Siete materia organica che si decompone come ogni altra cosa.
You are the same decaying organic matter as everything else.
Ti prego, e' completamente preso dal suo esame di chimica organica.
Please, he's completely fixated his O-Chem final.
Sono una vegetariana organica, e la mia impronta di carbonio è minuscola.
I am an organic vegan, And my carbon footprint is minuscule.
Grazie all'ossessione di Lex per le tossine e i virus, la LuthorCorp ha la piu' ampia collezione di materia organica del pianeta.
Thanks to lex's obsession with toxins and viruses, Luthorcorp has the most comprehensive collection Of organic material on the planet.
Ci seguivo chimica organica, il primo anno.
Organic Chemistry in my freshman year.
Secondo: la struttura organica della tapioca produce un movimento intestinale potenzialmente letale.
Secondly, the organic structure of tapioca... makes it a jiggling bowl of potential death.
Prodotto: Maglietta organica a punta di Stanley Stella
Product: Women's Sweatshirt with Stanley Stella
Oh, e' da quando studiavo chimica organica che non vedo uno di quelli!
Oh, I haven't seen those since organic chem.
Prodotto: Felpa organica con cappuccio di Stanley Stella
Product: Men‘s Tank Top with Fruit Of The Loom
Fornitore di: Chimica inorganica - Prodotti di base e derivati | Chimica organica - Prodotti di base e derivati
Find out inorganic - raw materials and derivatives | Chemistry, organic - raw materials and derivatives
Felpa organica con cappuccio - da CHF 0.00 Choose Maglietta a manica lunga per bambino - da CHF 0.00
Tote Bag - from $ 0.00 Choose Women‘s Long Sleeve Shirt - from $ 0.00
E' come se... l'impulso scorra in loro, come se siano una sola grande rete organica.
Like maybe the pulse flows through them like they're this big, organic, you know, network.
La componente organica di suo marito Alex è morta.
The organic part of your husband Alex is dead.
Essi mutarono la vostra vita organica nei nostri metalli elementali.
They turned your organic life into our elemental metals.
Per mettere fine alla vita organica primitiva, e per l'alba di un'era più avanzata.
The end of primitive organic life. And the dawn of a more advanced age.
Dopo, costruiamo e mandiamo la materia organica laggiu'.
Then we build, then we send organic matter over there.
Con la sua intelligenza artificiale può imparare molto più velocemente di qualsiasi intelligenza organica.
It's AI is capable of learning much faster than any organic intelligence.
Formazione minerale classificata come forma di vita organica.
Mineral opus classified as frozen organic life form.
Reazione a catena caotica nella materia organica, esito imprevedibile.
Chaos chain reaction with organic matter, unpredictable results.
Quindi sei una specie di biomassa organica?
So, is that like an organic bio-mass?
E' una specie di biotecnologia organica.
It's some kind of organic biotechnology.
Chimica organica - Prodotti di base e derivati
Pharmaceuticals - basic and auxiliary products
L'azienda commerciale persegue questa strategia sia attraverso una crescita organica, acquisizioni mirate e la cooperazione con partner nazionali e internazionali, allo scopo di aumentare costantemente la propria quota di mercato.
In order to steadily increase its market share in Europe, EUROPART pursues this strategy through organic growth, targeted acquisitions and cooperation with national and international partners.
Questo effetto può essere utilizzato per la fermentazione, la digestione e altri processi di conversione della materia organica.
This effect can be used for fermentation, digestion and other conversion processes of organic matter.
E' arrivato un uomo da Java, con un nuovo tipo di agricoltura organica.
A man came from Java with a new kind of organic agriculture.
Abbiamo visto grande eccitazione da parte di queste persone, che ora iniziano un'attività di costruzione, produzione delle parti, CSA organica o semplicemente rivendendo energia alla rete.
We've seen lots of excitement from these people, who can now start a construction business, parts manufacturing, organic CSA or just selling power back to the grid.
Dato che è organica, sono molto attenta a minimizzare l'aggiunta di sostanze chimiche.
Since it's organic, I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.
Sono trascorsi 4 miliardi di anni di vita organica, biologica.
There's been four billion years of organic, biological life.
E in un universo dove esistono il carbonio e la biologia organica, c'è questa meravigliosa diversità di vita.
And in a universe where carbon exists and organic biology, then we have all this wonderful diversity of life.
C'è questa particolare teoria dell'evoluzione che si applica solo alla vita organica, a noi.
So we have this special theory of evolution that applies only to organic biology, to us.
Allora potremo rivedere l'autoassemblaggio di questi corpi costituiti da gocce d'olio, che abbiamo visto precedentemente, e queste macchie nere all'interno rappresentano questa pece nera -- una variegata, organica e molto complessa pece nera.
So we're able to then see the self-assembly of these oil droplet bodies again that we've seen previously, and the black spots inside of there represent this kind of black tar -- this diverse, very complex, organic black tar.
Il concetto, la cosa davvero fantastica, è di poter disporre di un gamma universale di inchiostri da inserire nella stampante, poi scaricate il prototipo dalla rete, cioè la chimica organica per quella molecola, e la create nel vostro dispositivo.
And so the really cool bit is, the idea is that we want to have a universal set of inks that we put out with the printer, and you download the blueprint, the organic chemistry for that molecule and you make it in the device.
Poiché la sorte di acqua e carbonio è legata alla materia organica del terreno, quando si danneggia il terreno, si emette carbonio.
Now, because the fate of water and carbon are tied to soil organic matter, when we damage soils, you give off carbon.
Molti fossili in archivio sono in realtà completamente privi di qualunque firma organica.
So most fossils out there in the fossil record are actually completely devoid of all organic signatures.
Ma queste particelle di foschia, com'è stato teorizzato prima che vi arrivasse la sonda Cassini, nell'arco di miliardi e miliardi di anni si sono delicatamente depositate sulla superficie, ricoprendola di una spessa fanghiglia organica.
But these haze particles, it was surmised, before we got there with Cassini, over billions and billions of years, gently drifted down to the surface and coated the surface in a thick organic sludge.
Immaginando la meccanica quantistica o la fisica quantistica come fondamenta della realtà stessa, possiamo affermare che la fisica quantistica è alla base della chimica organica.
If we imagine quantum mechanics or quantum physics, then, as the fundamental foundation of reality itself, then it's not surprising that we say quantum physics underpins organic chemistry.
Un gradino sopra la chimica organica sulla scala della complessità c'è la biologia molecolare, che ci riconduce alla vita stessa.
Organic chemistry, scaled up in complexity, gives us molecular biology, which of course leads to life itself.
Di fatto la materia organica sembra organizzarsi in una struttura, quindi, proprio come la materia inanimata portata quasi allo zero assoluto in cui gli effetti dei quanti sono fondamentali.
In fact, living matter seems to behave in this order, in a structure, just like inanimate matter cooled down to near absolute zero, where quantum effects play a very important role.
Se lì, dunque, si trovava tutto ciò, materia organica compresa, forse la vita c'era davvero.
And if everything was there, including organics, perhaps life had started.
Stavamo analizzando materia organica: carbonio, idrogeno, ossigeno, azoto, fosforo, zolfo... erano tutti lì dentro.
We tasted organics -- carbon, hydrogen, oxygen, nitrogen, phosphorus, sulfur -- they were all there.
Beh, pensiamo che, data la presenza di acqua, che va avanti da molto tempo, e data la possibile presenza di sorgenti idrotermali con la giusta materia organica, sia un luogo dove la vita potrebbe essere comparsa.
Well, we believe because it has water and has had it for a significant period of time, and we believe it has hydrothermal vents with perhaps the right organic material, it is a place where life could exist.
Ma se facessi a voi una domanda simile: "Quale percentuale di popolazione pensate sarebbe in grado di comprendere a fondo l'analisi matematica, o capire la chimica organica, o dare un contributo alla ricerca oncologica?"
But if I were to ask you a similar question: "What percentage of the population do you think is capable of truly mastering calculus, or understanding organic chemistry, or being able to contribute to cancer research?"
Questi tipi di ossigeno reattivi sono in grado di rimuovere batteri e materia organica e la maggior parte dei contaminanti dall'acqua da bere.
These reactive oxygen species are able to remove bacteria and organics and a whole lot of contaminants from drinking water.
Questa è ovviamente una città organica, parte di un ciclo organico.
So this was obviously an organic city, part of an organic cycle.
le vedremo di più così, come parte di una struttura organica produttiva, della quale sono inevitabilmente parte, connesse in modo simbiotico.
We're going to see them more like this, as part of the productive, organic framework of which they are inevitably a part, symbiotically connected.
Così ogni volta che faccio il pieno di benzina penso a quanta materia organica rappresenta.
So whenever I fill up my gas, I think of that liter, and how much carbon.
Tutti quelli che hanno parlato a TED ci hanno implicitamente, e qualche volta esplicitamente, raccontato un'altra storia, cioè che la vita non è lineare ma organica.
Everybody who's spoken at TED has told us implicitly, or sometimes explicitly, a different story: that life is not linear; it's organic.
2.7474811077118s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?