Translation of "osceno" in English

Translations:

obscene

How to use "osceno" in sentences:

Presentare alcun contenuto osceno, offensivo, che istighi all’odio o alla violenza.
• Contain any material which is obscene, offensive, hateful or inflammatory.
Contenere qualsiasi tipo di materiale osceno, offensivo, odioso o diffamatorio.
Be obscene, offensive, hateful or inflammatory.
Il materiale girato da Alan Yates è osceno, disumano, improponibile.
This so called documentary footage is offensive it's dishonest and above all it's inhuman!
Amico, ho passato sei anni sopra il casino più osceno delle Filippine.
Man, I spent six years living right on top of the raunchiest whorehouse in the PI.
Mi ha dipinto la casa di un colore osceno.
He painted my house a disgusting color.
Perché Dio avrebbe scelto un bambino osceno come suo strumento?
Why would God choose an obscene child to be his instrument?
Perché hai scelto come Tuo strumento un ragazzo vanitoso, libidinoso, osceno ed infantile e mi hai ricompensato solo con l'abilità di riconoscere l'incarnazione.
Because you choose for your instrument a boastful, lustful, smutty, infantile boy and give me for reward only the ability to recognize the incarnation.
Il Thugs era un culto osceno che offriva a Kali sacrifici umani.
Thuggee was an obscenity that worshipped Kali with human sacrifices.
Che gesto osceno da una ragazza così pura.
Obscene finger gestures from such a pristine girl.
Una strizzatina d'occhio, un sorrisetto osceno...
Then I'd give her the wink. A dirty smile.
Niente è osceno in un amore come questo.
Nothing can be obscene in such a love.
I giornali dicono che è stato osceno, friggere in quel modo.
Papers said it was pretty gross, gettin' fried like that.
"Sbalordito il diavolo rimase, quando comprese quanto osceno fosse il bene."
"Abashed the devil stood and felt how awful goodness is." He felt how awful goodness is.
ln una società piena di dottori e di tecnologie all'avanguardia, è osceno lasciare che questo ragazzo si spenga e muoia.
In a society filled with brilliant doctors and state-of-the-art technology, it's obscene to let this boy wither away and die.
Il linguaggio più osceno che tu possa immaginare.
Most awful language you can imagine.
Perché non mi dici qualcosa di osceno?
Why don't you talk dirty to me?
Mi ha sostituito con un cane e mi ha scaricato in questo posto osceno.
Then he replaced me with a dog and dumped me in this wretched place.
Oh, e se lo dice lui non è osceno?
Oh, he can say it and it's not disgusting.
Da quando sei in prigione parli proprio in modo osceno.
Prison has destroyed the way you talk.
Vai all'osceno spettacolo del tuo amico.
Go to your friend's obscene display.
Mamma, un idiota ha parcheggiato un camper osceno davanti a casa nostra.
Mom, some idiot just parked this ugly RV outside our house.
Non penso che il deputato facesse qualcosa di osceno con lei.
I don't think the congressman was doing anything nasty to her.
Accettando queste regole, garantisci di non inviare nessun messaggio che sia osceno, volgare, sessualmente orientato, odioso, minaccioso, o che violi qualsiasi legge.
By agreeing to these rules, you warrant that you will not post any messages that are obscene, vulgar, sexually-oriented, hateful, threatening, or otherwise violation of any laws.
A mio parere, più osceno e più vietato è più eccitante è.
And in my opinion, the filthier and the more forbidden it is, the more exciting it is.
Smascherare il complice prima che venga rilasciato materiale osceno.
Find the fail-safe before he can release any salacious material.
Perche' devi sempre rendere tutto cosi' sporco e osceno?
Why do you have to make everything so filthy?
Il governo manderà alla Sacks Industry un assegno in bianco... e io diventerò ricco, diciamo... in modo osceno.
The government will then send Sacks Industry a blank check and I'm going to be rich.
"Nessuno potrà disturbare la quiete pubblica assumendo o appoggiando comportamenti osceni, sconvenienti, triviali o comunque violenti né usando un linguaggio volgare, osceno o ingiurioso in un luogo pubblico.
"No person shall disturb the peace by participating or abetting... in any rude, indecent, drunken, riotous or violent conduct... or the use of any vulgar, obscene or abusive language in a public place.
Credevo che fosse qualcosa di più osceno.
It felt like it was something way dirtier.
Il mestiere più osceno del mondo.
The most obscene job in the world.
Nessuno mi dara' un passaggio con quel... rottame osceno nei paraggi.
No one's gonna pick me up with that butt-ugly car sitting there.
Amore, sto guardando il sito dell'Esalen proprio ora e non c'è niente di osceno.
Honey, I'm looking at the Esalen website right now and there's nothing dirty about it.
Ti dichiari in accordo sul fatto di non postare nulla di abusivo, osceno, volgare, pornografico o ogni altro materiale che potrebbe violare qualsivoglia legge.
You agree not to post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-oriented or any other material that may violate any applicable laws.
c) siano di carattere osceno, razzista, pornografico, che esaltino la violenza, siano pregiudizievoli per la gioventù, mettano a rischio o compromettano in altro modo lo sviluppo di minori;
c) is obscene, racist, violent, pornographic, adult content or otherwise the development of children and adolescents threatening or harmful nature;
E' il tappeto piu' osceno che abbia mai visto.
This is the ugliest rug I've ever seen.
E quanto a te, sapevi che tuo fratello ha messo una taglia su di te... che, rimanga fra noi, sconfina nell'osceno?
And as for you, young man, did you know your brother's offered a reward for you which, quite frankly, between you and me, borders on the obscene?
Gli SMS, un budget osceno per i vestiti, una bolletta telefonica da infarto, a prescindere dal piano che avessi scelto, ma ti diro', c'e' una cosa che non era nella lista.
Texting. An obscene clothing budget. A stroke-inducing cell phone bill, regardless of the plan that I chose, but I'll tell you, there is one thing that did not make the list.
Sei stato tu a mostrarle quel cartone osceno.
You showed her that filthy cartoon.
A Manhattan un giudice della corte penale ha giudicato il film osceno e ne ha ordinato il ritiro dalle sale di New York.
Today a Manhattan criminal court judge ruled the film obscene and ordered it removed from theaters in New York City.
Facendo click sul pulsante "Accetto", si garantisce di non spedire alcun messaggio osceno, volgare, di carattere sessuale, odioso, minaccioso, o che violi la legge.
By agreeing to these rules, you warrant that you will not post any messages that are obscene, vulgar, sexually-oriented, hateful, threatening, or otherwise violative of any laws.
Non è consentito inserire alcun materiale ingiurioso, osceno, volgare, diffamatorio, pieno di odio, minaccioso, sessuale o qualsiasi altro materiale che potrebbe violare la legge.
You agree not to post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-oriented or any other links and/or material that may violate any applicable laws.
caricare, distribuire o pubblicare in altro modo materiale calunnioso, diffamatorio, osceno, odioso, pornografico, abusivo, illegale, intimidatorio o comunque discutibile;
upload, distribute or otherwise publish any libelous, defamatory, obscene, hateful, pornographic, abusive, illegal, threatening or otherwise objectionable material;
Il linguaggio inappropriato, osceno o offensivo diretto a qualsiasi giocatore o membro dello staff può avere come conseguenza una penalità.
Foul, obscene or offensive language directed at any player or staff member may result in a penalty.
Ti viene proibito postare o trasmettere su questo sito o da questo, qualsiasi materiale illecito, che costituisca minacce, sia diffamante, calunnioso, osceno, pornografico o di altro tipo che possa essere vietato.
You are prohibited from posting or transmitting to or from this site any unlawful, threatening, libelous, defamatory, obscene, pornographic, or other material that would violate any law.
1.8223237991333s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?