La stessa Commissione, oltre alle facoltà di cui già gode, eserciterà l’autorità della Santa Sede vigilando sulla osservanza e l’applicazione di queste disposizioni.
Art. 12 This Commission, apart from the powers it enjoys, will exercise the authority of the Holy See, supervising the observance and application of these dispositions.
Il domenicano di Basilea Johannes Meyer era attivo quale confessore in conventi femminili di stretta osservanza e orientò la sua abbondante opera storiografica al servizio della riforma domenicana del XIV secolo.
The Dominican Johannes Meyer of Basel acted as confessor in women’s convents of Strict Observance and put his extensive historiographic work in the service of the 14th century reform of the Dominican Order.
Chiunque acceda a questo sito web assume il ruolo di utente, impegnandosi nell'osservanza e nel rigoroso rispetto delle disposizioni contenute nel presente documento, nonché di qualsiasi altra disposizione giuridica applicabile.
All individuals who access this website assume the role of user, committing to strict observation and compliance with these provisions, as well as any other applicable legal provision.
Infatti « le leggi canoniche, per loro stessa natura, esigono l'osservanza e richiedono « che quanto viene comandato dal capo venga osservato nelle membra.
Indeed, "canonical laws, by their very nature, demand observance" and require 'that which is mandated by the head be observed by the members'.
11 Essa apparterrà ai sacerdoti consacrati, ai figli di Sadoc, che furono fedeli alla mia osservanza e non si traviarono nel traviamento dei figli d’Israele, come si traviarono i leviti.
11 The sanctuary shall be for the priests of the sons of Sadoc, who kept my ceremonies, and went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites also went astray.
Accogliamo bambini di ogni livello di osservanza e di conoscenza ebraica.
We welcome children of every background and of every level of observance and Jewish knowledge.
Dalla semplice rappresentazione grafica alle illustrazioni a forte impatto emotivo, questi francobolli hanno espresso speranza e disperazione, tristezza e gioia oppure, più semplicemente, commemorazione, osservanza e riflessione.
From straightforward graphic depiction to illustrations that carry emotional impact, the stamps have represented hope and despair, sadness and joy, or, more simply, commemoration, observance and reflection.
Osservanza e promozione del diritto internazionale
Respect and promotion of international law
2 garantire osservanza e supervisione dell'attuazione del piano di sicurezza della nave, comprese eventuali modifiche del piano;.
2 maintaining and supervising the implementation of the ship security plan, including any amendments to the plan;.
Il trattato Ta‘anit esamina principalmente i giorni del digiuno, la loro osservanza e le relative preghiere.
The tractate of Ta'anit is devoted chiefly to the fast-days, their practices and prayers.
Il dolore di Paolo è dovuto al fatto che i nemici della croce di Cristo confidano in un'osservanza e in una pratica apparentemente virtuose ed esigenti, ma che avranno come esito finale la loro perdizione.
The pain of Paul is due to the fact that the enemies of the cross of Christ believe in an observance and a practice that is distinctly virtuous and discerning, but what they have in the end is their perdition.
Posizione della struttura Hotel Villa Scacciapensieri a Siena offre una posizione ideale a pochi minuti da Basilica dell'Osservanza e...
See Offer With a stay at Hotel Villa Scacciapensieri in Siena, you'll be minutes from Basilica dell'Osservanza and close to Torre...
GEMÜ ha introdotto un gran numero di misure volte a garantire l'osservanza e l'applicazione in tutto il mondo della compliance secondo GEMÜ.
GEMÜ has introduced a variety of measures which ensure that compliance at GEMÜ is observed and implemented around the world.
E’ un singolare incontro tra osservanza e profezia, dove i giovani sono gli osservanti e gli anziani sono i profetici!
It is a unique encounter between observance and prophecy, where young people are the observers and the elderly are prophets!
L’USO DA PARTE VOSTRA DI QUALSIASI PRODOTTO SOFTWARE SCARICABILE, CARATTERISTICHE O SERVIZI DISPONIBILI SU O ATTRAVERSO IL SITO WEB DI BLURB E’ CONDIZIONATO ALLA OSSERVANZA E ALL’ ACCETTAZIONE DA PARTE VOSTRA DEL SEGUENTE CONTRATTO.
YOUR USE OF ANY DOWNLOADABLE SOFTWARE PRODUCTS, FEATURES OR SERVICES AVAILABLE ON OR THROUGH THE BLURB WEBSITE IS CONDITIONED UPON YOUR COMPLIANCE WITH, AND ACCEPTANCE OF, THE FOLLOWING AGREEMENT.
La sua osservanza e applicazione saranno richieste a qualsiasi persona che acceda, navighi o utilizzi il Sito.
Enforcement and compliance is required by any person who accesses or uses the Website.
Questo hotel è idealmente situato nell'area storica, a soli 1.6 km da San Leonardo al Lago, Basilica dell'Osservanza e Mens Sana Basket.
This comfortable hotel is ideally situated just 1.6km from San Leonardo al Lago, Basilica dell'Osservanza and Mens Sana Basket Siena.
Il trattamento dei dati e delle informazioni raccolte è svolto da personale di Stella Polare 2008 Srl, persone autorizzate al trattamento dei dati, secondo istruzioni specifiche impartite al personale, in osservanza e rispetto delle norme vigenti.
Collected data processing is provided by Stella Polare 2008 Srl staff, persons authorised to data processing, under specific instructions, in compliance with the existing rules. TRANSFER OF DATA
L’attuale formulazione dell’obbligo esplicita il fondamento divino del mandato, l’esigenza ecclesiastica della comune osservanza e il concorso personale nell’integrazione del dovere (can.
The present wording of the obligation clearly expresses the divine foundation of the mandate, the ecclesiastical requirement of the common observance and the individual participation to the fulfillment of the duty (can.
Saro' un esempio di riservata osservanza e decoro.
I will be a vision of demure obedience and propriety.
L’offerta di Pasticceria Finissima, presenta inoltre i capisaldi della tradizione napoletana, rivisitati con osservanza e competenza dai Pasticcieri della Pasticceria Sorrentina Rita.
The selection of very fine pastry, also presents the most valuable delicacies of the Neapolitan tradition, reinterpreted by the wisdom and competence of Confectioners of the Pastry Shop Rita.
Opinioni Mappa Posizione della struttura Hotel Villa Scacciapensieri a Siena offre una posizione ideale a pochi minuti da Basilica dell'Osservanza e...
Opinions Map Property Location With a stay at Hotel Villa Scacciapensieri in Siena, you'll be minutes from Basilica dell'Osservanza and close to Torre...
Società e Leggi Osservanza della Legge Per la nostra Società l osservanza e il rispetto della legge costituiscono un dovere assolutamente palese ed ovvio.
This is in respect of received as well as given of Conduct Society and Laws Adherence to the Law Observance of and compliance with the law are a self-evident duty for our company.
Sono mantenuti con grande fama di santità e l´osservanza e la diffusione in diverse parti della Spagna.
Are maintained with great fame of sanctity and observance and spread through different parts of Spain.
La Corte di giustizia ne garantisce l'osservanza e decide in caso di dubbio, previa consultazione, a seconda dei casi, del Tribunale di primo grado o del Tribunale della funzione pubblica.
The Court of Justice shall ensure compliance with the Code and shall take decisions in cases of doubt. Where appropriate, it shall consult with the Court of First Instance or the Civil Service Tribunal.
E anche nella vita consacrata si vive l’incontro tra i giovani e gli anziani, tra osservanza e profezia.
And in the consecrated life we live the encounter between the young and the old, between observation and prophecy.
Una normativa più semplice e meno onerosa migliora l'attuazione, l'osservanza e il controllo dell'esecuzione delle norme, con il risultato ultimo di migliorare i risvolti concreti, soprattutto per le piccole e medie imprese.
Simpler and less burdensome legislation improves implementation, compliance and enforcement, eventually leading to better results, especially for small and medium enterprises.
L'impegno per l´osservanza e corretta applicazione delle leggi è un dovere di tutto il popolo
Monitoring the application of laws, is the responsibility of the entire people,
Chiunque acceda a questo sito web assume il ruolo di utente, impegnandosi all'osservanza e al rigoroso rispetto delle disposizioni del presente documento, così come di qualsiasi altra disposizione legale eventualmente applicabile.
Any person accessing this site assumes the role of user commitment to the observance and enforcement of the provisions herein, as well as any other provision of law that was applicable.
E quelle spiegazioni mostrano, in quadri pratici, il necessario compimento ed osservanza della volontà divina che si trova nelle leggi della Creazione, come i suoi effetti, nell'osservanza e nell'inosservanza.
And these explanations show in practical pictures the need to obey and observe the Divine Will as expressed in the Laws of Creation, as well as their effects when they are observed and when they are not observed.
Villa del Sole Siena è situato nel centro storico di Siena, vicino a Mens Sana Basket, Basilica dell'Osservanza e San Leonardo al Lago.
Villa Del Sole is situated in the historical center of Siena near San Leonardo al Lago, Basilica dell'Osservanza and Mens Sana Basket Siena.
Tuttavia, il coinvolgimento attivo dei pazienti è stato associato a una maggiore osservanza e soddisfazione alle prestazioni e servizi sanitari ricevuti.
However, patient involvement has been associated with higher treatment satisfaction and adherence.
L'Organismo di Vigilanza, richiesto dal Decreto Legislativo 231, è dotato di autonomi poteri di iniziativa e di controllo sul funzionamento, sull'osservanza e l'aggiornamento del Modello di Organizzazione e di Gestione e sul rispetto del Codice Etico.
Supervisory Committee and Reporting The Supervisory Committee (SC) required by Legislative Decree 231 is vested with independent powers to act and monitor, on the respect and updating of the Organisation and Management Model and the Code of Ethics.
La forma di pagamento sarà accordata caso per caso con il cliente in osservanza e in conformità alla nuova legge ordinaria spagnola 15/2010 del 5 luglio 2010.
The payment will be agreed in each case with the customer fulfilling the new law 15/2010 of 5 July 2010.
Situato nel centro di Siena, questo hotel in stile originale dispone di 48 camere e facile accesso a San Leonardo al Lago, Basilica dell'Osservanza e Piazza del Campo.
The positioning of Chiusarelli Hotel in the center of Siena ensures fast access to San Leonardo al Lago, Piazza del Campo and Basilica di San Francesco along with a wonderful view from the guestrooms.
Osservanza e promozione del diritto internazionale Il rapporto tra diritto interno e diritto internazionale
International law Respect and promotion of international law The relationship between national and international law
Spitch tratterà i tuoi dati personali e le tue informazioni in osservanza e conformità con la legislazione vigente.
Spitch will treat your personal data and information with respect and in accordance with the applicable legislation.
Il domenicano di Basilea Johannes Meyer era attivo quale confessore in conventi femminili di stretta osservanza e orientò la sua abbondante opera storiografica al servizio della riforma domenicana del XIV secolo. (gam/flr)
The Dominican Johannes Meyer of Basel acted as confessor in women's convents of Strict Observance and put his extensive historiographic work in the service of the 14th century reform of Overview Facsimile Description
Il miracolo vero della Comunità è questo: la rutina, l'osservanza e la pazienza.
Here is the true miracle in Community: routine, observance and patience.
promuovere, estendere l'osservanza e il rispetto dei diritti dei consumatori sanciti dalla costituzione e per legge ed esercitare la relativa vigilanza;
Promote, diffuse and oversee application and respect for the consumer rights recognised under the Constitution and by law;
Osservanza e monitoraggio delle norme comuni
Compliance with and monitoring of the common standards
"b Non è solamente la terra a dipendere dall'osservanza e dalla fedeltà all'Alleanza: il popolo stabilitosi a Sion è tenuto al rispetto delle stesse esigenze di giustizia, di dirittura e di fedeltà all'Alleanza con Dio.
"b- It is not only the land which depends on the observance and fidelity to the Alliance: the people reinstalled in Zion have the same obligations of justice, uprightness and faith to the Covenant with God.
L'osservanza e il rispetto delle disposizioni di legge in materia di protezione e sicurezza dei dati sono per noi imprescindibili.
Observing and complying with the regulations governing protection of personal information and data security are a matter of course with us.
11.2 – La mancata osservanza e rispetto delle obbligazioni assunte in sede di acquisto di cui all’art.
11.2 – Failure to observe and respect the obligations assumed on the acquisition of art.
Il comitato esamina, sia a livello individuale che sistemico, le questioni attinenti all'attuazione e all'osservanza e, se del caso, formula raccomandazioni destinate alla conferenza delle parti.
The Committee shall examine both individual and systemic issues of implementation and compliance and make recommendations, as appropriate, to the Conference of the Parties.
Questo campeggio si trova vicino ai seguenti luoghi d'interesse: Basilica dell'Osservanza e Porta Camollia.Camere Rilassati in una delle 25 camere della struttura, completa di frigorifero.
This caravan park/campground is within close proximity of Basilica dell'Osservanza and Porta Camollia.Rooms Make yourself at home in one of the 25 guestrooms featuring refrigerators.
(b), xx, 22-XXIV, 8.-Mosè promulga alcune disposizioni legislative insieme con promesse per la loro osservanza, e conferma l'alleanza tra Dio e il popolo con un sacrificio.
(b) xx, 22-xxiv, 8.-Moses promulgates certain laws together with promises for their observance, and confirms the covenant between God and the people with a sacrifice.
Essa apparterrà ai sacerdoti consacrati, ai figli di Zadòk, che furono fedeli alla mia osservanza e non si traviarono nel traviamento degli Israeliti come traviarono i leviti
It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
5.552591085434s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?