Translation of "nuovo capo" in English


How to use "nuovo capo" in sentences:

Per essere diventato il nostro nuovo Capo della Sicurezza.
For becoming our new head of security.
Vi presento il nostro nuovo capo sezione:
Everyone, this is our new section chief. This is agent Mateo Cruz.
Dobbiamo cercare immediatamente un nuovo capo.
We're gonna be looking for a new chief immediately.
Un poeta scrisse: "Conosci il nuovo capo, è uguale a quello vecchio."
A poet once wrote, "Meet the new boss, same as the old boss."
Per fortuna ho un nuovo capo che mi copre le spalle.
Good thing I got a new boss to back me up.
Dottor House, questo e' il tuo nuovo capo.
Dr. House, meet your new boss.
E' il nuovo capo della sicurezza alla Zomcom.
He's the new head of security at Zomcon.
Il nuovo capo che viene ad abitare da queste parti...
The new head of security moved into the Johnsons' old place.
Hai trovato un nuovo capo troietta?
Found a new master, little bitch?
Sono onorato di essere il nuovo capo allenatore della squadra di football della Marshall University.
I am honored to be the new head football coach here at Marshall University.
Beh, allora eviteremo Finkleday, incontreremo il nuovo capo del Dipartimento, ci congratuleremo con lui, gli stringeremo la mano e ce ne andremo.
Well, then we'll avoid finkleday, we'll meet the new department head, congratulate him, shake his hand and go.
E' il nuovo capo delle operazioni sul campo, e' appena arrivato da Fort Bragg.
He's the new head of Field Ops, just in from Fort Bragg.
Quel nuovo capo, e' davvero spuntato fuori dal nulla, uh?
That new boss, she really came out of nowhere, huh?
Credo sia il giunto il momento di farti restituire il favore dal tuo nuovo capo.
I think it's time to call in a favor with your new boss.
Il nuovo capo della Luthorcorp e' ancora piu' ingannevole di Lex.
The new C.E.O. Of luthorcorp's even more deceptive than lex ever was.
Ragazzi, state parlando con il nuovo capo dello studios.
Boys, you are talking to the new head of the studio.
Io sono il Comandante Cody, il vostro nuovo capo.
I'm Commander Cody, your new boss.
In quanto vostro nuovo capo, bandisco alakay!
As your new leader, i hereby banish Alakay!
E' il mio nuovo capo dello staff.
He's my new, uh, chief of staff.
Il mio nuovo capo, Chet Peterson, non l'ho nemmeno visto in faccia.
My new senior manager I haven't even met him in person yet.
Mein Führer, le presento il colonnello Stauffenberg, il nuovo Capo dello Stato Maggiore della Riserva.
My Führer. May I present Colonel Stauffenberg, our new chief of staff for the Reserve Army.
Per sembrare carino con il nuovo capo.
Look nice for the new boss.
Alla banda serve un nuovo capo.
This gang needs a new leader.
"Ecco il nuovo capo, tale e quale a quello di prima".
"Meet the new boss, same as the old boss."
Perche' e' il nuovo capo di polizia ad interim.
And you know why? Because you're the new interim chief of police.
Il nostro nuovo capo del Pronto Soccorso, il dottor Ike Prentiss.
Our new chief of the ER... Dr. Ike Prentiss.
Ah, ho conosciuto il nuovo capo del Blocco di Ricerca.
You know, I met the new head of Search Bloc.
Vuoi che convinca il tuo nuovo capo ad essere gentile con te perche' non sai farti valere?
You want me to instruct your new boss to be nice to you because you don't know how to stand up for yourself?
Ieri sono stata licenziata dal mio nuovo capo.
I got un-hired by my new boss yesterday.
Devi convincere il tuo nuovo capo che c'e' Al-Sakar dietro l'attentato.
You need to convince your new boss that Al-Sakar is behind the bombing.
È ora che ci sia un nuovo capo del clan dei Lupi Bianchi.
It is time for a new leader of the Frostwolf clan.
Credo sia arrivato il momento di trovare un nuovo capo.
Suppose it's time for a change in leadership.
È un onore presentarvi il nuovo Capo dell'Istituto di New York, incaricato dal Conclave, Victor Aldertree.
It is an honor to introduce the newly appointed head of the New York Institute, Clave representative, Victor Aldertree.
Sospetto che il nostro nuovo capo ingegnere non sia nessuno dei due.
I suspect our new Chief Engineer to be neither.
E lui... lui e' il mio nuovo capo.
And this is my new boss.
Il nuovo capo della Union Pacific Railroad.
He is the new head of the Union Pacific Railroad.
Allora, dimmi dello scontro con tuo nuovo capo.
So talk me through head-butting your new boss.
Il pastore Lambrick ha un nuovo capo dei servizi segreti.
Pastor Lambrick has a new chief of intelligencers.
Trovarmi un nuovo capo piu' grosso e forte, che possa pestare il mio vecchio capo.
Find a bigger, tougher new kingpin who can beat up my old kingpin.
Ecco come i Minion trovarono il nuovo capo.
And that is how the Minions found their new boss.
Mi è stato chiesto di richiedere un nuovo Capo Operazioni.
I've been asked to request a new Head of Operations. Of course.
Tu sei tornato in squadra, io sono di nuovo capo cheerleader.
You're back on the team, I'm head cheerleader again.
E' un peccato per il nuovo capo, eh?
It's a shame about the new boss, huh?
Oh, e sono il tuo nuovo capo.
Oh, and I'm your new boss.
Il nuovo capo ha licenziato quella cameriera Russa, Paulina.
The new boss fired that Russian waitress, Paulina.
Fratelli, sono davvero onorato di diventare il vostro nuovo capo.
Brothers, I am truly humbled to be your new leader.
Potete coordinarvi con il signor Drakon, nuovo capo della sicurezza.
You can coordinate with Mr. Drakon, my new head of security.
nuovo Capo dell'ufficio Statistiche dell'ONU non dice che è impossibile.
I have good news that the [current], new head of UN statistics doesn't say it's impossible.
1.2335770130157s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?