Perchè non considera l'offerta di un compenso adeguato.
Let us begin discussions regarding appropriate compensation.
Altrettanto critico è che la misura di quanto è libera una società non considera come tratta i suoi cittadini buoni, obbedienti, remissivi, ma come tratta i suoi dissidenti e coloro che resistono all'ortodossia.
Equally critical is that the measure of how free a society is is not how it treats its good, obedient, compliant citizens, but how it treats its dissidents and those who resist orthodoxy.
Non sai che la legge non considera matto uno che sa distinguere fra il bene e il male?
No one's considered nuts unless he didn't know right from wrong.
L'Impero non considera un caccia monoposto una minaccia... o avrebbero un sistema di difesa a maglie più strette.
The Empire doesn't consider a small, one-man fighter to be any threat... or they'd have a tighter defense.
La Corte Suprema di stato non considera un appello basato su nuove prove.
Wait. State supreme court shouldn't even look at an appeal based on new evidence.
Perché non considera il nitrato come un dono per la gente di Bajor?
Why not consider the nitrate as a gift to the people of Bajor?
Lo sapevate... che, a quanto pare, qualcuno... non considera il pollice come un dito, dal punto di vista tecnico?
Did you know... that apparently some people... do not regard the thumb, technically, to be a finger?
Non considera Flaubert un semplice chien.
He doesn't think that Flaubert's just a mere chien.
credo che alcune delle cose che vediamo con occhi da bambino... sono il segnale che la cultura sta equivocando... e non considera il potere del pensiero.
I think some of the things we're seeing with the children today... is a sign that the culture is in the wrong paradigm... and not appreciating the power of thought.
Non considera neanche l'idea che quello che dico possa realmente essere valido,
He won't even consider that what I'm saying might actually be valid.
Quindi o ha mentito oppure non considera questo rilevante.
Then he either lied or he doesn't consider this relevant
Quindi, non considera suo dovere come presidente della sua compagnia - di capire i suoi sotterfugi finanziari?
So, you don't consider it your duty as chief executive of your company to understand its financial underpinnings?
Se vogliamo parlare di sospetti, perché non considera il pacco che mi è stato consegnato?
I mean, if you want to talk suspicion, why don't you start by looking at the package that turned up on my doorstep?
Sai, la maggior parte della gente non considera afrodisiaca la neuroanatomia.
You realize that most people don't find neuroanatomy an aphrodisiac.
Quindi lui segue Robbie, intende spingerlo fuori strada, ma non considera che anche la sua possa andare fuori strada.
So he follows Robbie, intent on running him off the road, but doesn't count on his own car running off as well.
Negli Stati Uniti la percentuale di divorzi è oramai arrivata al 50%, quindi è chiaro che la maggior parte delle persone nella nostra società non considera il matrimonio come un impegno stabile.
As the U.S. divorce rate exceeds 50 percent, it is obvious that much of our society does not view marriage as an everlasting commitment.
Il sistema non considera solo il veicolo che precede, ma fino a una velocità di 72 km/h anche i veicoli che provengono trasversalmente e i pedoni.
In doing so, the system assesses not only the vehicle ahead, but also – up to a speed of 72 km/h – crossing vehicles and pedestrians.
Un programma non considera le emozioni umane, persone che ne difendono altre, persone costrette a fare cose che non volevano.
A program can't take into account human emotions, people covering for others, people forced to do things they didn't want to.
Non considera tali punizioni serie, ha solo paura del tuo pianto, può piangere, ma sarà sicuro di avere torto, e questo significa che anche il suo comportamento non cambierà.
He does not consider such punishments serious, he is just afraid of your cry, he can cry, but he will be sure that you are wrong, and that means his behavior will not change either.
Un tale manager spreme via tutti i succhi dai suoi subordinati, non considera gli interessi delle persone, l'opinione di qualcuno non gli interessa affatto.
Such a manager squeezes out all the juices from his subordinates, does not consider the interests of people, the opinion of someone does not interest him at all.
Quindi lei non considera l'encefalite come una causa?
So you discount the encephalitis he was suffering as a cause?
A dire la verita', non considera nessuno eccetto... te, John.
Truth told, he does not regard anyone except... For you, John.
Sì, e non considera affatto quello che provo io.
Yes, and she's not taking my feelings into account at all.
Con tutto il dovuto rispetto, Vostro Onore, la decisione non considera il fatto che la SEC cerca vendetta contro la Pearson Specter.
Well, with all due respect, Your Honor, your ruling didn't cover the fact that the SEC has a vendetta against Pearson Specter.
Non considera le conseguenze su di noi.
It doesn't realize the consequence to us.
Il vostro paese non considera lo sterminio della mia gente... come genocidio... perché mai io dovrei interessarmi a tuo padre?
Your country does not recognize the mass murder of my people as genocide, so why should I care about your father?
Ma almeno lui non considera i miei figli uno sbaglio.
But at least he doesn't refer to my children as a mistake.
Magari lei non considera Hezbollah un'organizzazione terroristica.
Maybe you don't consider Hezbollah a terrorist organization.
Se non considera di mandare un nave per questi ragazzi, ne mandi una per me.
You don't want to consider sending a ship for these boys, send one for me.
La maggior parte dei genitori non considera questo un motivo per visitare il dentista.
Most parents do not consider this a reason to visit the dentist.
Professore... Non considera la quantita' di lavoro che sto facendo?
Will you look at the amount of work that I'm putting into this?
Ma lei ottiene un lavoro al Campidoglio con degli amici pieni di soldi e bum... non considera piu' le persone con cui e' cresciuta.
But she gets a job in the Capitol with some big money friends, and pow-- she's too good for the people she grew up with.
Forse Shannon non considera sua figlia una delle sue migliori amiche.
Maybe Shannon just doesn't consider your daughter a best friend.
Il dottor House non considera importante l'anamnesi del paziente?
Does Dr. House not attach importance to patient histories?
Insiste da solo e non considera le opinioni degli altri.
He insists on his own and does not consider the opinions of others.
Il comportamentismo è una direzione in psicologia che non considera i processi interni che non sono accessibili all'osservazione esterna.
Behaviorism is a direction in psychology that does not consider internal processes that are not accessible to outside observation.
Non considera necessario volare, tutto ciò di cui ha bisogno è "portato a casa".
She does not consider it necessary to fly, everything she needs is “brought to the house”.
Alla mente incarnata non sembra esserci altra fine che quella in cui si trova; altrimenti, se pensa che ci sia un fine spirituale, non considera come raggiungere quel fine.
To the incarnate mind there seems to be no other end than that at which it is; or else, if it thinks there is a spiritual end, it does not consider how that end is to be reached.
9 Egli dice di suo padre e di sua madre: "lo non li ho visti"; egli non ha riconosciuto i suoi fratelli e non considera i propri figli; perché i Leviti hanno osservato la tua parola e hanno custodito il tuo patto.
9 Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.
Ma lo studente semplicemente non considera questa frase convincente.
But the student simply does not consider this phrase convincing.
Se le condizioni nella scuola materna non possono soddisfare anche i genitori più pazienti, il caregiver tratta male i bambini, e la testa non considera necessario fare nulla, devi lamentarti.
If conditions in the kindergarten cannot satisfy even the most patient parents, the caregiver treats children badly, and the head does not consider it necessary to do anything, you have to complain
Il Big Bang non considera una cosa molto importante, il Bang.
The Big Bang leaves out something pretty important, the Bang.
Ma questa linea di pensiero non considera una realtà fondamentale, cioè che per la nostra nazione avere delle nascite non è un optional.
But that stance ignores a fundamental truth, which is that our procreation on a national scale is not optional.
La comunità scientifica probabilmente non considera parti importanti del parassita.
My research community may be missing out important parts of the parasite.
Quello di gran lunga più grande è che il prezzo di mercato non considera i costi sociali e ambientali.
By far the largest is that market prices fail to take social and environmental costs into account.
Una persona a un concerto rock, che è esposta a 100 decibel, non considera la musica come un rumore.
A person attending the rock concert, being exposed to 100 decibels, does not think of the music as noise.
Credo che uno dei problemi della matematica fatta a scuola è che non considera il modo in cui la matematica è contenuta nel mondo in cui viviamo.
I think one of the problems about school mathematics is it doesn't look at how mathematics is embedded in the world we live in.
1.1488349437714s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?