Mentre era a Gerusalemme per la Pasqua, durante la festa molti, vedendo i segni che faceva, credettero nel suo nome
Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
Gesù mandò Pietro e Giovanni dicendo: «Andate a preparare per noi la Pasqua, perché possiamo mangiare
He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
Vi è tra voi l'usanza che io vi liberi uno per la Pasqua: volete dunque che io vi liberi il re dei Giudei?
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
«Voi sapete che fra due giorni è Pasqua e che il Figlio dell'uomo sarà consegnato per essere crocifisso
"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."
E i suoi discepoli andarono, e vennero nella città, e trovarono come egli avea lor detto; ed apparecchiarono la pasqua.
And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
I suoi genitori si recavano tutti gli anni a Gerusalemme per la festa di Pasqua
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
I discepoli fecero come aveva loro ordinato Gesù, e prepararono la Pasqua
The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover.
I discepoli andarono e, entrati in città, trovarono come aveva detto loro e prepararono per la Pasqua
His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover.
e direte al padrone di casa: Il Maestro ti dice: Dov'è la stanza in cui posso mangiare la Pasqua con i miei discepoli
Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
Il primo giorno degli Ázzimi, i discepoli si avvicinarono a Gesù e gli dissero: «Dove vuoi che prepariamo per te, perché tu possa mangiare la Pasqua?.
On the first day of the Festival of the Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and said to him, «Where do you want us to prepare the Passover meal for you?.
e là dove entrerà dite al padrone di casa: Il Maestro dice: Dov'è la mia stanza, perché io vi possa mangiare la Pasqua con i miei discepoli
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
15 Egli disse loro: «Ho vivamente desiderato di mangiare questa Pasqua con voi, prima di soffrire;
And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer.
Il primo mese, al decimoquarto giorno, al tramonto del sole sarà la pasqua del Signore
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.
E i discepoli fecero come aveva ordinato loro Gesù e prepararono la pasqua.
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
Venne il giorno degli Azzimi, nel quale si doveva immolare la vittima di Pasqua
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
Sei giorni prima della Pasqua, Gesù andò a Betània, dove si trovava Lazzaro, che egli aveva risuscitato dai morti
Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
Ed egli rispose: «Andate in città, da un tale, e ditegli: Il Maestro ti manda a dire: Il mio tempo è vicino; farò la Pasqua da te con i miei discepoli
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
Mancavano intanto due giorni alla Pasqua e agli Azzimi e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano il modo di impadronirsi di lui con inganno, per ucciderlo
It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might seize him by deception, and kill him.
Per fede celebrò la pasqua e fece l'aspersione del sangue, perché lo sterminatore dei primogeniti non toccasse quelli degli Israeliti
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
Non sacrificherai con pane lievitato il sangue della mia vittima sacrificale; la vittima sacrificale della festa di pasqua non dovrà rimanere fino alla mattina
"You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the sacrifice of the feast of the Passover be left to the morning.
Fattolo catturare, lo gettò in prigione, consegnandolo in custodia a quattro picchetti di quattro soldati ciascuno, col proposito di farlo comparire davanti al popolo dopo la Pasqua
When he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
16:1 Osserva il mese di Abib e celebra la Pasqua in onore dell’Eterno, del tuo Dio; poiché, nel mese di Abib, l’Eterno, il tuo Dio, ti trasse dall’Egitto, durante la notte.
16:1 Observe the month of new corn, which is the first of the spring, that thou mayst celebrate the phase to the Lord thy God: because in this month the Lord thy God brought thee out of Egypt by night.
e disse: «Ho desiderato ardentemente di mangiare questa Pasqua con voi, prima della mia passione
He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,
Era vicina la Pasqua dei Giudei e molti dalla regione andarono a Gerusalemme prima della Pasqua per purificarsi
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Si avvicinava intanto la Pasqua dei Giudei e Gesù salì a Gerusalemme
The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
Il governatore era solito, per ciascuna festa di Pasqua, rilasciare al popolo un prigioniero, a loro scelta
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
Essi andarono e trovarono tutto come aveva loro detto e prepararono la Pasqua
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Hashtag di immagine Sfondo di Pasqua per trovare rapidamente le foto gratis per la nostra banca foto:
Tags to image Ukrainian European Christmas tree to quickly find free photos to our photo bank:
Hashtag di immagine Carta di Pasqua per trovare rapidamente le foto gratis per la nostra banca foto:
Tags to image Sparkling fire with champagne to quickly find free photos to our photo bank:
Era la Preparazione della Pasqua, verso mezzogiorno.
Now it was the preparation day of the Passover, about the sixth hour.
14 Best Pasqua images in 2017 | Uova di Pasqua, Artigianato, Oggetti Pasquali
8 Best Easter images in 2019 | Easter eggs, Easter ideas, Easter
Hashtag di immagine Foto di Pasqua per trovare rapidamente le foto gratis per la nostra banca foto:
Tags to image Gifts for the New Year to quickly find free photos to our photo bank:
Hashtag di immagine Sfondi desktop di Pasqua per trovare rapidamente le foto gratis per la nostra banca foto:
Tags to image Lights hearts to quickly find free photos to our photo bank:
Essi andarono e trovarono tutto come aveva loro detto e prepararono la Pasqua.
Then they went off and found everything exactly as he had told them, and there they prepared the Passover.
11 E dite al padrone di casa: “Il Maestro ti manda a dire: ‘Dov’è la stanza nella quale mangerò la Pasqua con i miei discepoli?’”.
11 And say to the master of the house, The Master says, Where is the guest-room, where I may take the Passover with my disciples?
Il governatore era solito, per ciascuna festa di Pasqua, rilasciare al popolo un prigioniero, a loro scelta.
Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted.
Hashtag di immagine Sfondo per Pasqua per trovare rapidamente le foto gratis per la nostra banca foto:
Tags to image Ukrainian ship to quickly find free photos to our photo bank:
I discepoli fecero come aveva loro ordinato Gesù, e prepararono la Pasqua.
So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.
14 E là dove entrerà, dite al padron di casa: "Il Maestro chiede: Dov'è la stanza in cui mangerò la Pasqua con i miei discepoli?"
14 And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Il primo giorno degli Azzimi, quando si immolava la Pasqua, i suoi discepoli gli dissero: «Dove vuoi che andiamo a preparare perché tu possa mangiare la Pasqua?.
Now on the first day of the unleavened bread, when they sacrificed the pasch, the disciples say to him: Whither wilt thou that we go, and prepare for thee to eat the pasch?
13 Essi andarono e trovarono come egli aveva detto loro, e prepararono la Pasqua.
13 And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Domenica di Pasqua, Giorno del Ringraziamento, Giorno di Natale
Sundays, Easter Sunday, Thanksgiving Day, Christmas Day
Uova di Pasqua in una fila
Colorful Easter eggs in a row
11 Dite quindi al padrone di casa: "Il Maestro ti manda a dire: Dov'è la sala, nella quale posso mangiare la Pasqua con i miei discepoli?"
11 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
I suoi genitori erano soliti andare a Gerusalemme ogni anno, per la festa di Pasqua.
Each year his parents went to Jerusalem for the feast of Passover,
16 I discepoli andarono, giunsero nella città e trovarono come egli aveva detto loro; e prepararono per la Pasqua.
16 And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
3.5725650787354s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?