La Commissione europea ritiene che gli accordi sul trasporto aereo debbano prevedere la parità di trattamento di tutte le compagnie aeree dell’UE e il rispetto delle norme antitrust.
The view of the European Commission is that air transport agreements must treat all EU airlines equally and respect antitrust rules.
La Commissione teme che detti accordi possano minare la concorrenza tra le compagnie aeree europee e dare luogo a diritti di sorvolo della Siberia potenzialmente illegali ai sensi delle norme antitrust dell’UE.
The Commission is concerned that the agreement may hinder equal treatment of EU airlines and competition between European airlines.
Le vittime delle violazioni delle norme antitrust spesso non hanno accesso agli elementi di prova necessari per dimostrare un caso di danni, in particolare il loro ammontare.
Victims of antitrust damages often do not have access to evidence which is necessary to prove their claim, in particular the amount of damages.
La Commissione ha pubblicato un libro bianco in materia di azioni di risarcimento del danno da violazione delle norme antitrust comunitarie (vedi IP/08/515 e MEMO/08/216).
A White Paper on antitrust damages actions has been published (see IP/08/515 and MEMO/08/216).
Libro Verde - Azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie Archivi
Damages actions for breach of the EC antitrust rules (Green Paper) Archives
Multa alla giapponese NYK per violazione delle norme antitrust statunitensi
Fine to Japanese NYK for violation of the norms American antitrusts
Maggiori informazioni sulle azioni di risarcimento dei danni derivanti da una violazione delle norme antitrust, compresi i risultati della consultazione pubblica e una sintesi per i cittadini, sono disponibili all'indirizzo:
More information on antitrust damages actions, including the public consultation and a citizens' summary, is available at:
a) La duplice funzione delle azioni private per il risarcimento dei danni derivanti dalla violazione delle norme antitrust
(11) (a) The twofold function of private actions for antitrust damages
Durante questo periodo, gli sforzi di applicazione delle norme antitrust dell'industria automobilistica iniziano a esercitare.
During this period, automobile industry's antitrust enforcement efforts begin to exert.
Documenti: Libro bianco in materia di azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie (discussione)
Documents: White Paper on damages actions for breach of the EC antitrust rules (debate)
Libro bianco del 2 aprile 2008 in materia di azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie [COM(2008)165 definitivo – Non pubblicato nella Gazzetta ufficiale].
White Paper of 2 April 2008 on damages actions for breach of the EC antitrust rules [COM(2008)165 final – Not published in the Official Journal].
L'importo dell'ammenda per la violazione delle norme antitrust è stato ridotto da 45 a 15 milioni di dollari 29/04/2011
The fine for violation of antitrust rules has been reduced from 45 to 15 million dollars 29/04/2011
La Commissione europea ha inflitto a Google un'ammenda di 4.34 miliardi di € per violazione delle norme antitrust dell'UE.
The European Commission has fined Google €4.34 billion for breaching EU antitrust rules.
La corte d’appello ha concluso che non vi erano motivi per applicare il principio della continuità economica alle azioni di diritto privato per i danni derivanti dalla violazione delle norme antitrust.
The court of appeal found that there were no grounds for applying the principle of economic continuity to private law actions for antitrust damages.
Negli USA, il ‘prendere e lasciare’ e il susseguirsi di diverse teorie su come si debbano applicare le norme antitrust è salutare e fornisce la base per un continuo e vivace confronto sulle loro prassi esecutive.
In the US, the “give and take” and turnover of competing philosophies of antitrust enforcement is healthy and provides a basis for a continuing and lively intellectual debate about enforcement policy and practice.
Ai sensi delle norme antitrust dell'UE, si tratta di una condotta illegale."
This is illegal under EU antitrust rules."
La verifica di esperti legali deve essere richiesta preventivamente in ogni caso di potenziale conflitto con le norme antitrust.
The verification of legal experts has to preventively be in demand in every case of potential conflict with the antitrust rules.
La pubblicità è un’attività rigidamente definita dal diritto nazionale e internazionale e dalle norme Antitrust.
Advertising is an activity that is strictly defined by national and international law and antitrust regulations.
Sarebbe un paradosso: la stessa Commissione che con una mano sta perseguendo Microsoft per violazione delle norme antitrust, con l'altra mano approverebbe leggi sui brevetti che le permetterebbero di schiacciare la concorrenza per sempre.
The same Commission that is pursuing Microsoft on the one hand for antitrust violations is, on the other hand, sanctioning new patent laws that could give Microsoft the power to crush competition forever.
Domenica notte il progetto di acquisizione era pronto, ma rimaneva un ostacolo: il Presidente Theodore Roosevelt, che si era sempre battuto per imporre norme antitrust, al punto da rendere la rottura dei monopoli un punto focale del proprio mandato[47].
But one obstacle remained: the anti-trust crusading President Theodore Roosevelt, who had made breaking up monopolies a focus of his presidency.[54]
La Commissione teme che tali disposizioni possano costituire una violazione delle norme antitrust dell'UE e possano comportare distorsioni di concorrenza a danno delle compagnie aeree e dei consumatori dell'UE.
The Commission is concerned that such provisions may be in breach of EU antitrust rules and could lead to competition distortions to the disadvantage of both EU airlines and consumers.
Le ammende inflitte alle società che violano le norme antitrust dell'UE vengono pagate al bilancio generale dell'UE.
Fines imposed on companies found in breach of EU antitrust rules are paid into the general EU budget.
vista la sua risoluzione del 26 marzo 2009 sul Libro bianco in materia di azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie(2),
having regard to the Commission Green Paper on Damages actions for breach of EC antitrust rules (COM(2005)0672) (Green Paper on Damages),
Obiettivo degli accertamenti è di verificare se siano state violate le norme antitrust
The objective of the inspection is to verify if they have been violated antitrust rules
Esso permetterà inoltre alla Commissione di concentrare l'applicazione delle norme antitrust sui problemi di concorrenza più seri e più pregiudizievoli.
It will also allow the Commission to concentrate the application of antitrust rules on the most serious and most damaging competition problems.
La Commissione teme che detti accordi possano minare la concorrenza tra le compagnie aeree europee e dare luogo a diritti di sorvolo della Siberia potenzialmente illegali ai sensi delle norme antitrust dell'UE.
The Commission is concerned that the agreements may hinder equal treatment of EU airlines and competition between European airlines and provide the basis for Siberian overflight charges that may be illegal under EU anti-trust rules.
inforMARE - Notizie - La cinese NDRC multa otto compagnie di navigazione per violazione delle norme antitrust
inforMARE - News - Chinese NDRC fine eight companies of navigation for violation of the norms antitrust
Un agile strumento di lavoro da consultare per orientare il proprio lavoro quotidiano nel pieno rispetto delle norme antitrust.
A flexible working tool available for consultation to guide our daily work in full compliance with antitrust laws.
Tuttavia, le vittime delle violazioni delle norme antitrust spesso non richiedono il risarcimento perché il danno subito è diffuso e di valore relativamente basso.
However, victims of antitrust infringements often do not claim compensation due to scattered and relatively low-value damage suffered.
inforMARE - Notizie - La Commissione Europea è orientata ad abolire le norme antitrust specifiche per il settore dei trasporti marittimi
inforMARE - News - The EU commission is oriented to abolish the specific norms antitrust for the field of the marine transports
La cinese NDRC multa otto compagnie di navigazione per violazione delle norme antitrust
Chinese NDRC fine eight companies of navigation for violation of the norms antitrust
La modifica della concorrenza e delle norme antitrust non è vista di buon occhio né da ambienti della Commissione né da parecchi degli Stati europei, soprattutto di quelli del Nord.
Changes in competition rules and antitrust procedures are not popular in European Commission circles and some European states, especially in the north.
Direttiva UE sulla violazione delle norme antitrust
EU Directive on anti-trust damages actions
Nel 2005 ha adottato un libro verde e nel 2008 un libro bianco sulle azioni di risarcimento del danno per violazioni delle norme antitrust, nei quali un capitolo è dedicato ai ricorsi collettivi.
The Commission adopted a Green Paper on antitrust damages actions in 2005 and a White Paper in 2008, both of which include a chapter on collective redress.
In via preliminare la Commissione ritiene che tale comportamento violi le norme antitrust dell'UE limitando la concorrenza e danneggiando i consumatori.
The Commission's preliminary view is that such conduct infringes EU antitrust rules because it stifles competition and harms consumers.
Detenere una posizione dominante non è di per sé illegale ai sensi delle norme antitrust dell'UE.
The EU body highlighted that market dominance, as such, is not illegal under EU antitrust rules.
La Commissione Europea ritiene che abbiano violato le norme antitrust comunitarie
The European Commission deemed to have violated EU antitrust rules
pdf doc RELAZIONE sul Libro bianco in materia di azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie
pdf doc REPORT Report on the White Paper on damages actions for breach of the EC antitrust rules
L'autorità garante della concorrenza applica correttamente le norme antitrust e opera con un livello sufficiente di indipendenza.
The Competition Authority enforces antitrust rules effectively, with a satisfactory level of independence.
La Commissione europea ha imposto a Google un'ammenda di 2, 42 miliardi di EUR per violazione delle norme antitrust dell'UE.
The European Commission has fined Google €2.42 billion for breaching EU antitrust rules.
Violando le norme antitrust dell'UE, le imprese in questione hanno fissato i prezzi dei vassoi di polistirene espanso e dei vassoi rigidi di polipropilene e si sono ripartite i relativi clienti.
The companies fixed prices and allocated customers of polystyrene foam or polypropylene rigid trays, in breach of EU antitrust rules.
Gli accordi di questo tipo possono limitare la concorrenza nel mercato unico e quindi violare le norme antitrust dell'UE.
Such agreements may restrict competition in the Single Market in breach of EU antitrust rules.
Il forum non dovrà essere utilizzato in modo tale da violare le norme antitrust o sulla concorrenza sleale, ovvero altre norme che vietano le pratiche anticoncorrenziali.
The forum will not be used in any manner that violates antitrust or unfair competition or other legislation prohibiting anticompetitive practices.
Il cartello costituisce un'infrazione particolarmente grave alle norme antitrust contenute nel trattato CE.
The cartel constitutes a very serious infringement of EC Treaty antitrust rules.
Laureatosi in Giurisprudenza all’Università Statale di Milano con una tesi sulle norme antitrust, ha da subito seguito l’amico Berlusconi nell’avventura televisiva ricoprendo ruoli di responsabilità nelle aziende del Biscione.
After obtaining a Law degree at the State University of Milan discussing a thesis on antitrust provisions, Confalonieri followed his friend Berlusconi on his TV adventure, with important roles and responsibilities in Mediaset.
L'UVHH ha spiegato perché questi limiti alle dimensioni delle navi potrebbero essere imposti attraverso modifiche alle norme antitrust.
The UVHH has explained because these limits to the dimensions of the ships could be tax through modifications to the norms antitrust.
1.4585928916931s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?