I told you I would handle it. And nothing happened.
Ho pensato che potessi avere sete.
I thought you might be thirsty.
Ho pensato di passare a salutarti.
I thought I'd stop and say hello.
Ho pensato che ti sarebbe piaciuto.
I thought you might enjoy this.
Ho pensato di venirti a trovare.
Figured I'd just stop and see if you was here.
Ho pensato di fare un salto.
I just thought I'd stop by.
Non ci ho mai pensato prima.
I've never thought about that before.
Hai ragione, non ci avevo pensato.
You're right, I didn't and I'm sorry.
Sembra che tu abbia gia' pensato a tutto.
Sounds like you have it all worked out.
Non ho mai pensato che lo fossi.
It never occurred to me that you were.
Perche' non ci abbiamo pensato prima?
The dumb guy. Why didn't we think of it before?
Ho pensato che ti sarebbe piaciuta.
I thought you might like it?
Credo di non averci mai pensato.
Guess I never thought about it.
Non posso credere di non averci pensato prima.
I can't believe I never thought of this before.
Ho pensato di passare a salutare.
I just thought I'd say hello.
Perche' non ci ho pensato prima?
Oh, my God! Why didn't I think of this?
Il metabolismo rallenterà la sera naturalmente e non si desidera interrompere questo processo, come il corpo si prepara per il digiuno pensato la notte.
Your metabolism will reduce at night naturally and you do not want to disrupt this process as the body prepares for Fasting thought the evening.
E' quello che ho pensato anch'io.
That's... that's what I come to.
No, non ci ho mai pensato.
No, it didn't. - Well, it occurred to me.
Perche' non ci ho pensato io?
Oh. - Why didn't I think of that?
Si', e' quello che ho pensato.
Oh, yes, that's, uh... what I thought, too.
Ci ho pensato tutto il giorno.
I've thought about it all day.
1.800696849823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?