Translation of "parte degli uomini" in English


How to use "parte degli uomini" in sentences:

E la maggior parte degli uomini sono finocchi.
And the men, they're mostly tutti-fruttis.
Ho trasmesso polka perché pensavo che a parte degli uomini non piacesse il rock di Cronauer.
I've been broadcasting the polkas because I thought a certain segment of the men weren't represented by Cronauer's broadcasts of rock 'n' roll.
La maggior parte degli uomini non ne parla alle proprie mogli.
It's the kind of thing most guys don't even tell their wives about.
La maggior parte degli uomini ha smesso di credere in Dio.
Most of them have ceased to believe in God.
Più veloce della maggior parte degli uomini.
Outdoes most of the men in the training runs.
Per la maggior parte degli uomini, siamo solo carne.
Confront him and his little girl friend.
La maggior parte degli uomini non viene qua per fare conversazione
Most guys don't come here for my conversation.
In casi normali questo sarebbe vero, ma la maggior parte degli uomini sono reclute grezze come quelle che sono state sconfitte dalle avanguardie.
Normally that would be true, but most of the men are raw recruits like those who fled from the scouts.
La maggior parte degli uomini va semplicemente via durante la notte.
Most men just slip away into the night.
Beh, almeno le tue scuse quando te ne andavi erano sempre piu' interessanti di quelle della maggior parte degli uomini.
Well, at least your excuses for leaving Were always more interesting than most men's.
Io non sono la maggior parte degli uomini e la mia offerta e' ancora valida.
I'm not most men. And the offer still stands.
Non si preoccupi, e' innocua, la maggior parte degli uomini non sa di averla eccetto per una delle sue conseguenze
Most men don't even know they have it... except for one of its manifestations.
La maggior parte degli uomini che conosco vogliono piu' ragazze possibili.
Most of the men I know want as many girlfriends as possible.
La maggior parte degli uomini non mi paga per parlare.
Most men don't pay me to talk.
15 E furono sciolti i quattro angeli che erano stati preparati per quell’ora, quel giorno, quel mese e quell’anno, per uccidere la terza parte degli uomini.
Rev 9:15 And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
La maggior parte degli uomini mi verrebbe a cercare con il fucile in mano, ma tu... tu ti sei candidato per fare il sindaco.
Most men would just grab a shotgun and come after me but you, you ran for mayor.
La maggior parte degli uomini ottiene cio' che vuole con torture e intimidazioni.
Most men get their power kick from torture and intimidation.
18 Da queste tre piaghe: dal fuoco, dal fumo e dallo zolfo che usciva dalle loro bocche fu uccisa la terza parte degli uomini.
And one third part of men were slain by these three afflictions: by the fire and by the smoke and by the sulphur, which proceeded from their mouths.
E' piu' complicato della maggior parte degli uomini.
He's more complicated than most men.
E, come la maggior parte degli uomini facoltosi, e' affascinante... e spesso crudele.
And like most men of means, he is charming... - And often cruel.
E cosi' la maggior parte degli uomini la' fuori.
And so would most of the men out there.
La maggior parte degli uomini si ferma ai propri limiti.
Most people only go as far as their limits!
La maggior parte degli Uomini di Ferro ha abbandonato il Nord.
Most of the ironborn have fled the North.
Faceva parte degli uomini di fiducia di Hitler.
Guy was part of Hitler's inner circle.
15 E furono sciolti i quattro angeli che erano stati preparati per quell’ora, per quel giorno e mese e anno, per uccidere la terza parte degli uomini.
15 And the four angels were loosed, who were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year: for to kill the third part of men.
18 Da queste tre piaghe, cioè dal fuoco, dal fumo e dallo zolfo che usciva dalle loro bocche, fu uccisa la terza parte degli uomini.
18 By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
La maggior parte degli uomini, se avessero fatto scelte sbagliate e perso questo cavallo non penserebbero di investire ancora su di lui, ma lei e' piu' grande di cosi'.
Most men, if they had chosen wrong and lost this horse wouldn't think of investing in him again, but you're bigger than that.
Vedi, la maggior parte degli uomini sono dei codardi, non e' vero, Sam?
You see, the majority of men are cowards, isn’t that right, Sam?
Quindi, forse amava Dreamgirls più della maggior parte degli uomini.
So, maybe he loved Dreamgirls more than most men.
La maggior parte degli uomini va a letto solo con la propria moglie.
Most of the men just sleep with their wives.
Beh, la maggior parte degli uomini farebbe di tutto per essere al tuo posto.
You know most men would give at least one appendage to be in your shoes.
La maggior parte degli uomini avvizzisce... quando vede l'elefante avvicinarsi.
Most men shrink when they see the elephant up close.
Sai... alla maggior parte degli uomini non e' concessa l'opportunita' di fare ammenda per i propri errori.
You know... most men don't get the opportunity to atone for their mistakes.
Sentite, la maggior parte degli uomini ha vaghi ricordi delle giornate da single e iniziano a pensare che se non fosse per voi potrebbero andare con delle altre donne.
Look, most married men have very foggy memories of their single days and they begin to believe that if not for you they could be with these other women.
L'imperatore non si è mai espresso direttamente come la maggior parte degli uomini.
The Emperor does not express himself directly, as most men do.
Alla maggior parte degli uomini piace cio' che vedono.
Most men like what they see.
Se non vuoi cio' che la maggior parte degli uomini vuole, allora e' meglio che tu mi dica cosa vuoi che faccia.
If you don't want what most men want, then you'd better tell me what you'd like me to do.
La maggior parte degli uomini di questa citta' mi avrebbe buttato fuori dalla barca.
You know, most men in this town would've thrown me off the boat. You were...
Con la maggior parte degli uomini che ho conosciuto, se fossero stati corteggiati, avrebbero avuto cosi' tanta paura da scappare lontano un miglio.
With most of the men I've ever met, if you started to court them, they'd be so terrified they'd run a mile.
Non che cambiera' di molto le sue abitudini, se e' come la maggior parte degli uomini.
Not that he'll change his ways much, if he's like most men.
La maggior parte degli uomini regalerebbe dei fiori ad una ragazza.
Most men would just bring a girl flowers.
La maggior parte degli uomini che se ne va si prende qualcosa.
Most men, they go away, they pick up something.
[15] E i quattro angeli furono sciolti, che sono stati preparati per quell'ora, e un giorno, e un mese e un anno, per uccidere la terza parte degli uomini.
[15] And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
per non menzionare il fatto che la maggior parte degli uomini che conosco hanno donne e ragazze a cui vogliono davvero bene, nelle nostre famiglie, nelle cerchie di amici e in ogni altro caso.
So we have it in our direct self-interest, not to mention the fact that most men that I know have women and girls that we care deeply about, in our families and our friendship circles and every other way.
La maggior parte degli uomini erano morti, o erano in guerra.
Most of the men have been killed or they were in war.
Ma ogni volta che ricevevo uno di questi ruoli, mi sorprendevo perché la maggior parte degli uomini che interpreto trasudano machismo carisma e potere e quando mi guardo allo specchio, non è come vedo me stesso.
But every time I got one of these roles, I was surprised, because most of the men I play ooze machismo, charisma and power, and when I look in the mirror, that's just not how I see myself.
2.759859085083s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?