Translation of "parecchie persone" in English

Translations:

lot people

How to use "parecchie persone" in sentences:

C'erano parecchie persone infette negli Stati Uniti.
There were quite many people infected in the United States.
Parecchie persone chiedono aiuto per un certo George Bailey.
A lot of people asking for help for a man named George Bailey.
Parecchie persone fuori da quella porta sono convinte che lei non sia uno di noi.
There are people on the other side of that door who believe that you are not one of us.
In giro, ci sono parecchie persone un po' svitate.
Some people just need some rewiring, that's all.
Conosco parecchie persone cattive che vogliono causarmi un sacco di guai.
You've gone to a lot of trouble to meet me.
da quello che ho capito, lei ha parecchie persone che lavorano per suo conto in questo momento.
From what I understand, you have numerous people working on your behalf as we speak.
Ci sono parecchie persone la' fuori che vorrebbero prima sparargli e poi fargli qualche domanda.
There are a lot of people out there who would rather shoot first and ask questions later.
Il massacro di San Marcos ha fatto arrabbiare parecchie persone, sia qui che in Messico.
The San Marcos slaughter angered a lot of people, here and in Mexico.
Quindi abbiamo parecchie persone che vendono sigarette senza dire niente.
So we've got a lot of people not saying anything that sells cigarettes.
Credo tu abbia gia' parecchie persone da salutare senza che io venga li'.
I think you have enough people saying goodbye without me there.
Parecchie persone sono morte e il figlio di Carroll, Joey Matthews...
Several people are dead, and Carroll's son Joey Matthews...
Bruceremmo parecchi ponti con parecchie persone importanti se staccassimo adesso la spina.
We would be burning a lot of Bridges with a lot of important people if we pulled the plug now.
Oh, parecchie persone ti stanno ascoltando proprio adesso.
Oh, your voice is getting heard by plenty of people right now.
Credo che ci abbiano provato con parecchie persone a cui non hanno dato scene.
I'm sure they've tried that with plenty of people who haven't gotten scenes.
A parecchie persone e' morta la nonna!
Lots of people have dead grandmas.
Ma Clara ha rovinato la vita a parecchie persone, non siamo certo a corto di sospetti!
But if we're looking for people whose lives were ruined, there's no shortage of suspects.
Grazie a me parecchie persone hanno iniziato a fumare.
I got a lot of people to start smoking.
Sono sicuro che ci siano parecchie persone... molto interessate a sentire cos'ha da dire tuo fratello sul tuo conto.
Now, I know there are gonna be a lot of people who would be very interested in hearing what your brother has to say about you.
Beh, visto che sei cosi' brava a fare la fidanzata, ora ti faro' diventare la fidanzata di parecchie persone.
Well, since you're so good at being a girlfriend, gonna make you a girlfriend to a lot of people.
Spero di no, perché farebbe davvero dare di matto parecchie persone.
I hope not, 'cause this would really freak a lot of people out.
E io ho qualcosa che potrebbe uccidere parecchie persone.
And I have something that can kill a lot of people.
Parecchie persone nascono con dei buchi nel cuore.
Lots of people born with holes in their hearts.
In questa città sembrano sparire parecchie persone.
Sure about that? Seems like a lot of people go missing in this town.
Stavo pensando... che parecchie persone possiedono un'arma qui in citta'.
I've been thinking-- a lot of folks have guns in our town.
Circa la vostra detenzione... ci sono parecchie persone qui che vogliono lasciarvi li' dentro.
About your detention, there are a lot of people here who want to leave you there.
ne parlavano parecchie persone, dicevano che quelli facevano... insomma, erano devoti di Satana, uccidevano cani e cose del genere.
I heard from a bunch of people that they been hearing that they been, you know, worshipping Satan and killing dogs and things like that.
L'anno scorso, quando stavo male, parecchie persone se ne sono approfittate.
While I was ill last year, a lot of people took advantage.
Qualcuno finira' col farsi male qui, Zoe, probabilmente parecchie persone, noi inclusi.
Look, someone is gonna get hurt here, Zoe, probably several people, including us.
Beh... signor Tate, ci sono parecchie persone che... hanno manifestato questa dote.
Well, Mr. Tate, there are several people who have demonstrated that ability.
Parecchie persone nella tua situazione avrebbero dato di matto.
Lot of guys in your situation, they freak out.
E quindi ho pensato... che se avessi scritto a parecchie persone... forse sarei riuscita a trovare qualcuno che...
And I thought, if I wrote to enough people, then maybe I would find somebody and, oh...
Lo fanno parecchie persone intelligenti invece di andare in chiesa.
Lots of smart people do it instead of going to church.
Vanno e vengono parecchie persone da queste parti.
A lot of folks come and go around here.
Faccia esattamento come ho detto o parecchie persone moriranno.
Do exactly as I say or many people will die.
Ma ci sono parecchie persone all'interno del suo Governo che non sono disposte a farlo.
But there are a lot of people in his own government who are not willing to do that.
Beh, ultimamente ha voluto parecchie persone qui.
{\pos(192, 235)}{\*Well,}Lately he's wanted a lot of people here.
Ho fatto copie del DVD e le ho spedite a parecchie persone con l'ordine di rivolgersi ai media.
I made copies of the DVD and mailed them to several people with instructions to contact the media.
Se lo rilasci nel posto giusto, tipo... un ambiente chiuso, tipo un autobus o un edificio... e fai fuori parecchie persone.
Release it in the right place, say, a closed environment, like a bus or a building, you could kill a lot of people.
Sono morte parecchie persone intorno a lei...
Lots of people dying near you.
Ho detto a parecchie persone che sono stato io a farvi mettere insieme, quindi' quando la leggende diventa realta', diventa vera.
Well, I've told enough people that I set you two up, so when legend becomes fact, print the legend.
A quanto pare, dovrete gestire parecchie persone importanti molto incazzate.
Sounds like you've got a lot of important, pissed-off people on your hands.
Ci sono parecchie persone qui, e tu sai di cosa sono capace.
There's an awful lot of people in here. And you know what I'm capable of.
Anche se parecchie persone hanno detto a Poppleton di liberarsi dei ghiaccioli, il maiale non ha alcun interesse a farlo.
Though several people have told Poppleton that he should get rid of the icicles, the pig has no interest in doing so.
Ma la verità è che ho notato che parecchie persone che hanno avuto un'avventura possono sentirsi terribilmente in colpa per aver ferito il proprio partner, ma non si sentono in colpa per l'esperienza in sé del tradimento.
But the truth is that I have noticed that quite a lot of people who have affairs may feel terribly guilty for hurting their partner, but they don't feel guilty for the experience of the affair itself.
0.94147610664368s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?