Quando uno dei nostri pazienti muore, gli uomini dell'obitorio ci raggiungono, trasportiamo il corpo fuori in giardino verso il cancello, e ci fermiamo.
When one of our residents dies, the mortuary men come, and as we're wheeling the body out through the garden, heading for the gate, we pause.
Non riveliamo mai i nomi dei nostri pazienti.
We never reveal the names of our guests. It's policy.
Non so cosa succeda ai nostri pazienti dopo che lasciano l'ospedale, ma... cercate di non abbattervi prima del tempo.
Uh, what happens to patients after they leave the hospital, I don't know, but try not to get ahead of yourself.
La maggior parte dei nostri pazienti sta morendo per avvelenamento da radiazioni.
Most of our patients are succumbing to acute radiation poisoning.
E per la verita', capita a quasi tutti i nostri pazienti.
To be honest, that's true of most of our patients.
Dobbiamo inviare ai nostri pazienti il messaggio che siamo come loro.
We need to send a message to our patients that we're just like them.
Inoltre noi non gonfiamo la nostra lista spese, non freghiamo campioni dalla farmacia e non facciamo fantasie erotiche sulle figlie adolescenti dei nostri pazienti.
We also don't pad our bills, swipe samples from the pharmacy, or fantasize about the teenage daughters of our patients, either.
Stiamo solo cercando un contatto più profondo con i nostri pazienti
We are simply pursuing a deeper connection with our patients.
Dobbiamo rispettare le scelte dei nostri pazienti.
We have to honor our patient's wishes.
Signor Soprano, c'e' una fiducia reciproca tra lo staff e i nostri pazienti riguardo al trattamento.
Mr. Soprano, there's a mutual trust among the staff and our patients regarding treatment.
La commissione di accreditamento e' qui per proteggere noi e i nostri pazienti.
The Accreditation Board is here to protect us and our patients.
Non e' insolito per i nostri pazienti credere che i mostri siano reali.
It's not uncommon for our patients to believe that monsters are real.
Non e' giusto per gli altri nostri pazienti.
It's not fair to our other patients.
Mentre curiamo i nostri pazienti, non voglio i suoi galoppini tra i piedi.
While we are treating patients, I don't want your workmen in the way.
Ma le possibilita' che ci succeda... di trasferire tutta questa energia sessuale sui nostri pazienti sono alte.
But the likelihood of us transferring all this libidinous energy onto our patients is high.
Avremo il grande beneficio di interpretare i dati di prima mano, e per di piu'... svieremo ogni proiezione inappropriata verso i nostri pazienti.
We get the benefit of interpreting the data firsthand, plus, it deflects any inappropriate projection away from our patients.
Non c'è nessun motivo per aggredire i nostri pazienti, sopratutto la signora Cutler.
There's no reason to attack any of our patients, especially Mrs. Cutler.
La cabina è un'esperienza molto privata per i nostri pazienti.
The chamber is a very private experience for our patients.
E' un anestetico di vitale importanza per i nostri pazienti.
It's a vital anesthetic. Our patients need it. Barrow?
Meno incisioni pratichiamo... e meglio guariranno i nostri pazienti.
And the fewer incisions we make, the better our patients will heal.
Il cuore dei nostri pazienti cessera' sempre di battere.
Our patients' hearts will all stop their beating.
La maggior parte dei nostri pazienti ricevono le cure qui... nel reparto maschile.
Most of our patients will receive their treatment here in the men's ward.
Guarda i nostri pazienti, c'è Dave Franklin, che è bipolare... poi Pete Thompson, che è epilettico, e Mary Kern, che è un'alcolista.
Well, look at our patients. There's Dave Franklin, he's bipolar. There's Pete Thompson, he's epileptic.
I nostri pazienti sono conservati in sacche e sospesi a testa in giu'.
Our patients are stored in bags and suspended upside down.
I nostri pazienti sono a loro agio con te, Gabby.
Our patients respond to you, Gabby. Thank you, doctor.
E ho... capito che, sai, se ci focalizziamo semplicemente sul nostro lavoro, se ci focalizziamo sui nostri pazienti, ce la caveremo.
And I realize if we just focus on our jobs, we focus on our patients, we're gonna be fine.
Essendo chirurghi, i nostri pazienti si affidano sempre a noi...
As surgeons, we're always invested in our patients.
I nostri pazienti vivono perche' a noi piace seguire i punti.
Our patients live because we enjoy following the steps.
Perche' se non seguiamo il protocollo, i nostri pazienti muoiono.
Because if we don't follow protocol, our patients die.
Alcuni sintomi dei nostri pazienti sono fisiologici e altri sono psicologici.
Some of our patient's symptoms might be physiological and some might be psychological.
Ho pensato che un film potrebbe distrarre i nostri pazienti quando arrivera' la tempesta.
I thought a movie could distract our charges when the storm hits.
Come capo di questo istituto, voglio che tutti i nostri pazienti trovino il perdono, e un nuovo scopo nella vita.
As the figurehead of this institution, I want all of our patients to find forgiveness and a new purpose.
Quindi, i nostri pazienti sono le donne e i bambini.
So our patients are women and children.
E la cosa più importante è che i nostri pazienti lo hanno apprezzato.
And the most important thing is our patients have appreciated it.
Abbiamo bisogno di sistemarla, in modo da poterla offrire ai nostri pazienti.
We need to fix it so we can deliver it to our patients.
Ce lo dicono i fatti: il 40% dei nostri pazienti con problemi alle coronarie, nelle nostre comunità, riceve cure incomplete o inadatte.
There's evidence all around us: 40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care.
il 60 per cento dei nostri pazienti con asma o ictus riceve cure incomplete o inadatte.
60 percent of our asthma, stroke patients receive incomplete or inappropriate care.
Quindi adesso vedremo come usare circuiti nel cervello per inserire elettrodi e alzare o abbassare il "volume" nelle aree del cervello per vedere se può aiutare i nostri pazienti.
So what I'm going to tell you about is using the circuitry of the brain to implant electrodes and turning areas of the brain up and down to see if we can help our patients.
Essere fedeli a quel percorso sarà meglio per i nostri pazienti e meglio per la scienza.
Staying true to that path will be better for our patients and better for science.
ma non è tutto, ha un seno normale, perché bloccando il testosterone, tutti i nostri pazienti hanno un seno normale se vengono da noi all'età giusta, non troppo tardi.
But more than that, she has normal breast size, because by blocking testosterone, every one of our patients has normal breast size if they get to us at the appropriate age, not too late.
Promettiamo ai nostri pazienti che siamo qui per servirli Per cui avete il diritto di sapere chi siamo.
We pledge to our patients that we are here to serve you, so you have a right to know who we are.
allora cambieremo il paradigma della medicina da uno di segretezza e nascondersi, a uno che è completamente aperto e coinvolto per i nostri pazienti.
That's when we change the paradigm of medicine from one of secrecy and hiding to one that is fully open and engaged for our patients.
Dopotutto, anche noi umani siamo animali ed è tempo per noi medici di accogliere i nostri pazienti e la nostra natura animale e unirci ai veterinari in un approccio alla salute più vasto.
After all, we humans are animals, too, and it's time for us physicians to embrace our patients' and our own animal natures and join veterinarians in a species-spanning approach to health.
Ma riceviamo la forza dai nostri pazienti.
But we receive strength from our patients.
E per concludere -- questa è una foto dei nostri pazienti sopravvissuti a trapianto di midollo osseo, che si riuniscono ogni anno a Stanford.
And ultimately -- and here's a picture of our bone marrow transplant survivors, who come together for a reunion each year at Stanford.
Ed è davvero molto semplice, far stare meglio i nostri pazienti.
And that is really very simple, to make our patients better.
1.708587884903s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?