In questo contesto, la direttiva cerca di armonizzare le normative nazionali relative alla fornitura di servizi d’investimento e al funzionamento delle borse, al fine ultimo di creare un unico quadro normativo europeo per i valori mobiliari.
In this context, the directive is intended to align national rules governing the provision of investment services and the operation of stock exchanges, with the ultimate aim of creating a single European ‘securities rule book’.
Poteri precisi per le autorità di regolamentazione e un quadro normativo europeo coordinato
Clear powers for regulators and a coordinated European framework
ATEX, il quadro normativo europeo per la fabbricazione, l'installazione e l'uso delle apparecchiature in atmosfere esplosive, sta subendo delle importanti modifiche alla propria legislazione nel 2015.
ATEX, The European Regulatory Framework for Manufacture, Installation and Use of Equipment in Explosive Atmospheres, is having important changes to its legislation in 2015.
Per quanto riguarda il quadro normativo europeo, si precisa che ai sensi dell’art.
With the regard to the framework of European Union law it shall be noted that pursuant to art.
Il quadro normativo europeo per i dispositivi medici consiste in tre direttive
Since the 1990s, the core legal framework for medical devices in the EU has consisted of three directives:
Nel corso degli ultimi 15 anni, il quadro normativo europeo in materia di dispositivi medico-diagnostici in vitro (IVDs) è stato rimodellato dalla Direttiva 98/79/EC.
For the last 15 years, the European regulatory landscape for in vitro diagnostics (IVDs) has been shaped by Directive 98/79/EC.
Da quando Cipro è parte dell’Unione europea, la CySEC è diventata parte del sistema normativo europeo MiFID, e consente a tutti i membri della CySEC di svolgere attività in tutto il continente europeo.
Ever since Cyprus became a part of the EU, the CySEC also became a subsidiary of the European MiFID regulatory organization, thereby enabling all CySEC members to carry out business across the European continent.
Una panoramica sulle normative (Parte 1, 2 e 3) - Lo scenario normativo europeo sui dispositivi medici
Featured podcast A Regulators View part 1, 2 and 3 - The EU Medical Device Regulatory Landscape
Passando dalla prospettiva mondiale a quella europea, esprimiamo piena soddisfazione per l’attuale revisione del quadro di riferimento normativo europeo.
Going from the global to the European level, we very much welcome the current review of the European legislative framework.
La Commissione aveva proposto di riformarla parallelamente al quadro normativo europeo delle telecomunicazioni.
The Commission had proposed the reform of the GSM Directive in parallel to the reform of the EU Telecoms Rules.
Quadro normativo europeo, italiano e regionale in materia di valutazione di impatto ambientale.
European, Italian and regional regulatory framework concerning the environmental impact assessment.
Plus Soluzione conforme al panorama normativo europeo e mondiale che mira all’impiego di refrigeranti a basso GWP e migliore efficienza energetica anche a carichi parziali
Solution for condensing unit Plus Solution compliant with European and international targets to adopt low GWP refrigerants and achieve better energy efficiency at part loads
La proposta di regolamento completerà il quadro normativo europeo per i mercati dei titoli.
The proposed Regulation will complete the European regulatory framework for securities markets.
È difficile capire in che modo la protezione dei dati riguardi la consultazione di un saggio di Bauman, ma questo è il risultato dell'ennesimo pasticcio normativo europeo, motivato dall'intenzione di proteggere il diritto all'oblio [3].
It is difficult to understand how data protection concerns the consultation of an essay by Bauman, but this is the result of yet another European regulatory mess, motivated by the intention to protect the right to be forgotten [3].
In particolare, nel 2007 la Commissione ha proposto di modificare il quadro normativo europeo delle comunicazioni elettroniche per essere al passo con l'evoluzione e consentire il lancio di questi servizi transazionali in tutta l'UE.
The Commission proposed revising the European framework for electronic communications in 2007 to be in step with these developments and to allow the launch of transnational services of this kind throughout the EU.
Soluzione conforme al panorama normativo europeo e mondiale che mira all’impiego di refrigeranti a basso GWP e migliore efficienza energetica anche a carichi parziali
CDU Solution compliant with European and international targets to adopt low GWP refrigerants and achieve better energy efficiency at part loads
Infatti, la libertà di scelta della propria apparecchiatura è già garantita dal quadro normativo europeo.
In fact, the freedom of choice of our own equipment is already guaranteed on the European regulatory framework.
Nell’ambito della cooperazione internazionale, GINETEX Switzerland cura e amplia costantemente i propri contatti con le altre organizzazioni nazionali GINETEX nonché con l’ente normativo europeo CEN e con quello internazionale ISO.
National organisation GINETEX Switzerland continuously maintains and expands its contacts within the framework of collaborating with the national organisations within GINETEX as well as European and international standards organisations CEN and ISO.
Il Commissario competente per la Salute e la tutela dei consumatori David Byrne ha commentato: “Sono veramente soddisfatto per il completamento del quadro normativo europeo riguardante gli OGM.
Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne said: “I am very pleased that the European legislative framework for GMOs is now complete.
Dal 2012 EURORDIS sostiene costantemente l'accesso progressivo ai farmaci che potrebbe essere applicato nel contesto dell'attuale quadro normativo europeo.
Since 2012, EURORDIS has steadily advocated for Progressive Patient Access that could be applied within the context of the current EU regulatory framework.
Il suo principale obiettivo è quello di promuovere un quadro normativo europeo a sostegno del ricambio generazionale nel settore agricolo in Europa.
Its main objective is to promote an EU regulatory framework supporting the renewal of generation in the agricultural sector in Europe.
Il quadro normativo europeo in ambito finanziario è molto piu' rigoroso che negli USA o in Svizzera.
The European regulatory framework for financial institutions is much more strict than that of the USA or Switzerland.
Da sempre trattiamo con molta attenzione un argomento delicato come la protezione dei dati e continueremo a farlo anche all'interno del nuovo scenario normativo europeo.
Awin has always taken its data protection obligations seriously, and will continue to do so under the new European legal framework.
Occorre un quadro normativo europeo per garantire protezione a informatori come Antoine Deltour e Raphael Halet.
We need a European framework for protecting whistleblowers like Antoine Deltour and Raphael Halet.
Per avere più informazioni riguardo il quadro normativo europeo in materia di protezione dei dati puoi cliccare qui.
For more information on the EU regulatory framework on data protection please click here.
CENELEC (Comitè Européen de Normalisation Electrotechnique): è l’ente normativo europeo avente lo scopo di armonizzare le norme nell’ambito europeo.E' costituito da 17 Comitati Tecnici nazionali.
CENELEC (Comité Européen de Normalisation Electrotechnique) is the European regulatory agency whose purpose is to harmonize the rules within europeo.E 'consists of 17 national Technical Committees.
Terzo, il vostro paese non ha né più né meno obblighi di quelli stabiliti dal piano normativo Europeo in caso di crollo del sistema bancario privato.
Third, your country has no more, no less obligations than what the European regulations plan in the case of private banks collapse.
/file/limpatto-del-nuovo-quadro-normativo-europeo-sulle-imprese-giovanni-buttarelli_en"L'impatto del nuovo quadro normativo europeo sulle imprese" - Giovanni Buttarelli
/file/surveillance-triangle-authorities-data-subjects-and-means-giovanni-buttarelli_en"The Surveillance Triangle: Authorities, Data subjects and Means" - Giovanni Buttarelli
Anche se c'è un quadro normativo europeo per le sostanze chimiche dei tatuaggi, non tutte le nazioni vi hanno aderito.
While there is a European regulatory framework for tattoo chemicals, not all countries have signed up to it.
Per creare un corpus normativo europeo, è necessario sviluppare norme tecniche obbligatorie.
Mandatory technical standards must be developed in order to create a uniform European body of legislation.
Il quadro normativo europeo in materia di mercati degli strumenti finanziari (MiFID II/MiFIR) è entrato in vigore in data 3 gennaio 2018.
The European regulatory framework on markets in financial instruments (MiFID II/MiFIR) came into force the 3rd of January 2018.
Queste 62 deroghe supplementari, concesse col benestare della Commissione, sono in totale infrazione del quadro normativo europeo.
These sixty-two supplementary exemptions, granted with the benediction of the European Commission, are in clear breach of the European regulatory framework.
Ora disponiamo finalmente di un quadro normativo europeo per attuare le misure strategiche necessarie che indirizzino gli investimenti nella giusta direzione".
We now have a European framework for the necessary policy measures to be taken in order to secure the right investments."
Entro la fine dell'azione comune 3 nel 2019, si prevede di sostenere un proprio sistema HTA completamente integrato nel quadro normativo europeo per i farmaci e dispositivi medici.
By the end of Joint Action 3 in 2019, it is expected to sustain its own HTA system that is fully integrated within the European regulatory framework for both drugs and medical devices.
Alcuni dei SIEG hanno una dimensione europea, in particolare le grandi imprese di rete (i servizi postali, le telecomunicazioni, i trasporti, i servizi d'approvvigionamento di luce e gas), e sono disciplinati da un quadro normativo europeo specifico.
Certain SGIs have a European dimension, specifically the large network industries (postal services, telecommunications, transport services and the supply of electricity and gas) and are regulated by specific European rules.
Quadro normativo europeo e nazionale per lo sviluppo ambientale, politiche ambientali;
European and national regulatory framework for environmental development, environmental policies
Oggi in 25 Stati membri esistono codici nazionali di autoregolamentazione basati sul quadro normativo europeo. In altre parole, il 96% degli abbonati a servizi di telefonia mobile nell'UE beneficia di questo accordo.
National self-regulatory codes based on the European framework now exist in 25 Member States, which means that 96% of all EU mobile subscribers are benefitting from this agreement.
Avere una buona conoscenza del quadro normativo europeo nell’ambito della protezione dell’uomo sul posto di lavoro
To have a good knowledge of the European regulatory framework in the field of the protection of men at work.
La direttiva è volta principalmente a fornire un contesto normativo europeo aggiornato che tenga conto delle più recenti misure approvate nell'ambito dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO).
The primary aim of this directive was to provide an up-to-date European legislative framework which would take into account the latest measures agreed upon in the International Maritime Organisation (IMO).
Un obbligo giuridico nazionale e/o un obbligo normativo europeo lo impone al responsabile del trattamento;
A national legal obligation and/or a European regulatory obligation requires the data controller to do so;
La Commissioneeuropea deve garantire che le Autorità nazionali di regolazione esercitino i loro poteri in coerenza con il complessivo quadro normativo europeo.
The European Commission has to ensure national regulatory authorities to exercise their powers complying with the European legal framework.
Dato che i mercati delle Criptovalute sono decentralizzati e non regolamentati, i nostri Servizi di Trading di Criptovalute sono servizi non regolamentati, e non sono controllati da nessun quadro normativo europeo specifico (incluso il MIFID).
Trading risks Since Cryptocurrencies markets are decentralized and non-regulated our Cryptocurrencies Trading Services are unregulated services which are not governed by any specific European regulatory framework (including MIFID).
I mercati delle Criptovalute sono servizi non regolamentati e non sono controllati da nessun quadro normativo europeo specifico (incluso il MiFID).
Cryptocurrencies markets are unregulated services which are not governed by any specific European regulatory framework (including MiFID).
Come si colloca il trasporto yacht e di altri mezzi marittimi nel quadro normativo europeo?
How does the transport of yachts and other vessels fit within the European legal framework?
Da sempre trattiamo con molta attenzione un argomento delicato come la protezione dei dati e continueremo a farlo anche all'interno del nuovo scenario normativo europeo. Condividi
Awin has always taken data protection obligations seriously, and will continue to do so under new European legal framework surrounding the General Data Protection Regulation and ePrivacy Regulation.
Questa organizzazione internazionale senza fini di lucro cura gli interessi delle piccole imprese nel sistema normativo europeo.
This international non-profit organisation is furthering the interests of small businesses in the European standardisation system.
La raccomandazione è stata annunciata nel piano d’azione della Commissione “Verso un quadro normativo europeo approfondito relativo al gioco d’azzardo on-line”, adottato il 23 ottobre 2012 (IP/12/1135 e MEMO/12/798).
Background The Recommendation was announced in the Commission's action plan "Towards a comprehensive European framework for online gambling" adopted on 23 October 2012 (IP/12/1135 and MEMO/12/798).
Le associazioni hanno denunciato che distrugge il quadro normativo europeo per il settore
The associations have denounced that it destroys the European normative picture for the field
1.6650531291962s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?