Gli Stati membri notificano alla Commissione e agli altri Stati membri gli organismi autorizzati ad eseguire, in qualità di terzi, compiti di valutazione della conformità a norma della presente direttiva.
Notification Member States shall notify the Commission and the other Member States of bodies authorised to carry out third-party conformity assessment tasks under this Regulation.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le caratteristiche di tali meccanismi nazionali.
Member States shall notify to the Commission the characteristics of those national mechanisms.
Gli Stati membri notificano le relative disposizioni alla Commissione entro il 5 ottobre 2005 e provvedono poi a notificare immediatamente le eventuali modificazioni successive.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by 5 October 2005 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le autorità responsabili dell’esecuzione degli obblighi risultanti dalla presente direttiva.
The Member States shall notify to the Commission as soon as possible any amendments concerning provisions adopted pursuant to this Article.
Gli Stati membri notificano inoltre alla Commissione, entro tre mesi dalla firma, i nuovi accordi o le nuove intese di cui al paragrafo 2.
Member States shall also notify the Council and the Commission of any new agreement or arrangement as referred to in paragraph 3, within three months of signing it.
Gli Stati membri notificano le norme adottate alla Commissione entro il 1o gennaio 2017 e provvedono a notificare immediatamente ogni successiva modifica che possa incidere sull’applicazione di dette norme.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by 14 February 2014 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
«Gli Stati membri notificano senza indugio al segretario generale del Consiglio l’espletamento delle procedure richieste dalle rispettive norme costituzionali per l’approvazione della presente decisione.
‘Member States shall notify the Secretary-General of the European Council without delay of the completion of the procedures for the approval of this Decision in accordance with their respective constitutional requirements.
Gli Stati membri notificano tali obiettivi alla Commissione conformemente all'articolo 24, paragrafo 1 e all'allegato XIV, parte 1.
Member States shall notify those targets to the Commission in accordance with Article 24(1) and Annex XIV Part 1.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le misure che adottano in forza del presente paragrafo.
Member States shall notify to the Commission the measures they have taken pursuant to this paragraph.
Entro il 17 febbraio 2013, gli Stati membri notificano alla Commissione le norme di cui al paragrafo 1.
4. By 17 June 2016 the Member States shall notify the rules referred to in paragraph 2 to the Commission.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le misure adottate ai sensi del presente paragrafo.
Member States shall notify the Commission of the measures taken pursuant to this paragraph.
Tali Stati membri notificano alla Commissione le disposizioni di legge adottate a norma del presente paragrafo al più tardi entro 25 maggio 2018 e comunicano senza ritardo ogni successiva modifica.
Those Member States shall notify to the Commission the provisions of their laws which they adopt pursuant to this paragraph by 25 May 2018 and, without delay, any subsequent amendment law or amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano tali disposizioni alla Commissione entro il 25 maggio 2011, e comunicano senza indugio, alla Commissione, ogni successiva modifica a queste disposizioni.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by the [time-limit for implementation of the amending act] at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano tali norme e misure alla Commissione entro il 18 dicembre 2012 e notificano immediatamente qualsiasi successiva modifica. CAPO VI
Member States shall notify those rules and measures to the Commission by 18 December 2012 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano tali disposizioni alla Commissione entro il 15 gennaio 2004 e l'informano immediatamente delle eventuali modifiche.
Where the Commission considers that the decision is unjustified, it shall immediately inform the Member States to that effect.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le caratteristiche di detti meccanismi nazionali.
Member States shall notify the Commission of the characteristics of those national mechanisms.
Entro il 31 dicembre 2008 gli Stati membri notificano alla Commissione tutti gli agglomerati con più di 100 000 abitanti e tutti gli assi stradali e ferroviari principali situati nel loro territorio.
Noise maps are required for all agglomerations with more than 250 000 inhabitants and for all major roads which have more than six million vehicle passages a year anywhere within the territories of the Member States.
Prima della fine dell’esercizio carboniero seguente, gli Stati membri notificano alla Commissione anche le regolarizzazioni eventualmente intervenute rispetto agli importi inizialmente versati.
Where any corrections are made to the amounts originally paid during a given coal year, Member States shall inform the Commission before the end of the following coal year.
La registrazione è automatica e le autorità competenti ne notificano il ricevimento all’esportatore senza indugio e comunque entro dieci giorni lavorativi dal ricevimento, fatto salvo l’articolo 9, paragrafo 1, del presente regolamento.
Registration shall be automatic and acknowledged by the competent authorities to the exporter without delay and in any case within 10 working days of receipt, subject to Article 9(1) of this Regulation.
Gli operatori economici notificano, su richiesta, alle autorità di vigilanza:
Economic operators shall, on request, identify the following to the market surveillance authorities:
Entro l’11 aprile 2012, gli Stati membri notificano alla Commissione gli accordi e le intese esistenti di cui al paragrafo 1 che intendono continuare ad applicare.
By 11 April 2012, Member States shall notify the Commission of the existing agreements and arrangements referred to in paragraph 1 which they wish to continue applying.
Gli Stati membri notificano dette disposizioni alla Commissione entro e non oltre il 9 gennaio 2013 e la informano senza indugio di eventuali successive modifiche delle stesse.
Member States shall notify those provisions to the Commission by 1 January 2017 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano tali disposizioni alla Commissione entro la data di cui all'articolo 21 e provvedono poi a notificare immediatamente le eventuali modifiche successive.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by the date specified in Article 21 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano senza ritardo alla Commissione dette decisioni nonché le relative motivazioni.
Member States shall notify the Commission forthwith of those decisions and justifications.
Gli Stati membri notificano l’elenco dei loro valichi di frontiera alla Commissione a norma dell’articolo 39.
Member States shall notify the list of their border crossing points to the Commission in accordance with Article 39.
Gli Stati membri notificano alla Commissione e agli altri Stati membri gli organismi autorizzati a svolgere, in qualità di terzi, compiti di valutazione della conformità a norma dell’articolo 20.
Member States shall notify the Commission and the other Member States of bodies authorised to carry out third-party conformity assessment tasks in accordance with Article 18.
Gli Stati membri notificano alla Commissione e agli altri Stati membri gli organismi autorizzati ad svolgere, in qualità di terzi, compiti di valutazione della conformità a norma del presente …[atto].
Notification Member States shall notify the Commission and the other Member States of bodies authorised to carry out third-party conformity assessment tasks under this... [act].
Gli Stati membri notificano alla Commissione le decisioni adottate nonché le loro revisioni periodiche che devono effettuarsi a intervalli non superiori a cinque anni.
Member States shall notify the Commission of such decisions when they are adopted, as well as of the periodic review, which must take place at intervals of no more than five years.
Gli Stati membri notificano alla Commissione il modo in cui applicano le misure introdotte a norma del presente articolo.
Member States shall notify the Commission of how they apply any measures introduced under this Article.
Gli Stati membri notificano alla Commissione e agli altri Stati membri qualsiasi modifica successiva.
In the latter circumstance the relevant Member State shall inform the Commission and all other Member States.
Gli Stati membri notificano dette disposizioni alla Commissione entro il 1o dicembre 2008 e informano immediatamente la Commissione di ogni loro modifica successiva.
The Member States shall notify those provisions to the Commission no later than 1 December 2008 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano immediatamente alla Commissione tali disposizioni e ogni loro modifica successiva.
The Member States shall notify those provisions and any subsequent amendment affecting them to the Commission without delay.
Gli Stati membri comunicano tali disposizioni alla Commissione entro 23 marzo 2015 e notificano immediatamente alla Commissione qualsiasi modifica successiva che le riguardi.
Member States shall notify those provisions to the Commission by 24 August 2010 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Essi notificano inoltre alla Commissione, senza indugio e in ogni caso non oltre un mese dopo la cancellazione della certificazione, informazioni sui dispositivi per la creazione di una firma elettronica che non sono più certificati.
They shall also notify to the Commission, without undue delay and no later than one month after the certification is cancelled, information on electronic signature creation devices that are no longer certified.
Gli Stati membri notificano alla Commissione tali provvedimenti e le disposizioni in materia di sanzioni entro la data di cui all'articolo 29, secondo comma.
The Member States shall notify the Commission of these measures and the rules on penalties by the date specified in the second subparagraph of Article 29.
Gli Stati membri notificano le relative disposizioni alla Commissione e provvedono a notificare immediatamente le eventuali successive modificazioni.
The Member States shall notify those provisions to the Commission and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano immediatamente alla Commissione le misure che hanno adottato o che intendono adottare ai sensi del paragrafo 1.
Member States shall immediately notify to the Commission any measures taken or to be taken pursuant to paragraph 1.
Gli Stati membri notificano alla Commissione tale rifiuto e la sua motivazione.
The Member State shall notify the Commission of such a refusal and its justification.
Gli Stati membri notificano tali disposizioni alla Commissione entro il 11 luglio 2013 e la informano senza indugio di eventuali modifiche successive.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by 11 July 2013 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
d) notificano alla Commissione, una volta all'anno e non più tardi del 31 marzo, ogni decisione circa la concessione, il rifiuto o la revoca di riconoscimenti presa nel corso dell'anno civile precedente.
(d) inform the Commission once a year and no later than 31 March of every decision to grant, refuse or withdraw recognition taken during the previous calendar year.
Gli Stati membri notificano alla Commissione la quantità di latte crudo di cui al primo comma.
Member States shall notify the Commission of the quantity of raw milk referred to in the first subparagraph.
Coloro che esercitano funzioni di amministrazione, di controllo o di direzione notificano per iscritto alle persone a loro strettamente associate gli obblighi loro spettanti ai sensi del presente articolo e conservano copia della notifica.
Persons discharging managerial responsibilities shall notify the persons closely associated with them of their obligations under this Article in writing and shall keep a copy of this notification.
Essi notificano, senza ritardo, alla Commissione e al comitato congiunto delle AEV ogni successiva modifica.
They shall notify the Commission and the Joint Committee of the ESAs without delay of any subsequent amendments thereto.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le eventuali modifiche degli indirizzi dei loro siti web elencati nell'allegato.
Member States shall notify the Commission of any changes in the addresses of their websites listed in the Annex.
Gli Stati membri notificano le relative disposizioni alla Commissione entro il 2 dicembre 2003 e provvedono poi a notificare immediatamente le eventuali modificazioni successive.
Member States shall notify those provisions to the Commission by 2 December 2003 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano alla Commissione tali norme e misure entro il 30 aprile 2016 e provvedono senza indugio a darle notifica di ogni ulteriore modifica.
Member States shall notify the Commission of those rules and measures by 30 April 2016 and shall notify the Commission without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano le relative disposizioni alla Commissione entro la data di cui all'articolo 12 e provvedono poi a notificare immediatamente le eventuali modificazioni successive.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by 2 January 2013 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le esenzioni adottate a norma del presente paragrafo entro il 31 dicembre 2013 e comunicano in seguito qualsiasi modifica successiva.
Member States shall notify exemptions adopted under this paragraph to the Commission by 31 December 2013 and any subsequent changes to them thereafter.
1.1347591876984s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?