I biscotti, come ogni altra cosa, richiedono amore.
Cookies need love like everything does.
Ti amo piu' di ogni altra cosa al mondo.
"I love you best in the whole wide world.
So che lo vorresti più di ogni altra cosa, ma devi capire che è possibile che non accada.
I know you want this more than anything, but you have to face the fact that it might not happen.
Anche ogni altra malattia e ogni flagello, che non sta scritto nel libro di questa legge, il Signore manderà contro di te, finché tu non sia distrutto
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
Lo voglio più di ogni altra cosa.
I want this more than I've ever wanted anything.
Sai cosa amo di te, piu' di ogni altra cosa?
You know what I love about you most?
E' ancora verde, non buono per tagliarlo, e inaridisce prima d'ogni altra erba
Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
Dan giudicherà il suo popolo come ogni altra tribù d'Israele
"Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel.
Anzi metterà voi e le altre persone nei guai più che ogni altra cosa.
It's as likely to get you and other people into trouble as anything else.
Più fallace di ogni altra cosa è il cuore e difficilmente guaribile; chi lo può conoscere
The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
Siete materia organica che si decompone come ogni altra cosa.
You are the same decaying organic matter as everything else.
E' una creatura antica che noi ragni temiamo più di ogni altra cosa.
It is an ancient creature we spiders fear above all others.
Andrà al Grande Occhio insieme ad ogni altra cosa.
It's going to the Great Eye, along with everything else.
Renderlo cieco ad ogni altra cosa che si muove.
Keep him blind to all else that moves.
Lo desidero più di ogni altra cosa.
I would like that of all things.
Ma quello che spero più di ogni altra cosa è che tu capisca cosa intendo quando dico che, anche se non ti conosco anche se non ti conoscerò mai anche se non riderò, e non piangerò con te e non ti bacerò mai io ti amo.
But what I hope most of all is that you understand what I mean when I tell you that even though I do not know you and even though I may never meet you laugh with you, cry with you or kiss you I love you.
La Spagna desidero' questo tesoro piu' di ogni altra cosa... ma l'Inquisitore ne ebbe paura d'egual misura.
Spain desired this treasure above all things, but the inquisitor feared it with equal measure.
Ti amo più di ogni altra cosa.
Do you hear me? More than anything.
Ti amo piu' di ogni altra cosa.
And I love you more than anything.
Più di ogni altra cosa, desiderano comprare oggetti.
More than anything else they want to buy stuff.
Lo vorrei piu' di ogni altra cosa.
I wish that more than anything.
61 Anche ogni altra malattia e ogni flagello, che non sta scritto nel libro di questa legge, il Signore manderà contro di te, finché tu non sia distrutto.
61. Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon you, until you are destroyed.
Credo che piu' di ogni altra cosa tu voglia diventare un eroe.
I think what you want most of all is to be a hero.
Dopo aver esaurito ogni altra possibilità.
When we ran out of places to go.
(d) ogni altra informazione che deciderete di inviarci.
(c) any other information that you choose to send to us.
Sulle macchine può essere apposta ogni altra marcatura, purché questa non comprometta la visibilità, la leggibilità ed il significato della marcatura «CE.
Any other marking may be affixed to the machinery provided that the visibility and legibility of the CE marking is not thereby reduced. 4.
Le disposizioni del comma 1 si applicano ai redditi derivanti dalla utilizzazione diretta, dalla locazione o da ogni altra utilizzazione di beni immobili.
The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.
Qual è la cosa che Vortigern vuole più di ogni altra?
What is it that Vortigern cares about most in the world?
Nel corso della storia i bambini sono sempre stati amati più di ogni altra cosa.
Throughout history... people have loved babies more than anything in the world.
Questo vale piu' di ogni altra cosa.
That is worth more than anything.
Le madri sono più simili a Dio di ogni altra creatura.
Mothers are closer to God than any other living creature.
Piu' di ogni altra cosa al mondo.
Yeah, more than anything in the world.
E che l'amore, piu' di ogni altra cosa, e' cio' che la rende preziosa.
And that it's love, in spite of everything, that makes it precious.
Piu' di ogni altra cosa... voleva un bambino, ma non le era possibile.
And more than anything else.. She wanted a child. But she was unable.
Ci incolpano della morte di Oberyn e della sorella... e di ogni altra tragedia che ha colpito quella terra maledetta.
They blame us for the death of Oberyn and his sister. And every other tragedy that has befallen their accursed country.
In ogni altra parte del mondo, questa specie vive una dozzina di anni.
Anywhere else on the planet, this species lives a dozen years, at most.
Temo che sia io che lei sappiamo, capitano... che non importa cio' che accadra' ad ogni altra persona nel locale, noi due non andremo da nessuna parte.
I'm afraid you and I we both know, Captain no matter what happens to anybody else in this room the two of us aren't going anywhere.
Ildipartimentoavvisadicontattare Charles Thompson prima di ogni altra azione.
"Department heads, contact Charles Thompson before any other action."
Ci siamo preparati per darti... l'unica cosa che vuoi, piu' di ogni altra al mondo.
We are prepare to give to you. The one thing you want most of this world.
Beh, hai detto che quel rotto in culo del tuo fidanzato ama il suo cane più di ogni altra cosa al mondo, giusto?
Well, you know you said your asshole boyfriend loves his dog more than anything in the world, right?
Quando sarò sul letto di morte, più di ogni altra ricorderò questa storia.
When I'm on my deathbed, I'm going to remember one story more than any other.
Se riusciamo a passare sotto questo sé pesante, accendere una torcia di consapevolezza, e trovare la nostra essenza, la nostra connessione con l'infinito e ogni altra cosa vivente.
If we can get under that heavy self, light a torch of awareness, and find our essence, our connection to the infinite and every other living thing.
E questa serie di istruzioni, dal cervello a ogni altra parte del corpo... guardate la complessità delle pieghe.
And then instructions set, from the brain to every other part of the body -- look at the complexity of the folding.
È anche una radio, ed è anche una torcia, e più di ogni altra cosa, ha una durata della batteria eccezionale.
It's also a radio, and it's also a torch, and more than anything else, it has really superb battery life.
In questo momento ogni altra tecnologia sul mercato può solo gestire un'approssimazione in due dimensioni della matrice extracellulare, che significa che non può adattarsi al tessuto reale.
So now every other piece of technology on the market can only manage a two- dimensional approximation of the extracellular matrix, which means that it doesn't fit in with the tissue itself.
Perché ha più senso di ogni altra cosa che abbia mai sentito per spiegare l'esasperante imprevedibilità del processo creativo.
Because it makes as much sense as anything else I have ever heard in terms of explaining the utter maddening capriciousness of the creative process.
Avvengono più suicidi nei paesi individualistici sviluppati che in ogni altra parte del mondo.
There are more suicides in developed, individualistic countries than in any other part of the world.
i fornicatori, i pervertiti, i trafficanti di uomini, i falsi, gli spergiuri e per ogni altra cosa che è contraria alla sana dottrina
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
2.3083128929138s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?