Curava i croupier, i sottocapi, i responsabili di sala, ma soprattutto i parcheggiatori, che potevano farti avere tutto e occuparsi di tutto.
She took care of the dealers... pit bosses, floor managers... but, mostly, the valet parkers... the guys who could get you anything and take care of anything.
I parcheggiatori guadagnavano così bene... che dovevano pagare il direttore dell'albergo per ottenere il posto.
The valet parking job was such a money-maker... they had to pay off the hotel manager just to get the concession.
Lasciami un altro paio di assegni firmati per i massaggiatori e i parcheggiatori.
Leave me a couple more signed checks for the massage service. And another for the parking guys.
Ricordi i furgoni del catering e i parcheggiatori?
Remember the catering trucks and the valet parkers?
Quel posto è esclusiva dei bianchi. Neanche i parcheggiatori sono neri.
That place is so white, they don't even let our boys park the cars.
Ora, ho bisogno di porre sotto sequestro la vostra sala da pranzo principale, di interrogare tutto l'organico dei parcheggiatori e magari i lavapiatti.
Now, I'm gonna need to sequester your main dinning room interview your entire valet staff, and possibly your busboys.
Non andra' da nessuna parte parlando con quei parcheggiatori.
He's not gonna get anywhere talking to those valets.
Ti ricordi qualche, uh... comportamento sospetto da parte dei parcheggiatori in servizio ieri notte?
Do you recall any uh... suspicious behavior from any of the valets on duty last night?
E' bello sapere che per la mia prima visita a Santa Barbara non e' un buon motivo per te per corrompere i parcheggiatori con qualche dollaro in piu'.
Nice to know that my first visit to Santa Barbara isn't a good enough reason for you to pop for a couple of extra bucks for the valet.
Il ristorante non ha i parcheggiatori, zio Burton.
The restaurant doesn't have valet parking, uncle Burton.
Sono io che me la sto vedendo col catering, coi fioristi, e coi musicisti, coi parcheggiatori e con un migliaio di farfalle congelate.
I'm the one who's dealing with caterers and florists and musicians and parking valets and a thousand frozen butterflies.
I parcheggiatori mi hanno vista andar via.
The valets saw me drive off.
Inoltre, due parcheggiatori hanno visto Scarlet lasciare il locale alle 23:45.
Plus two of the valets saw her leave the club at 11:45.
Cioe', chi diamine memorizza il nome di tutti i parcheggiatori?
Like, who the hell memorizes every parking guy's name? You know?
Ho paura che i parcheggiatori mi righino la macchina, cosi' ho parcheggiato a due isolati.
I have a fear that the valet will scratch my car so I street parked two blocks away.
Tutti posti in cui si trovano i parcheggiatori, ecco il collegamento.
All places that use valets. That's the link.
I parcheggiatori vedono una bella macchina.... - e immaginano abbiano anche belle cose.
Valet sees that they have nice rides, figure they probably have nice stuff back home.
Scoprite i nomi delle compagnie di parcheggiatori che hanno usato le vittime.
So, get the names of the valet companies that our vics use.
Se troviamo i parcheggiatori, troveremo la banda.
We find the valets, we find the crew.
Dice che i parcheggiatori che stiamo controllando sono dipendenti delle Showtime Industries, di William Sharman.
She says all the valet stands we're looking at are owned by a Showtime Industries, owned by William Sharman.
Cruz e Bailey hanno seguito la tua pista sui parcheggiatori.
Cruz and Bailey followed your lead on the valet stands.
Ecco perché non uso i parcheggiatori.
See, this is why I don't valet.
È accaduto davanti a un ristorante con i parcheggiatori come testimoni.
And it all happened in front of a restaurant in sight of the valets.
Non importa quanto si bella la tua auto, i parcheggiatori la porteranno via comunque, perché qualcosa di meglio arriverà.
It doesn't matter how good your car is, the valet parkers will ultimately take it away because something better always arrives.
Perché se noi non riusciamo a guidarla, quante possibilità di farcela hanno, i parcheggiatori del Hotel de Paris?
Because if we can't drive this, what chance do the valet parkers at the Hotel de Paris have?
I parcheggiatori al rave hanno detto di aver visto la tua auto.
Valets at the rave said they saw your ride.
Dean, la gente lascia sempre la macchina ai parcheggiatori.
Dean, people valet park all the time.
Ehi, perche' ci sono i parcheggiatori?
Hey, what's with the valet parking?
I parcheggiatori lasciano sempre le chiavi sopra le ruote.
The valets... they always leave the keys right on top of the tires.
Quindi abbiamo controllato i parcheggiatori dei ristoranti in zona.
RYAN: We checked restaurant valets in the area.
Ti fanno sentire la mancanza dei vecchi parcheggiatori in carne ed ossa.
Makes you long for the days of the living, breathing garage attendant.
Ben... c'e' un ingorgo fuori dal palazzetto perche' i parcheggiatori sono a casa di Crystal a tirare a lucido le sue macchine e non c'e' nessuno ad aprire il cancello principale.
Ben, there's a traffic jam outside the arena because the parking guys are at Crystal's house detailing her cars, and no one's unlocked the main gate.
A parte i vicini, i negozianti, i funzionari, i parcheggiatori e quasi tutti gli altri?
Apart from neighbours, businesses, associates, parking attendants and most others in the world?
Le daranno i vestiti che non si mettono piu' e potra' fare le cose che fanno i ricchi, tipo andare sullo yacht e vedere i parcheggiatori in azione.
She'll get all their old clothes and she'll learn about the stuff rich people do, like yachting and how valet parking works.
Il servizio parcheggiatori vi portera' la macchina piu' tardi!
Our valet service will drop your car off later today.
Parcheggiatori, discutevano su chi doveva parcheggiare la mia macchina.
Hey, I'm sorry we're late. Valets, you know, they keep fighting over who gets to park my car.
Comunque perdono tempo con i parcheggiatori, dovrebbero cercare il camion!
Anyway, they're wasting their time with these valets. They should be looking into the truck.
Dobbiamo seguire questa pista del camion e accantonare quella dei parcheggiatori.
It's time to put that valet theory on the back burner and, you know, chase after this truck thing.
Ho parlato con i parcheggiatori dell'hotel.
So, I just talked to the valets at the hotel.
La Gran Bretagna e' un parcheggio e loro i parcheggiatori dei nostri missili.
"Britain is the car park and we are asking them "to act as valets for our missiles.
Si', e ci sono ancora delle macchine in coda dai parcheggiatori.
Yeah, and we still have cars lined up at the valet.
Insomma, si e' diretta alla postazione dei parcheggiatori, ha indossato un gilet rosso e ho capito: lavora qui come cassiera.
Anyway, so she goes up to the valet podium, puts on a red vest, and I realize she's working here as a cashier.
Beh, ha detto a Brass che ha lasciato Dobson e un suo amico presso l'area parcheggiatori al Tangiers.
Well, she told Brass that she left Dobson and a buddy at the valet stand at the Tangiers.
Ricorda, i poveri non fanno i parcheggiatori a meno che non abbiano un gilet rosso.
And remember, uh, poor guys don't valet park unless they're wearing a red vest.
1.9906649589539s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?