Translation of "noialtri" in English

Translations:

rest of us

How to use "noialtri" in sentences:

Vedi, Inglese, lei è giovane, e non è indurita come noialtri.
Listen to me, Inglés. She's young, not hardened as we are.
Loro non badano a certe cose che per noialtri sono molto importanti e magari hanno dei timori che noi ignoriamo.
They don't care about things that are very important to us, but they are afraid of things we ignore.
Forse ti trova più comprensiva e sensibile di noialtri.
Maybe it thinks you have more understanding and sympathy than we do.
Nessuno sa come se lo sia procurato, mentre noialtri non avevamo il becco d'un quattrino.
Nobody can find out where he got it, but everybody else around here was broke.
Se può dire loro di sparare alla signora Favor senza battere ciglio, chissà cosa farebbe con noialtri.
If you can tell them to shoot Mrs. Favor without flicking an eyelash... I wonder how you feel about the rest of us.
Poiché lui è penetrato nell'Alto Comando tedesco, crede che noialtri riusciremo ad entrare lì.
He feels if he can penetrate the German High Command... we shouldn't have any difficulty getting up there.
È l'unica che interessa a Raglan, noialtri non contiamo.
She's the one he's interested in. And the rest of us don't count anymore.
Pensi che crederà che noialtri volevamo solo guardare?
Think he's gonna believe we went there to watch?
Be', non il capitano, ma noialtri.
Well, not the captain, but the rest of us.
Lei era così superiore a noialtri.
She's so above the rest of us.
Michael... ti stai divertendo in spiaggia, mentre noialtri ci facciamo il culo per consegnare la tua posta?
Michael, having a nice day at the beach... while the rest of us are busting our asses to deliver your mail?
Sai, non siamo in Matrix, cioe' anche noialtri senza bambini siamo reali.
This isn't The Matrix. The rest of us who don't have babies, we're real.
E se loro ti offrono l'immunita' per testimoniare contro tutti noialtri?
And if they offer you immunity to testify against your union brothers?
Se qua non mettono mano al portafoglio, noialtri piu' di tanto non possiamo fare.
Unless someone wants to spend a lot more money... there's not a whole hell of a lot my people can do.
Cosi' pure noialtri negri di strada possiamo parlare... come Condoleezza.
Make it so every nigger sound like Condoleezza.
Beh, non so tu, ma noialtri ci siamo divertiti parecchio.
I don't know about you, but the rest of us been having a wonderful time.
E mentre quello lo opera, noialtri saremmo a giocare a bowling.
And while that guy operates, the rest of us would be out bowling.
La gente che abita nei posti in cui noialtri andiamo in vacanza.
The people who live in the spots where the rest of us vacation.
Ti rinchiudono cosi' noialtri possiamo essere al sicuro.
They put you away so the rest of us can be safe.
Ma noialtri non ne usciamo vivi.
But the rest of us never come back out.
Loro volevano rovesciare Batista con uno sciopero... noialtri con la lotta armata.
They wanted to oust Batista with a general strike, and we wanted to overthrow him with an armed struggle.
Noialtri andiamo a farci qualche birra al...
The rest of us can get the beers in at the...
Noialtri cerchiamo di fare tutto da manuale, e rimaniamo fregati.
The rest of us, we try to do everything by the book - and we get shafted.
E tu sei tanto cristiana quanto noialtri!
And you, you are as Christian as we are!
Marcare gli idioti con dell'inchiostro cosi' noialtri saremo in grado di riconoscerli.
Marking idiots with ink so the rest of us can recognize them.
Ne' permetti a noialtri di scendere laggiu'.
And you won't even let any of us go down there.
Alex ti fa comportare da irresponsabile. E noialtri dobbiamo proteggerti.
Alex makes you do reckless things that the rest of us have to protect you from.
Solo perche' tu hai una cotta, non vuol dire che noialtri siamo ciechi.
Just cos you have a soft spot for him, doesn't mean the rest of us are blind.
Non farla scontare a noialtri se Thomas Shaw ridicolizza la CIA.
Don't take it out on the rest of us that Thomas Shaw makes the CIA look stupid.
Adesso noialtri dobbiamo capire come poter difendere il villaggio.
Now the rest of us need to figure out how we can defend a village. Not me.
Sapevo che dentro di te, da qualche parte, c'era una brava persona, una che a noialtri farebbe piacere vedere più spesso.
I knew there was a good guy inside of you somewhere... one that the rest of us would like to see a little more often.
Noialtri controlliamo i dati sulle vittime.
The rest of us will go over the victimology statements.
Ha anche bisogno di alcuni psicopatici... per tener all'erta noialtri.
It also needs a few psychopaths to keep the rest of us on our toes.
Ok, quindi le tue sensazioni sono piu' importanti del tenere Barbie in vita e far andar via noialtri da questo posto orribile?
Okay, so your feeling's more important than keeping Barbie alive and getting the rest of us out of this awful place?
Allora, inventi ancora progetti che noialtri dovremo sistemare?
So, still dreaming up designs the rest of us will have to fix?
Quanto a noialtri, vogliamo poter passare con lui almeno cinque minuti.
The rest of us... Even if it was just for five minutes, it'd be worth it.
Noialtri dobbiamo farci bastare Washington Heights, giusto?
The rest of us are left to make do with Washington Heights, right?
Sì, ma adesso ne ha creati anche a noialtri.
Yeah, well, she's caused a lot of other people pain, too.
Forse la cosa migliore da fare è scegliere una strada diversa... e vivere nel mondo, insieme a noialtri.
Maybe it's about choosing another road down here with the rest of us.
Noialtri la conosciamo da molto più tempo.
No. The rest of us have known her a lot longer.
A prescindere da cosa significhi per noialtri?
No matter what it means for the rest of us?
Starete bene noialtri troveremo un riparo, o dormiremo in stazione.
Yes, very lucky. - Yes. You'll be comfortable here, Papa.
A dire il vero, noialtri eravamo al bar.
Actually, the rest of us were all at the bar.
Vi fara' bene, a voi ragazzi californiani, vedere cosa passiamo noialtri, per mettere il pane sul vostro tavolo.
Be good for you, you'd cut off all your lads to see what we go through... to put bread on your table.
Beh... allora dovresti solo... andare avanti, continuare a fare sembrare cattivi noialtri vampiri.
Well, then you should just carry on making the rest of us vampires look bad.
E' chiaro che si sono allenati mentre noialtri avevamo una vita sociale.
Obviously, they were practicing while the rest of us went on dates.
Io sono preoccupato per noialtri che siamo stati trasformati in vecchie comari con un casco asciugacapelli sulla testa che si rimpinzano di messinscene...
I'm concerned about the rest of us who are being turned into a bunch of old ladies with hair dryers on our heads gorging ourselves on the staged mis-
Oggi condivideremo molti segreti, noialtri, a spero che serva ad eliminare un po' della vergogna che proviamo quando parliamo di sesso.
We're going to share a lot of secrets today, you and I, and in doing so, I hope that we can lift some of the shame many of us feel about sex.
0.98588800430298s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?