Translation of "omicidi che" in English


How to use "omicidi che" in sentences:

Qualcosa di orribile e' accaduto, omicidi che ricordano il passato tragico dell'isola.
Murders that echo the island's tragic past.
Possono essere quelle radiazioni la causa dei massivi omicidi che stanno accadendo?
Could that radiation be somehow responsible for the wholesale murders we're now suffering?
Parla all'unico agente della squadra omicidi che abbia risolto tutti i suoi casi.
Talk to the only one of our homicide team with a 100 % record of success.
Mi dispiace dawero per i tre omicidi che ho commesso e vorrei che oggi, uccidendo me, fosse possibile riportarli indietro.
I'm so sorry for the three murders that I did and I wish by killing me today, you could bring them back.
Sono molto preoccupato per I'impennata di omicidi che si è verificata a OswaId nelle ultime settimane.
I am deeply concerned by the rash of murders that have occurred in Oswald over the past few weeks.
Il detective della omicidi che ti ha arrestato.
The homicide detective who arrested you.
L'ho passata liscia per tutti gli omicidi che ho commesso, e ora mi trovo a confessarne uno di cui sono innocente.
I've gotten away with all of those murders I actually committed and here I am confessing to the one I'm innocent of.
E giocarmi il culo per 14 omicidi che potrebbero rimanere insoluti?
And put my ass in the air with 14 open homicides that might never clear?
La stessa squadra Omicidi che non riesce a fare due piu' due e alzare la cornetta del telefono... lasciando che il lo scopra un giorno e mezzo dopo sul Baltimore Sun.
The same Homicide unit that can't put two and two together and pick up a phone... leaving me to read it a day-and-a-half later in The Baltimore Sun.
Ancora nessuna spiegazione per questa serie di omicidi che sta investendo la città.
Still no explanation for this wave of unexplained killings that is sweeping across the city.
Quanti sono gli omicidi che non siete riusciti a risolvere?
How many murders haven't you been able to solve?
Qui c'e' uno schema: in entrambi i casi, il sospetto era un uomo di religione che predicava apertamente contro l'immoralita' e che poi si ritrovo' accusato di omicidi che lui sosteneva essere opera di una forza invisibile.
A pattern. ln both cases, the suspect was a man of religion who preached against immorality and found himself wanted for killings he claimed were the work of an invisible force.
Ora, e' passato così tanto tempo tra gli omicidi che nessuno ha notato lo schema, tranne papa'.
So much time passed between the murders That nobody checked the pattern except for dad.
Ricordi quella serie di omicidi che ricondussero al Riverbank Park?
Remember that series of murders they traced back to Riverbank Park?
Lei ha paura della pace, perche' la fine della guerra porterebbe via la giustificazione degli omicidi che lei ha in mente.
You are scared of peace, because the end of war will take away the justification for the murders that you have on your head.
E nel poco tempo che passi sobrio e a cazzo moscio, indaghi su omicidi che nemmeno esistono.
And what little time you do spend sober and limp-dicked, you're working murders that don't even exist.
Parla di tutti gli omicidi che hai commesso.
It's about all the murders you committed.
Il tenente ha prolungato i turni a causa di questi omicidi che sono su tutti i giornali.
The lieutenant is holding over the shift because of these murders that are in all the papers.
Se ci saranno altri omicidi che avresti potuto prevenire, le tue lezioni saranno rovinate per sempre.
When there's killing that you could've prevented, it will sour your classroom forever.
Un libro su Leigh Emerson e sugli omicidi che ha commesso dopo essere evaso da Briarcliff.
A book about Leigh Emerson and his crime spree after he escaped from Briarcliff.
Sta solo purificando l'aura negativa di omicidi che aleggia nel laboratorio.
She's just clearing the bad murder juju out of the lab.
I filmati che abbiamo ricevuto da una fonte anonima ritrae la natura estrema di questi omicidi, che si ritiene siano...
The footage we received from this anonymous source details the extreme nature of the murders, allegedly committed by-
Una serie di omicidi che avevo pianificato meticolosamente.
A series of assassinations I'd planned meticulously.
Durante la mia carriera ho progettato esattamente sette omicidi che sono avvenuti in ristoranti affollati.
Over the course of my career, I've plotted exactly seven murders that were carried out in crowded restaurants.
Quest'uomo si specializza in omicidi che non sembrano affatto omicidi.
This man specializes in murders that do not appear to be murders at all.
Gli omicidi che ha affrontato erano molto diversi da questo.
The murders he had to deal with were very different to this.
Beh, confesso di essere qui per parlare dello scomodo argomento degli omicidi che sono avvenuti l'altro giorno.
Well, I confess that I'm here to discuss the uncomfortable subject of the murders which occurred the other day.
La sede di Atlanta ha richiesto il nostro aiuto per una serie di omicidi che hanno collegato tramite il database HSK.
The Atlanta field office is asking for our help in a string of murders they've connected on the HSK database.
Mi ha ricordato un vecchio racconto popolare su... una scia di omicidi che sono stati commessi a Memphis attorno al 1880.
It's something that Rayna said. It reminded me of an old wives' tale about a string of murders that happened in Memphis in the 1880s.
Forse si è stancata di fare parte della velenosa rete di estorsione, manipolazioni di mercato... e omicidi che lui gestisce.
Perhaps she grew tired of participating in the cancerous web of blackmail, market manipulation and homicide that he maintains.
Tutti gli omicidi che hai commesso in 30 anni sono rimasti impuniti... e l'omicidio che ti condannera' a morte... e' proprio quello che non hai commesso.
You've gotten away with how many kills in the last 30 years? Hmm? And the one that gets you the death sentence is the one you didn't do.
Eravate al corrente, quando mi avete propinato la storia sul coinvolgimento di Bohannon in quegli omicidi... che avrebbe portato a questo?
Did you know when you fed me the story about Mr. Bohannon's involvement in those killings that it would lead to this?
Intendo gli omicidi che coinvolgevano Kate Argent, e poi Matt che aveva ucciso tutti quelli che l'avevano annegato, e... tutti questi omicidi adesso, e' come...
I mean, all the murders involving kate argent, And then matt killing all the people who had drowned him, And all these murders right now.
Non e' ancora chiaro il numero esatto degli omicidi che Newell ha...
It remains unclear exactly how many murders Newell...
Magari e' cosi' sicura che non possiamo collegarla a questi omicidi, che sta facendo in modo che la pista porti direttamente a lei.
Maybe she's so confident that we can't tie her to these murders, that she's letting the trail lead straight back to her.
Anche se furono fatti diversi arresti legati ai brutali omicidi, che finirono di colpo come iniziarono, l'identita' del killer non venne mai confermata.
Though several arrests were made in connection with the brutal slayings, which ended as suddenly as they began, the killer's identity was never confirmed.
Ha anche delle spese in un hotel a New York nello stesso periodo delle violenze e omicidi che sono avvenuti li'.
He also has hotel charges in New York at the same time of the rape-murders that happened there.
Non finiro' in galera per degli omicidi che qualcun altro ha commesso.
I'm not going down for murders that someone else did.
Vedevano omicidi che nessuno ha mai cercato di fermare.
They were seeing murders that no one ever tried to stop.
Ci sono stati due omicidi, che hanno coinvolto impiegati del Mayflower questa settimana.
There've been two homicides... involving employees of the Mayflower this week.
Tu accetteresti un agente che e' specializzato solo negli omicidi che vengono commessi a Febbraio?
Would you accept an agent who specialized in murders that only occurred in February?
Ognuna di questi e' un promemoria degli omicidi che ho commesso per la Division.
Each one of these is a reminder of a kill I made while I was at Division.
Tutti gli omicidi che ha dichiarato d'aver compiuto... negli ultimi sei anni.
These are the sanctioned kills he's claimed responsibility for in the last six years.
Quelli sono i detective della omicidi, che lavorano al caso.
Those are the Homicide detectives working the case.
Sto indagando su una serie di omicidi che credo coinvolgano una Spinnetod.
I'm investigating a string of murders, and I think they involve a spinnetod.
Randall ora afferma di avere le prove di altri tre omicidi che ha commesso nell'area di Miami e vuole confessare.
Randall now claims to have evidence on three other murders that he committed in the Miami area, and he wants to come clean.
Insieme, hanno scontato 89 anni per omicidi che non hanno commesso; omicidi che hanno falsamente confessato di aver commesso quando erano minori.
Together, they served 89 years for murders that they didn't commit; murders that they falsely confessed to committing when they were teenagers.
3.2739059925079s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?