Translation of "passività" in English

Translations:

liabilities

How to use "passività" in sentences:

Possiamo solo deplorare la passività e l'inefficienza della Polizia.
We can only deplore police passivity and ineffectiveness.
un robot non può far del male a un essere umano... o recargli dolore tramite la sua passività.
A robot may not injure a human being or, through inaction, cause a human being to come to harm.
E se la problematica centrale dell'intera scena... fosse la passività di Dorothy?
What if the central, as it were, problem, of this entire scene is Dorothy's passivity?
Questo paradosso che stupisce sul come il denaro (o valore) possa essere creato attraverso l'indebitamento (o passività), diverrà più chiaro proseguendo con questo esempio.
This mind numbing paradox, of how money or value can be created out of debt, or liability, will become more clear as we further this exercise.
Le società di noleggio auto si riservano il diritto di rifiutare il servizio a conducenti minorenni o senza licenza, a persone con una storia creditizia scadente o a persone considerate altrimenti come passività dalla società di noleggio.
Car rental companies reserve the right to refuse service to underage or unlicensed drivers, those with poor credit history or individuals otherwise considered liabilities by the rental company. Rental Companies in Kolbermoor, Germany
Una passività è possibile solo a partire dalla data di conoscenza di una specifica infrazione.
A liability is only possible from the date of knowledge of a concrete infringement.
Determinazione del requisito minimo di fondi propri e passività ammissibili
Determination of the minimum requirement for own funds and eligible liabilities
Tuttavia, una passività rilevante è possibile solo a partire dalla data di conoscenza di una specifica infrazione.
However, a liability in this respect is only possible as of the time that a concrete legal violation becomes known.
Parere della BCE relativo ai rimedi giudiziari riconosciuti ai detentori di passività bancarie qualificate in Slovenia
ECB opinion on judicial relief granted to holders of qualified bank credit in Slovenia
Gli Stati membri possono prevedere criteri aggiuntivi sulla base dei quali viene determinato il requisito minimo di fondi propri e passività ammissibili.
Member States may provide for additional criteria on the basis of which the minimum requirement for own funds and eligible liabilities shall be determined.
L’importo dei contributi al SDG dovrebbero tenere debito conto del ciclo economico, della stabilità del settore della raccolta dei depositi e delle passività degli SDG esistenti.
The amount of contributions to the DGS should take due account of the business cycle, the stability of the deposit-taking sector and existing liabilities of the DGS.
Quali sono le passività (debiti, cattiva ubicazione, disorganizzazione, ecc.) Che potrebbero ostacolare questo sforzo?
What are the liabilities (debts, poor location, disorganization, etc.) that might impede this effort?
Ad esempio è possibile tenere conto del rapporto tra attività e passività se l’amministrazione aggiudicatrice specifica, nei documenti di gara, i metodi e i criteri per prendere in considerazione tale rapporto.
For the purposes of point (b) of the first subparagraph, the contracting authority shall explain the methods and criteria for such ratios in the procurement documents.
Gli obblighi e le passività sostenuti dalle parti prima della data di scadenza rimarranno in vigore dopo la scadenza del presente accordo per tutti gli scopi.
Termination The obligations and liabilities of the parties incurred prior to the termination date shall survive the termination of this agreement for all purposes.
Gli aggregati (pool) di diritti, attività e passività possono essere commercializzati separatamente.
Pools of rights, assets, and liabilities may be marketed separately.
Tuttavia, una passività rilevante è possibile solo a partire dalla data di conoscenza di una specifica violazione di legge.
Any liability, however, starts at the date of knowledge of a concrete infringement.
coprire le perdite non assorbite da passività ammissibili e riportare a zero il valore patrimoniale netto dell’ente soggetto a risoluzione in conformità dell’articolo 46, paragrafo 1, lettera a); b)
cover any losses which have not been absorbed by eligible liabilities and restore the net asset value of the institution under resolution to zero in accordance with point (a) of paragraph 13; (b)
Decisione della BCE relativa al divieto di finanziamento monetario e Indirizzo della BCE relativo alle operazioni di gestione delle attività e delle passività nazionali da parte delle banche centrali nazionali
ECB Decision on the prohibition of monetary financing and ECB Guideline on domestic asset and liability management operations by the national central banks
Teniamolo a mente per dopo e per ora concentriamoci sulla passività.
Let's put a pin in that and just focus on the passive thing.
Che cresceranno e saranno quelle persone che daranno forma al mondo con la loro ignoranza o disinformazione, o passività.
They'll grow up to be those people who shape the world with their ignorance or misinformation, or passivity.
La Commissione dovrà altresì finanziare pagamenti per onorare le passività iscritte nel bilancio finanziario dell’UE.
The Commission will also need to fund payments to meet liabilities in the Union’s balance sheet.
Le autorità di risoluzione dovrebbero disporre di poteri accessori per garantire l’efficacia della cessione di azioni o titoli di debito e attività, diritti e passività.
Resolution authorities should have ancillary powers to ensure the effectiveness of the transfer of shares or debt instruments and assets, rights and liabilities.
Regolamento (UE) n. 1073/2013 della BCE del 18 ottobre 2013 relativo alle statistiche sulle attività e sulle passività dei fondi di investimento (rifusione) (BCE/2013/38), GU L 297 del 7.11.2013, pag.
Regulation (EU) no 1073/2013 of the ECB of 18 October 2013 concerning statistics on the assets and liabilities of investment funds (recast) (ECB/2013/38), OJ L 297, 7.11.2013, p.
Prima di qualsiasi azione di risoluzione si dovrebbe effettuare una valutazione equa e realistica delle attività e delle passività dell’ente.
Before any resolution action is taken, a fair and realistic valuation of the assets and liabilities of the institution should be carried out.
e) informazioni sulle passività dell'FCM, tra cui:
(f) information on the liabilities of the MMF that includes the following points:
b) il livello di capacità di assorbimento delle perdite che rimarrebbe nell’ente soggetto a risoluzione se la passività o la classe di passività fossero escluse; e
(b) the level of loss absorbing capacity that would remain in the institution under resolution if the liability or class of liabilities were excluded; and
Pertanto, il contenuto del piano dovrebbe tenere conto della natura delle fonti di finanziamento dell’ente, compresi i fondi e le passività con garanzia mutualistica, e di quanto esso possa credibilmente fare ricorso a un sostegno a livello di gruppo.
In that vein, the required content should also take into account the nature of the institution's sources of funding, including mutually guaranteed funding or liabilities, and the degree to which group support would be credibly available.
iii) autorità tributarie e previdenziali, a condizione che si tratti di passività privilegiate ai sensi del diritto applicabile;
(iii)tax and social security authorities, provided that those liabilities are preferred under the applicable insolvency law.
Non è necessario compilare un inventario dei beni e delle passività prima della celebrazione del matrimonio, sebbene sia utile.
It is not necessary to compile an inventory of assets and liabilities before the celebration of the marriage, but it is useful.
In breve: se una banca dovesse ricorrere al bail-in, le autorità prima ne svaluterebbero il capitale e successivamente seguirebbero un ordine predeterminato di riduzione di altre sue passività.
In short: if a bank needs to resort to bail-in, authorities will first bail-in all shareholders and will then follow a pre-determined order.
Le passività del depositante nei confronti dell’ente creditizio non sono prese in considerazione nel calcolo dell’importo rimborsabile.
Liabilities of the depositor against the credit institution shall not be taken into account when calculating the repayable amount.
Ma non ci può essere passività nella lettura.
But there can be no passivity in the reading.
L’oro e tutte le altre attività e passività di bilancio e “fuori bilancio” denominate in valuta estera sono convertiti in euro al tasso di cambio in essere alla data di riferimento del bilancio.
Gold and all other on-balance-sheet and off-balance-sheet assets and liabilities denominated in foreign currency are converted into euro at the exchange rate prevailing on the balance sheet date.
Metti le cose in ordine nelle finanze personali - valuta le attività e le passività, vedi che tipo di reddito portano i beni.
Put things in order in personal finances - evaluate assets and liabilities, see what kind of income the assets bring.
Questo rischio non è connesso direttamente a un particolare portafoglio, ma piuttosto alla struttura complessiva dello stato patrimoniale della BCE e, soprattutto, ai disallineamenti di scadenze e rendimenti fra attività e passività.
This risk is not directly linked to any particular portfolio but rather to the structure of the ECB’s Balance Sheet as a whole and, in particular, the existence of maturity and yield mismatches between assets and liabilities.
Questi importi sono valutati annualmente da attuari indipendenti al fine di determinare le passività appropriate da iscrivere in bilancio.
These amounts are valued annually by independent actuaries to establish the appropriate liability in the financial statements.
Al termine dell’esercizio finanziario 2012, la somma degli impegni non ancora liquidati e delle passività da finanziare ammontava a circa 313 miliardi di euro.
At the 2012 financial year end, the outstanding commitments and liabilities needing to be funded together amounted to around 313 billion euro.
Requisito minimo di fondi propri e passività ammissibili
Minimum requirement for own funds and eligible liabilities
Fra questi criteri figura la valutazione a prezzi di mercato dei titoli negoziabili non classificati come detenuti fino a scadenza, dell’oro e di tutte le altre attività e passività di bilancio e fuori bilancio denominate in valuta estera.
They include the market valuation of marketable securities other than those classified as held-to-maturity, of gold and of all other on-balance-sheet and off-balance-sheet assets and liabilities denominated in foreign currency.
Le attività e le passività denominate in valuta estera sono convertite in euro al tasso di cambio vigente alla data di riferimento del bilancio.
Assets and liabilities denominated in foreign currency are converted into euro at the exchange rate prevailing on the balance sheet date.
Ai fini del primo comma, i diritti e le passività devono essere considerati tutelati in virtù di un accordo siffatto se le parti dell’accordo hanno diritto alla compensazione o al netting di detti diritti e passività.
For the purposes of the first subparagraph, rights and liabilities are to be treated as protected under such an arrangement if the parties to the arrangement are entitled to set-off or net those rights and liabilities.
È pertanto opportuno che essa subentri in tutti i suoi contratti, compresi i contratti di lavoro, le passività a carico e le proprietà acquisite.
It should therefore be the legal successor of all its contracts, including employment contracts, liabilities and properties acquired.
8.136579990387s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?