combat climate change is simply wrong.
Lavoriamo con il WWF e con altri partner per combattere il taglio illegale e promuovere un commercio responsabile del legno.
Download forests together with WWF We work with WWF and others to combat illegal logging and promote responsible timber trade.
Che cosa fa l'UE per combattere il terrorismo?
What is the EU doing to fight terrorism?
Per combattere il gigante Kaiju, è stato concepito un particolare tipo di arma: i robot di massa, chiamati Jaegers, che sono controllate simultaneamente da due piloti le cui menti sono bloccate in un ponte neurale.
To combat the giant Kaiju, a special type of weapon was devised: massive robots, called Jaegers, which are controlled simultaneously by two pilots whose minds are locked in a neural bridge.
dove usano dei campi elettrici a bassa intensità per combattere il cancro.
And they use low-intensity electric fields to fight cancer.
L'esercito americano non può certo marciare sulla Nigeria per combattere il movimento Boko Haram, e il SEAL Team SIx probabilmente non sta per calarsi nelle case dei leader di al Shabaab per eliminarli.
The American military is not going to march into Nigeria to take on Boko Haram, and it's unlikely that SEAL Team Six will rappel into the homes of al Shabaab's leaders and take them out.
Fortunatamente l'imprenditoria si trova in una posizione perfetta per aiutare a formare i propri dipendenti, applicare le linee di condotta e aiutare a utilizzare le loro risorse speciali per combattere il traffico di esseri umani.
Fortunately, the business community is uniquely positioned to help train their employees, to enforce policies and to help use their special resources to fight human trafficking.
Dopotutto siamo qui per sognare insieme, per lavorare insieme, per combattere il cambiamento climatico e proteggere il nostro pianeta insieme.
After all, we're here to dream together, to work together, to fight climate change together, to protect our planet together.
Avere a disposizione degli screening periodici non troppo cari, non invasivi e più rapidi significherebbe essere in possesso di una potente arma per combattere il cancro.
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer.
Per combattere il cambiamento climatico dobbiamo lavorare insieme.
To stand up to climate change, we must work together.
3.2907619476318s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?