L'auto ha da poco subito un intervento molto delicato, ho appena richiuso il petto del paziente e lo sto obbligando a giocare a rugby.
The car has just undergone major surgery, I have just closed the patient's chest, and I'm forcing him to play rugby.
L' espansione ridusse l'apporto di nuovi talenti, obbligando i clubs a reclutare dalle prigioni, dai manicomi e dal Texas.
Continued expansion diluted the talent pool, forcing owners to recruit heavily from prisons, mental institutions and Texas.
I miei genitori mi stanno obbligando ad andare.
My parents are making me go.
Il dottor House vi ha detto che lo sto obbligando a licenziare uno di voi?
Is Dr. House claiming that I'm forcing him to get rid of one of you?
L'autocarro ha rallentato al momento giusto... quando il furgone aveva previsto la sua mossa... obbligando il bus a sterzare violentemente e a capovolgersi.
The truck slowed down just at the right moment just as the pickup timed its move, forcing the bus to veer violently and overturn.
Dennis, Charlie mi sta obbligando a fare sesso con lui!
Dennis, Charlie is forcing me to have sex with him.
Le stai obbligando a restare qui.
You're forcing them to be here.
Questo diede immediato impulso ad una vendita di massa sul mercato, obbligando tutti alla copertura dei margini dei prestiti.
This sparked an instantaneous massive sell-off in the market, for everyone had to cover their margin loans.
Gli americani stanno obbligando i loro alleati a diventare i loro nemici
The Americans are forcing even their friends into becoming their enemies.
Sai, Jamie, mi stai obbligando a usare troppo la parola "perplesso", ultimamente.
You know, Jamie, you really are forcing me to use the word "perplexed" an awful lot lately.
Sai cosa ti faro' per quello che mi stai obbligando a fare?
You know what I'm gonna do to you for making me do this?
Nessuno ti sta obbligando a farlo.
NO ONE IS FORCING YOU DO THIS.
Una medusa coronata pulsa lentamente obbligando piccoli animali a passare attraverso i suoi tentacoli pungenti.
A crown jellyfish slowly pulsates... forcing tiny animals to pass through its stinging tentacles.
Crediamo che lo stiano obbligando a lavorare sul dispositivo, o che sia gia' morto.
We assume he's being forced to work on the device, or that he's already dead.
No, mi stavano obbligando a portarli da lei.
They were forcing me to bring them to her.
C'era qualcun altro coinvolto, qualcuno che lo stava obbligando a operare su quelle vittime.
There was somebody else involved, somebody who was forcing him to operate on those victims.
Li sta obbligando a dire la verita', per una volta.
She's getting them to actually tell the truth for a change.
L'universita' mi sta obbligando a lavorare insieme a Kripke.
The university's forcing me to work with Kripke.
Sono certo... che Makris li stia obbligando a farlo.
Safe bet, Makris is forcing them to do this.
Ti stanno obbligando a dire queste cose?
Are they forcing you to say this?
C'è un altro terrorista là fuori, Hannah... e mi sta obbligando a eseguire il suo piano... che pare avere come obiettivo la senatrice.
There's still a terrorist out there, Hannah, who's been forcing me to carry out a plot that seems to be targeting the Senator.
Ci stanno obbligando a creare piu' nuvole.
They're forcing us to make more cloud cover.
Prima di sparire, mi ha detto che qualcuno la stava obbligando a pagarlo.
Before she disappear, She tell me someone was forcing her to pay money or else.
Nessuno ti sta puntando una pistola alla testa e ti sta obbligando a fare qualcosa.
No one's pointing a gun to your head and forcing you to do anything.
Capisco il desiderio di giustizia o la gioia della dolce vendetta, ma... nessuno ti sta obbligando a farlo, quindi perché hai voluto fartene carico?
I understand the longing for justice or the joy of sweet revenge, but no one's forcing you to do this, so why would you take it upon yourself?
Stanno obbligando Ethan ad aggiungerlo alla campana.
They're forcing Ethan to add it to the bell.
Nessuno mi sta obbligando a fare niente.
No one is forcing me to do anything.
Chi ti sta obbligando a farlo?
Who's forcing you to do this?
Mi... stanno obbligando a continuare con la teoria delle stringhe.
They're forcing me to continue with string theory.
Va bene, ma spero non la disturbi il fatto che sta obbligando la gente a stare insieme contro la loro volonta'.
Fine, but I hope you can live with the fact that you're forcing people to spend time together who would rather not.
Freddy, tu meriti un lavoro, ma il Congresso mi sta obbligando a togliertelo.
Freddy, you deserve a job, and Congress is forcing me to take it away.
Ascolta, Snart, se questa gente ti sta obbligando a...
Look, Snart, if these guys are making you do this...
La posizione del corpo mette in tensione i tendini, obbligando il suo braccio ad una leggera... flessione.
Body position puts pressure on the tendons, pulling her arm into a slight flex.
Ascolta Paige, spero che non ti sia sembrato che ti stessi obbligando.
Look, Paige, I hope it didn't seem like I was calling you out.
Qualcuno lo sta obbligando a farlo.
Somebody's forcing him to do this.
E ora... stai obbligando me a farla.
And now... you're forcing me to do it.
De Luca sta obbligando il Dentista a eseguire la truffa al posto suo.
De Luca is coercing the Dentist into running the con for him.
Michael e Nikita mi stavano obbligando a fargli da hacker.
Michael and Nikita were forcing me to do their hack work.
Possiede anche una serie di inneschi nucleari... e sta obbligando un ex scienziato nucleare di nome Peter Evans a lavorare per lui.
He also has a set of nuclear triggers, and he's forcing an ex-nuclear scientist by the name of Peter Evans to work for him.
Sto facendo cose sbagliate per gli ascolti, e sto obbligando lo staff a fare cose che non vogliono fare, gli urlo dietro, sto ignorando notizie importantissime e sto tradendo la fiducia di chi mi rispetta.
I'm doing all these things that are wrong because of ratings, and I'm making the staff do things that they don't want to do, I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories, and I'm betraying the trust of people who respect me.
Perche' la sua foga, che sembra una violazione gratuita del potere esecutivo, nelle prerogative legislative, lo sta obbligando a... al suo probabile epilogo anticipato.
Because your eagerness, in what seems an unwarranted intrusion of the executive into legislative prerogatives, is compelling it to what's... To what's likely to be its premature demise.
Ma non avverrà mai obbligando queste organizzazioni ad abbassare le loro mire all'obiettivo demoralizzante di mantenere basse le spese generali.
But it's never going to happen by forcing these organizations to lower their horizons to the demoralizing objective of keeping their overhead low.
Adesso, questa domanda ha portato a una specie di risveglio ambientale in Cina, obbligando il governo cinese ad affrontare il problema dell'inquinamento.
Now, this questioning has led to an environmental awakening of sorts in China, forcing China's government to tackle its pollution problems.
Quindi non stiamo obbligando le persone a viaggiare.
And I totally support that, so we're not forcing people to travel.
1.6113290786743s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?