La pianificazione dello spazio marittimo costituisce uno strumento fondamentale per la politica marittima integrata. Essa garantisce un miglior coordinamento fra le parti interessate e ottimizza l’uso dei mari e degli oceani.
Maritime Spatial Planning is an instrument of the Integrated Maritime Policy which helps to improve coordination between the parties involved and optimises the use of the seas and oceans.
Traccia il quadro generale, comunica la pianificazione alle parti interessate e assicurati che la roadmap colleghi il lavoro di tutto il team: in pochi click.
Sketch out the big picture, communicate plans with stakeholders, and ensure your roadmap connects to your team's work - all in a few clicks.
La prima strutturazione del curriculum è stata condotta sotto la guida del criterio ABET con l'esame delle principali scuole di ingegneria meccanica nel mondo e in Turchia, in conformità con le osservazioni di tutte le parti interessate e consulenti.
The first structuring of the curriculum was carried out under the guidance of the ABET criterion with the examination of leading computer science schools in the world and Turkey, in accordance with remaks of all stakeholders and consultants.
In queste circostanze, il Mediatore invita le parti interessate, e in particolare le ONG e le altre organizzazioni specializzate nel settore su cui si concentra la sua indagine, a presentare osservazioni sul parere emesso da Frontex.
In these circumstances, the Ombudsman invites interested parties, and in particular NGOs and other organisations specialised in the area covered by his inquiry, to make observations on Frontex's opinion.
Gli orientamenti chiariscono questi problemi di interpretazione, aumentano la certezza giuridica per tutte le parti interessate e facilitano direttamente la tutela civile in tutta l'UE, senza la necessità di nuove normative.
With this guidance, the Commission increases legal certainty for all stakeholders and facilitate civil enforcement across the EU straight away, without the need for a lengthy legislative process.
Rafforzare la capacità istituzionale delle autorità pubbliche e delle parti interessate e un'amministrazione pubblica efficiente
TO11 Enhancing institutional capacity of public authorities and stakeholders and efficient public administration
L’ECHA, le parti interessate e molte altre autorità di regolamentazione hanno approvato il principio delle 3R.
ECHA, stakeholders and many other regulatory authorities have endorsed the 3Rs principle.
Malgrado i tempi molto stretti, la maggior parte degli Stati membri si è realmente sforzata di coinvolgere i parlamenti nazionali, le parti interessate e i rappresentanti delle autorità regionali e locali nella formulazione del programma nazionale.
In spite of the tight time schedule, most Member States have made a real effort to involve national parliaments, stakeholders, and representatives from regional and local authorities in the formulation of their national programme.
Faccio appello alle parti interessate e alla Comunità internazionale per favorire con urgenza l’osservanza degli accordi raggiunti, assicurare la distribuzione del cibo e lavorare per il bene della popolazione.
Pope Francis called on "all sides involved" and the international community "to urgently promote the observance of the agreements that have been reached, ensure the distribution of food and work for the good of the population."
A tal fine, la nostra commissione speciale ascolterà esperti e parti interessate e organizzerà varie missioni di indagine necessarie per l'esercizio delle sue funzioni.
In order to achieve its aim, the Committee will question experts and stakeholders and will organise a number of fact-finding missions necessary for the completion of its mission.
Garantire la trasparenza. La Commissione si impegna a migliorare la trasparenza nei contatti con le parti interessate e i lobbisti.
Being transparent: The Commission is committed to enhanced transparency in its contacts with stakeholders and lobbyists.
Vengono utilizzati metodi standard o riconosciuti messi a punto dalla Commissione in collaborazione con tutte le pertinenti parti interessate e adottati secondo la procedura di cui all'articolo 23, paragrafo 2.
Standardised or accepted methods shall be used, developed by the Commission in collaboration with all relevant stakeholders and adopted in accordance with the procedure referred to in Article 23(2).
invitare le parti interessate e le amministrazioni a definire delle priorità più globali in materia di affari marittimi;
encourage stakeholders and administrations to define more comprehensive priorities for maritime affairs;
Le specifiche comuni («SC) dovrebbero essere elaborate previa consultazione delle pertinenti parti interessate e tenendo conto delle norme europee e internazionali.
Common specifications (‘CS’) should be developed after consulting the relevant stakeholders and taking account of European and international standards.
Le decisioni riguardanti la gestione della pesca devono essere adottate con la partecipazione dei pescatori e delle parti interessate e devono tener conto delle specificità dei bacini marittimi.
Decisions on fisheries management must be taken with the involvement of fishermen and stakeholders, and must take into account the specificities of the sea basins.
La città di Anversa ha istituito la rete e l’Helpdesk per contrastare l’abbandono scolastico attraverso la partecipazione delle parti interessate e il collegamento in rete tra l’amministrazione cittadina e la società civile.
The City of Antwerp organised the Drop-out network and the Helpdesk to combat early school leaving through stakeholder involvement and networking between the City administration and civil society.
La tutela di un marchio si basa su due fattori chiave: attenzione esemplare alle parti interessate e garanzia di un trattamento equo.
There are two key factors to brand protection: taking excellent care of stakeholders and securing fair treatment.
Comunicherò con le parti interessate e gli Stati membri per comprendere le loro preoccupazioni e individuare soluzioni adeguate.
I will engage with stakeholders and with Member States to understand the concerns and will try to contribute to finding a solution.
È possibile ridurre i costi in modo significativo collaborando con le altre parti interessate e preparandosi per tempo.
You can reduce your costs significantly through close cooperation with the other parties involved, including preparing in good time.
È opportuno promuovere a tutti i livelli il dialogo con le parti interessate e campagne di sensibilizzazione.
Dialogue with stakeholders and awareness-raising campaigns should be promoted at all levels.
Dobbiamo entrare in contatto con le parti interessate e con il pubblico e dare maggiore visibilità politica e mediatica al nostro lavoro, il che a sua volta promuoverà la partecipazione e migliorerà i risultati.
We need to connect with stakeholders and the public and to raise the political and media profile of our work, which in turn can boost participation and improve results.
Purtroppo per lei, una trattativa richiede due parti interessate e io sto gia' progettando un viaggio.
Unfortunately for you, a negotiation requires two interested parties, and I'm already planning a trip.
Raccogli feedback on demand dalle parti interessate e dai clienti interni più importanti con semplici sondaggi online
Gather feedback on demand from key internal customers and stakeholders with simple online surveys and polls
L'uso dei dati fatto dai servizi di terzi sarà disciplinato dalle policy sulla privacy delle terze parti interessate e noi non abbiamo alcun controllo sull'uso dei dati condivisi fatto da terze parti.
The third-party services' use of the information will be governed by the third-parties’ privacy policies, and we do not control the third-parties’ use of the shared data.
“Crea il tuo messaggio”, è la sezione che da dei consigli su come tradurre il linguaggio scientifico in un linguaggio relativamente semplice affinchè venga compreso senza errori di interpretazione da gestori del rischio, parti interessate e pubblico.
‘Create your message’ gives tips on how to translate science accurately into relatively simple language that risk managers, stakeholders and wider audiences can understand, in order to avoid misinterpretations.
Il sesto programma propone una nuova impostazione per elaborare le misure ambientali, affinché le parti interessate e il pubblico siano maggiormente impegnati nell'applicazione di queste ultime.
The Sixth Programme proposes a new approach to the development of environmental measures so that the parties concerned and the general public are more involved in their application.
Come la relatrice, penso che si debbano svolgere studi per valutare gli sviluppi e i possibili miglioramenti del mercato digitale in Europa attraverso la consultazione delle parti interessate e il costante coinvolgimento del Parlamento europeo.
Like the rapporteur, I think that studies should be carried out in order to assess developments and possible improvements to the digital market in Europe, through the consultation of stakeholders and the continuing involvement of the European Parliament.
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo all'interno dei social network e delle piattaforme per comunicare con i clienti attivi, le parti interessate e gli utenti e per informarli sui nostri servizi.
We maintain online presence within social networks and platforms in order to communicate with customers, prospects and users active there and to inform them about our services.
Attualmente è in minoranza[1] ma si può immaginare come gli Stati non godano di questo tipo di tecnologia la quale permette di nascondere la natura della transazione, le parti interessate e l’importo.
It is currently small, [1] but one may well imagine that states would not be advocates of this type of technology, which allows the nature of the transaction, its amount and the parties involved to remain hidden.
Ciò impone di intensificare gli sforzi di tutte le parti interessate e in particolare quelli delle autorità nazionali e locali, responsabili della maggior parte degli interventi quotidiani, come l'applicazione delle norme e la sensibilizzazione.
This calls for further efforts from all actors and particularly from the national and local authorities, which deliver most of the day-to-day actions, such as enforcement and awareness-raising.
Sulla base di tali informazioni vengono formulate delle previsioni per orientare le attività delle parti interessate e guidare l'azione della CECA.
On the basis of this information, forecasts were made to guide the activities of those involved and determine how the ECSC would act.
A tal fine, occorrono conoscenze approfondite sugli impatti delle nuove tecnologie, per affrontare i bisogni e le preoccupazioni delle diverse parti interessate e della società in generale.
To this end, there is a need for an in-depth knowledge of the impacts of new technologies, addressing the needs and concerns of different stakeholders and society at large.
La relazione riconosce tuttavia che la procedura può essere ancora migliorata e individua una serie di questioni sulle quali si dovrebbe aprire un dibattito con le parti interessate e le istituzioni.
However, the report acknowledges that there is still room to improve the process and identifies a number of possible issues for further discussion with stakeholders and institutions.
Tali misure dovrebbero essere fondate sull'esperienza positiva del coinvolgimento delle parti interessate e della società civile nelle attività dell'Anno europeo del patrimonio culturale.
This should be based on the positive experience of involving stakeholders and civil society in the EYCH.
Nel dicembre 2018 il gruppo ha pubblicato un primo progetto di orientamenti etici, accompagnato successivamente da una consultazione delle parti interessate e da riunioni con i rappresentanti degli Stati membri per raccoglierne le osservazioni.
They published a first draft of the ethics guidelines in December 2018, followed by a stakeholder consultation and meetings with representatives from Member States to gather feedback.
Per quanto riguarda la protezione dei dati, tutte le parti interessate e i visitatori del nostro sito Web potranno contattarci all'indirizzo:
In regard to data protection, all interested parties and visitors to our website can contact us at:
Per informazioni sulla composizione del consiglio di amministrazione e del personale di varie nazionalità di Eurofound nonché delle parti interessate e dei partner, cfr. la sezione «Chi siamo.
For information on the composition of Eurofound’s Management Board and multinational staff, as well as stakeholders and partners, see our section on ‘Who we are’.
Utilizziamo i dati personali per gestire le parti interessate e i clienti nei sondaggi sui prodotti, per il marketing e per la corrispondenza con gli utenti, solo nella misura necessaria nei vari casi.
We use your personal data for managing interested parties and customers, for product surveys, for marketing and for corresponding with you only to the extent necessary in each case.
Occorrerà, tra l'altro, osservare con ogni attenzione gli sviluppi dei mercati rilevanti, attraverso studi o contatti con le parti interessate e con gli Stati membri.
This implies, inter alia, the need to evaluate further relevant market developments, through studies and/or contact with interested parties and Member States.
La consultazione pubblica ha fatto emergere una divergenza di opinioni tra parti interessate e la necessità di soluzioni equilibrate.
The public consultation demonstrated a divergence of views among stakeholders and a need for balanced solutions.
Coinvolgete tutte le parti interessate e assicuratevi che tutti comprendano le implicazioni del GDPR.
Engage All stakeholders and ensure everyone understands the implications of GDPR.
La Commissione ha inoltre istituito la “piattaforma REFIT” per coinvolgere le parti interessate e gli Stati membri nelle proprie attività REFIT.
The Commission also established the "REFIT Platform" to bring stakeholders and Member States into the Commission's REFIT work.
Questo include informazioni personali (dati personali) dei clienti, utenti registrati, parti interessate e visitatori non registrati del sito web di Benchmark.
This includes personal information (personal data) of customers, registered users, interested parties and non-registered visitors of the websites of Benchmark.
Essa comprende i requisiti per identificare le problematiche interne ed esterne, identificare le parti interessate e le loro aspettative, definire lo scopo del SGA e identificare i processi richiesti per il SGA.
It includes the requirements for identifying internal and external issues, identifying interested parties and their expectations, defining the scope of the EMS and identifying the processes required for the EMS.
Gestisci il processo, metti in collegamento le parti interessate e presenta i risultati della pianificazione
Manage the process, connect stakeholders and present the planning results
Cooperativo: Travelife consente il coinvolgimento delle parti interessate e delle destinazioni rilevanti.
Collaborative: Travelife enables involvement of relevant stakeholders and destinations.
Tuttavia, la vera sfida è rendere il contributo dei malati credibile, in modo che sia accettabile da tutte le parti interessate e che abbia un impatto reale sui processi.
However, the challenge is to make patient input credible, so that it is accepted by all stakeholders and has a real impact.
Il 10 dicembre 2010 è stato organizzato un seminario conclusivo al fine di presentare i risultati del lavoro ad un gruppo più ampio di parti interessate e di chiarire il concetto di “Beni pubblici” ad una platea più estesa.
The scope of the seminar was to present the outcomes of the work to a larger group of stakeholders, and to clarify the notion of Public Goods to a wider audience.
1.9298069477081s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?