Vi parteciperà anche Escamillo, il nostro scimpanzé toreador.
There's an extra star. We have Cousin Hugo our bullfighting chimpanzee.
"Parteciperà anche William P. Moran di Detroit, Michigan."
"Also attending will be William P. Moran of Detroit, Michigan."
Parteciperà al Congresso Psichiatrico a San Francisco, la prossima settimana?
Will you be at the Annual Psychiatric Convention in San Francisco next week?
Stasera alle 8, ora del Pacifico, l'equipaggio parteciperà alla celebrazione dell'impresa con un banchetto e una torta alta 40 piedi rappresentante Marte.
Tonight, at 8 o'clock Pacific Daylight Time, the crew will attend the victory banquet topped by a special dessert, a 40 feet red cake, depicting the Martian surface.
Reg, il nostro glorioso leader e fondatore dell'FPG sarà il consulente coordinatore all'entrata dello scarico ma non parteciperà all'azione, avendo il mal di schiena.
Reg, our glorious leader and founder of the PFJ will be coordinating consultant at the drain head though he will not be taking part in any terrorist action, as he has a bad back.
Sbaglio o mi hai detto che quest'anno tuo figlio parteciperà al Golden Gloves?
You know you told me your son is going to the Golden Gloves this year?
Dottore, spero che parteciperà alla cerimonia di domani sera.
Oh, and, Doctor I do hope you'll attend tomorrow night's ceremony.
Dice che parteciperà ad un incontro di lotta estrema o qualcosa del genere.
He wanted to tell me he's going to compete in some Ultimate Fighting Competition thingy.
Sebbene alcuni americani oltre i 50 anni di età siano stati preselezionati per l'Arca in virtù di conoscenze in particolari settori, nessun uomo o donna sopra i 50 anni parteciperà al sorteggio.
While some Americans... over 50 years of age have been preselected for the ARK due to their expertise in a necessary field of study, no men and women over 50 in the general population will be included in the lottery.
Quel gruppo visiterà la prigione di Pretoria, la prigione di Zonderwater, ma parteciperà anche a un safari.
That group will visit the Pretoria Prison, the Zonderwater Prison, as well as go on a safari.
Ci rincresce informare la vostra signora che non parteciperà...
We regret to inform your lady he won't be attending-
Chi parteciperà alla gara di ballo?
Who's going to enter the big dance contest?
Il vincitore della partita odierna parteciperà al campionato di stato la settimana prossima
The winner of today's game will move on to the state championship 1 week from today.
La Russia non parteciperà per molto alle attuali condizioni.
Russia will no longer be participating under the current structure.
parteciperà al processo il Dr. Samuel Loomis.
In attendance during this trial, Dr. Samuel Loomis.
A meno che.....Mikhail Belicoff parteciperà al rito funebre domattina...
Mikhail Belicoff... announced that he would attend funeral services tomorrow morning for the burial
Non parteciperà al gruppo di lettura.
Yeah, he's not doing book club with us.
Gli scrivi una lettera all'indirizzo di casella postale che hai in cui gli dici... che ha vinto un super cellulare di lusso, e potrà vincere anche centomila corone se parteciperà a un'indagine di mercato.
The lottery trick. Write to the PO Box and tell him he's won a monster cell phone with GPS and that he's one of 20 selected to win 100.000 if he'll participate in a market research study.
La Croazia parteciperà ora ai lavori del Consiglio europeo, del Consiglio e dei suoi organi preparatori in qualità di osservatore attivo.
Croatia will now participate in the proceedings of the European Council, the Council and its preparatory bodies as active observer.
Dal 15 al 20 settembre 2018 l'ESA parteciperà all'IBA, la fiera leader mondiale per prodotti da forno, prodotti dolciari e snack nell'area fieristica di Monaco - Germania.
From 15 to 20 September 2018 ESA will be participating to IBA, the world's leading trade fair for bakery, confectionery and snacks Fermi 40 24035 Curno Italy
Parteciperà al ricevimento per l'arrivo dei ministri del G8.
He'll attend a reception at the embassy for the G8 ministers.
Il ministro dell'agricoltura iraniano, Behruz Zohani, parteciperà alla conferenza.
Iran's Minister of Agriculture, Behruz Zohani, will be in attendance at the conference.
Il commissario UE per lo sviluppo Andris Piebalgs parteciperà al vertice dell’Unione africana che si terrà ad Addis Abeba nei giorni 30 e 31 gennaio.
Commissioner for development, Andris Piebalgs, will represent the European Union at the African Union Summit, which takes place in Addis Ababa (Ethiopia) on 27-28 January under the main theme of "Pan-Africanism and African Renaissance".
ANKO parteciperà all'evento dal 17 al 20 febbraio, non esitate a farci visita.
ANKO will attend the event from 17th to 20th February, please feel free to visit us.
Inoltre, l’Unione europea parteciperà attivamente alla terza conferenza mondiale sulle peggiori forme di lavoro minorile che si terrà a Brasilia dall’8 al 10 ottobre 2013.
We believe that the EU and its Member States should discuss what must be done collectively to reach the 2016 target of a world free of the worst forms of child labour, taking into account the Hague 2010 Roadmap.
Nel 1965 la Francia annuncia che non parteciperà alle sessioni del Consiglio a causa di un disaccordo in merito ai negoziati sul finanziamento della politica agricola comune.
In 1965 France announces it will not attend Council meetings due to disagreement with negotiations on the financing of the Common Agricultural Policy.
Joel, Dino Sani, e l'attaccante José Altafini, detto Mazzola, che a causa dell'infortunio alla gamba, oggi non parteciperà, allo scontro contro l'Unione Sovietica.
Joel, Dino Sani, and striker Jose Altafini, nicknamed "Mazzola" who's leg injury will prevent him from playing in today's match against the Soviet Union.
Ed il Kaiser in persona vi parteciperà.
And then the Kaiser himself is going to be there.
Inizierà lei introducendo il Presidente, rimarrà con lui tutto il tempo e poi parteciperà al dibattito.
You'll go first, introduce the president, stay with him the entire time, and then participate in the Q and A.
Stasera POTUS parteciperà a una raccolta fondi esclusiva.
POTUS is attending an exclusive fund-raiser tonight.
Al programma, cui parteciperà per la prima volta anche la Repubblica ceca, aderiranno l'anno prossimo 20 Stati membri.
Next year 20 Member States will use the scheme – with the Czech Republic participating for the first time.
Contribuendo a far sì che le opere culturali europee raggiungano il pubblico di altri paesi, il programma parteciperà anche alla salvaguardia della nostra diversità linguistica e culturale.
By helping European cultural works to reach audiences in other countries, the programme will also contribute to safeguarding cultural and linguistic diversity.
No, lei non parteciperà, sig.na Hooper.
You won't be on the call, Miss Hooper.
Ma visto chi parteciperà al vertice, ora ne ho la certezza.
But having seen who would be attending, I'm now certain.
Bale parteciperà a un torneo di squash del club.
Bale is playing in a club squash tournament.
Quell'albero non parteciperà a squallide azioni di prepotenza che ti faranno mollare il lavoro.
That tree won't involve itself in low-level bullying that means you have to leave work.
J parteciperà di persona, e scopriremo così la verità.
J will all attend in person to uncover the truth once and for all
Nel giorno della risata, anche il capo più severo può mostrare le sue capacità recitative, raccontando uno scherzo o una storia divertente, e sicuramente parteciperà a un rally innocuo.
On the day of laughter, even the most severe boss can show his acting abilities, telling a joke or a funny story, and he will surely take part in a harmless rally.
ANKO parteciperà all'evento dal 12 al 15 aprile, non esitate a farci visita.
ANKO will attend the event from 12th to 15th April, please feel free to visit us.
Il croupier dal vivo è l'unica persona che il giocatore vedrà quando parteciperà a un gioco online dal vivo.
The live dealer is the only person that the player will see when participating in a live casino online game.
ANKO parteciperà a HOFEX 2017 a Hong Kong.
ANKO will attend HOFEX 2017 in Hong Kong.
Studi scientifici hanno confermato gli effetti positivi delle meditazioni di massa sulla società umana, per cui ognuno di voi che parteciperà a questa meditazione può effettivamente aiutare a che l'evento si avvicini a noi:
Scientific studies have confirmed positive effects of mass meditations on human society, so each of you that will participate in this meditation can actually help bringing the Event closer to us:
Se il team è qualificato anche per la World League quest'ultimo non parteciperà a questo torneo.
If the team qualifies also for the World League it is not participating in this tournament.
ANKO parteciperà a FINE FOOD 2017 in Australia.
ANKO will attend FINE FOOD 2017 in Australia.
In particolare, l'Irlanda parteciperà per quanto possibile alle misure nel settore della cooperazione di polizia.
Ireland will, in particular, participate to the maximum possible extent in measures in the field of police cooperation.
In effetti, un incontro può essere complesso da organizzare, specialmente quando non si sa esattamente a quante persone parteciperà.
Indeed, a meeting can be complex to organize, especially when you do not know exactly how many people will attend.
Magari atterrerà tra un paio d'ore, noleggerà una macchina, arriverà qui a Long Beach e stasera parteciperà ad una di queste fantastiche cene organizzate da TED.
And he's going to land in a couple of hours, he's going to rent a car, and he's going to come to Long Beach, and he's going to attend one of these fabulous TED dinners tonight.
2.0250799655914s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?