Pensa di ricevere un'onorificenza per aver trovato quest'ossobuco?
You expect to be knighted for finding that soup bone?
Antipasti misti, agnolotti, trippa, abbacchio ossobuco, zuppa di pesce, dolce, macedonia caffè, liquorino, fagioli con il tonno!
Mixed aperitifs, agnolotti, tripe, lamb ossobuco, fish soup, fruit salad coffee, liqueur, beans with tuna!
Basterebbe poco, che ordinassi un ossobuco invece della bistecchina, per farmi dire: "Sto con un folle!"
And does not take much to surprise, I do not know, that once pidieras in steak place, a "ossobuco" for me to say:
Gli ho detto che stava per deportare le sue fettuccine verdi il suo ossobuco e i suoi rigatoni ai quattro formaggi.
I told the judge he was about to deport his fettucini verde hisossobuco and his rigatoni quattro formaggi.
L'arrosto è uguale all'ossobuco e usi la parola "succulento" sempre!
Manicotti sounds like 0ssobuco. You use "succulent" to describe 3 dishes! -Want me to look?
C'é ossobuco, maiale e gnocchi, tutte ricette della mamma di Tony.
We made osso buco and pork and gnocchi, all Tony's mother's recipes.
Una vita sene'a figli è come un risotto sene'a ossobuco!
A life without kids is like stew without meat!
C'era stata la tipa artistica che aveva frequentato, che fumava sigari e mangiava l'ossobuco.
There was the artsy chick he dated who smoked cloves and ate bone marrow.
Hannah la maga, non puoi evocare una bella bistecca ossobuco?
Hannah the magician, can't you conjure up a nice marrowbone steak?
Ricette con vino: ossobuco al vino rosso
Eggplant dipped in red wine sauce: recipes with wine
"Ossobuco mit Risotto Milanese" via google-plus teilen
"Warm Melting Chocolate Cake" via google-plus teilen
"Ossobuco mit Risotto Milanese" via twitter teilen
"Warm Melting Chocolate Cake" via twitter teilen
Ieri, dopo l'allenamento, ho fatto le faccende di casa, ho lavorato al mio blog, che e' una cosa tipo ragazza interrotta a 40 anni, ho marinato un ossobuco per cena, ho fatto meditazione
I relate. Yesterday, after strength training, I do the housework, work on my blog... which is kind of a girl, interrupted at 40 kind of thing... marinate an osso buco for dinner, meditate, and it hits me:
E, alla fine, l'ossobuco arrosto. Con funghi pleurotus, in gremolata all'arancia, e tagliata.
And then finally, roasted marrow bones with oyster mushrooms, orange gremolata, and sliced steak.
Assicurati che nuotino nell'ossobuco, ok? Si', chef!
Listen, make sure they're swimming in marrow, all right?
Comments on: OSSO BUCO MILANESE – OSSOBUCO ALLA MILANESE
Comments on: SUPER BOWL OR FOOTY NIGHT SUGGESTIONS
Coscia arrosto cotta nell'argilla... e... ossobuco... con taglio a canoa.
Clay-roasted thigh and canoe-cut marrow bone.
Pappardelle fatte in casa da Erdaluce... ossobuco alla brace da Toro... ostriche da Neptune.
Homemade papparedelle from Erdaluce, roasted bone marrow from Toro, oysters from Neptune.
Tatti Greathouse mi ha dato la ricetta per l'ossobuco.
Tatti Greathouse gave me a recipe for osso buco.
Si e' innamorata del mio ossobuco.
She fell in love with my ossobuco. - (Laughs)
Sì, l'ossobuco, ora ricordo. È un po' tardi.
Oh yes, the Osso Buco, I recall, is a little late.
Se capitate nella stagione adatta, è d’obbligo assaggiare il risotto alla zucca e salsiccia, oppure i maltagliati al sugo di ossobuco.
If you happen to be in the right season, try risotto with pumpkin and sausage, or maltagliati with ossobuco sauce.
Ad accogliervi uno staff giovane e affiatato pronto ad offrirvi i nostri migliori piatti tipici come: risotto alla milanese con ossobuco, polenta e missoltino, stracotto di m...
To welcome you a ready young and in harmony staff to offer you ours best typical dishes as:
"Ossobuco mit Risotto Milanese" via facebook teilen
"Warm Melting Chocolate Cake" via facebook teilen
Altre specialità spaziano da insalate, zuppe e antipasti, a primi piatti a base di pesce, ossobuco, bistecche, scampi e pollo, deliziosi dessert cremosi e aperitivi dopo cena.
Other specialties range from salads, soups, and antipasti to entrées of seafood, ossobuco, steaks, scampi and chicken, delicious creamy desserts and after-dinner aperitifs.
Il filetto e' fantastico, se hai voglia di carne o l'ossobuco.
The filet is wonderful if you're in the mood for meat, or the osso bucco.
E' come se un cane mi avesse mangiato il cuore e adesso mi rimane solamente questo ossobuco pieno di ricordi.
You know, it's like a dog ate my heart, And now all I'm left with is this empty rib hole - Of memories.
Ha preparato quel - oh, delizioso - ossobuco.
He made this-- oof, delicious-- osso bucco.
Gia', si sono mai scambiati ricette per l'ossobuco?
Yeah, have they ever swapped ossobuco recipes?
Chiunque può fare colpo con un gustoso cassoulet o con un ossobuco ben cotto.
Now anyone can dazzle with a flavorful cassoulet or a slow cooked osso buco.
No, è che non ti piace I'ossobuco.
You don't like veal shanks? How about some sushi?
Ho già mangiato, sono pieno. Ho mangiato I'ossobuco.
I'm full, I ate the veal shanks.
Gli piace I'ossobuco, così come i film d'amore... a lui!
He likes veal shanks and romantic films!
Non per I'ossobuco e la cotoletta,..... ma perché solo qui date il benvenuto e I'addio nella stessa cena!
Not because we're eating veal shanks and cutlets but because only in Milan do you welcome someone and say goodbye.
Le patate a metà, polenta, ossobuco, mezzo di vino e caffè.
Half of Sandrino's stew, polenta, veal shanks, wine and coffee.
Ossobuco, cassoeula, insalatina, acqua e vino. - 15 euro.
Veal shanks, stew, salad, water and wine. Okay, water and wine...
Anch'io, ossobuco, cassoeula, patate, acqua e vino.
I had veal shanks too, stew, potatoes, water and wine.
Tartina di ossobuco vetrificata al nero di seppia.
Bone marrow on toast, vitrified in squid ink.
Una deliziosa ricetta come l'ossobuco con la gremolata e due tipi di fagioli?
A delicious recipe like ossobuco with gremolata and two kinds of beans?
Per il pranzo, prendi una pasta al pesto con i tuoi colleghi, riempi il risotto alla milanese o il famoso ossobuco della regione.... [-]
For lunch, grab a quick pasta al pesto with your coworkers, fill up on risotto alla Milanese, or the region’s famed ossobuco.
Porta Bella Italia a casa tua e goditi il tuo Ossobuco nostrano con la tua famiglia.
Bring Bella Italia to your home and enjoy your homegrown Ossobuco with your family.
Ossobuco con purè di patate preparato da mia madre o dalla nonna.
Veal shank with mashed potatoes. Made by my mother or my grandmother.
Ricetta ossobuco è una tradizionale ma ha un modo molto semplice di cucinare.
Osso buco recipe is a traditional one but it has very simple way of cooking.
Le autentiche specialità italiane di Gianni’s vanno dalle insalate, zuppe, antipasti di frutti di mare, ossobuco, bistecche, scampi e pollo, deliziosi dessert cremosi e aperitivi after-dinner.
Gianni’s authentic Italian specialities range from salads, soups and antipasti to entrées of seafood, ossobucco, steaks, scampi and chicken, delicious creamy desserts and after-dinner aperitifs.
3.259712934494s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?