Translation of "nella sessione del" in English


How to use "nella sessione del" in sentences:

Marcia è apparsa per la prima volta nella sessione del giovedì successivo.
(Dr. Wilbur) MARCIA APPEARED FOR THE FIRST TIME AT THE SESSION THE FOLLOWING THURSDAY.
Nella sessione del Consiglio TTE del 26 novembre 2015 i ministri hanno adottato conclusioni sulla governance dell'Unione dell'energia, che dovrebbero fornire orientamenti alla Commissione quanto allo sviluppo dello strumento di governance.
At a TTE Council meeting on 26 November 2015, the ministers adopted conclusions on the Energy Union governance. This should provide guidance for the Commission to develop the governance instrument.
Italia (1) Nella sessione del 28 maggio 1998, il Consiglio «Cultura/Audiovisivo ha preso nota del cambio delle posizioni tra la Grecia e i Paesi Bassi a norma dell'articolo 2, paragrafo 1, della
Italy (1) The Culture/Audiovisual Council, at its meeting of 28 May 1998, noted the exchange of positions between Greece and the Netherlands in accordance with Article 2(1) of Decision No 1419/1999/EC.
Nella sessione del maggio 2015, il Consiglio ha confermato l'accordo politico sulla riforma raggiunto tra la presidenza lettone e i rappresentanti del Parlamento europeo.
At its meeting in May 2015, the Council confirmed a political agreement on the reform reached between the Latvian Presidency and the European Parliament representatives.
Nella sessione del pomeriggio, avevamo molto lavoro in programma sulle gomme, soprattutto per quanto riguarda il passo nelle uscite lunghe per la gara di domenica, quindi è stato utile essere riusciti a percorrere 45 giri."
We had a lot to achieve in the session with the tyres, especially looking at the long run pace for the race on Sunday, so it was good to be able to complete 45 laps."
Nella sessione del Consiglio "Istruzione, gioventù, cultura e sport" del 20 novembre 2017 gli Stati membri hanno raggiunto un accordo informale tra loro che apre la strada a un accordo definitivo con il Parlamento europeo.
In the Education, Youth, Culture and Sport Council, Member States reached an informal agreement amongst themselves on 20 November 2017 which paves the way for a final agreement with the European Parliament.
Franché Coma – chitarra, voce secondaria (solo nella sessione del 1978)
Franché Coma – guitar, background vocals (1978 session only)
Il monegasco, quest’anno vincitore delle due gare di Monza, è stato il secondo dei “rookies” e ha fatto segnare il quarto miglior tempo nella sessione del mattino.
The driver from Monaco, winner of the two Monza races, was the second fastest among the rookies and fourth overall in the morning session.
Nella sessione del 17 luglio 2000 il Consiglio ha istituito il comitato dei saggi sulla regolamentazione dei mercati dei valori mobiliari europei.
At its meeting on 17 July 2000, the Council set up the Committee of Wise Men on the Regulation of European securities markets.
Il pilota columbiano Omar Leal dopo un intenso allenamento invernale si presenta nelle prime prove libere di venerdi ottenendo subito un ottima prestazione e piazzandosi 5° nella sessione del mattino.
The Columbian driver Omar Leal, after an hard winter training, takes part to the first free tests of wednesday, getting immediately a very good performance, placing 5° in the session of the morning.
Il dibattito ha fornito orientamenti alla Presidenza sulle principali questioni in sospeso, in base ai quali essa potrà predisporre gli elementi per un compromesso globale nella sessione del Consiglio del 25 novembre.
The debate provided guidance to the Presidency on the main outstanding issues which will enable it to prepare the elements for an overall compromise at the Council's session on 25 November.
Entrambi i piloti del Ducati Team hanno concluso nella top ten la prima giornata di prove sul Circuit of The Americas, nei pressi di #Austin in #Texas. Nella sessione del pomeriggio tutti i piloti Scarica tutto
Jorge Lorenzo and #andreadovizioso of the Ducati Team both finished the first day of practice for the GP of the Americas inside the top 10 at the Circuit of The Americas near #austin, #texas.
La questione irrompe nella sessione del Consiglio degli svizzeri all'esteroLink esterno, che si terrà prima dell'annuale Congresso degli svizzeri all'esteroLink esterno in programma il 17 e 18 agosto a Montreux.
The issue features prominently at the session of the Swiss Abroad Council taking place ahead of the annual Congress of the Swiss Abroad on August 17 and 18 in Montreux.
Data l'assenza di un accordo sull'elenco dei progetti specifici, il Consiglio ha chiesto al Comitato dei Rappresentanti Permanenti di proseguire l'esame della proposta per consentirgli di pronunciarsi nella sessione del 5 e 6 dicembre.
Given the absence of agreement on the list of specific projects, the Council requested the Permanent Representatives Committee to continue examining the proposal so that it can take a position on it at its meeting on 5 and 6 December.
L’iniziativa fa parte di un programma di sostegno promosso dalla Conferenza Episcopale degli Stati Uniti e approvato dalla Commissione delle finanze per gli aiuti all’America Latina nella sessione del 2012.
The initiative is part of a support program sponsored by the United States Conference of Catholic Bishops and approved by the Finance Committee for aid to Latin America in the 2012 session.
Il Comitato esecutivo del Fondo Monetario Internazionale (FMI) ha completato con successo l’ottava revisione dell’Accordo di precauzione in vigore in Serbia nella sessione del 20 dicembre 2017.
Author Snezana Bjelotomic The International Monetary Fund (IMF) successfully completed the eighth review of Serbia’s current stand-by precautionary arrangement at the session held on 20th December.
Progetti approvati nella sessione del Consiglio di Amministrazione:
Projects approved by the Executive Board session:
Nella sessione del browser sono visualizzate tutte le mani giocate
Smart statistics The Session browser shows all your played hands
I cookie sono piccoli file di testo contenenti dati memorizzati sul disco rigido del computer, su altri hardware o nella sessione del browser.
These are small text files containing data that are stored either on the hard disk of your computer, on other hardware or in the browser session.
Nella sessione del 2 e 3 giugno 2005 il Consiglio ha adottato un piano d’azione del Consiglio e della Commissione (12) che traduce il programma dell’Aia in azioni concrete e menziona la necessità di adottare proposte sulle obbligazioni alimentari.
At its meeting on 2 and 3 June 2005, the Council adopted a Council and Commission Action Plan (12) which implements The Hague Programme in concrete actions and which mentions the necessity of adopting proposals on maintenance obligations.
L’elezione è avvenuta nel pomeriggio di ieri, 27 maggio, nella sessione del XXI Capitolo Generale, iniziato il 12 maggio presso la Curia Generale a Roma.
The election took place on 27 May during the 21st General Chapter which started on 12 May at the Dehonian General House in Rome.
Dobbiamo dire che nella sessione del presidium del Comitato centrale egli dichiarò cinicamente: "Pensavo di eseguire gli ordini del partito".
We must say that at the Central Committee Presidium session he cynically declared: "I thought that I was executing the orders of the Party."
Questo ve lo spiegherà in modo più approfondito il compagno Subcomandante Insorgente Moisès nella sessione del mattino.
This will be elaborated on by the compañero Subcomandante Insurgente Moisés in tomorrow morning’s session.
Infatti, un servizio di Windows non può accedere a unità mappate, semplicemente perchè queste non esistono nella sessione del servizio (ma vengono automaticamente ricollegate, e quindi create, solo al logon dell’utente).
In fact, a Windows service cannot access mapped network drives, simply because they do not exist in the service session (but are automatically reconnected, and therefore created, only at user logon).
Nella sessione del mattino i portieri si alleneranno separatamente e nel pomeriggio parteciperanno agli allenamenti con il resto dei giocatori.
During this program, the goalkeepers have separate training in the morning and the join up with the other players for standard training practices in the afternoon.
Il Consiglio "Competitività", nella sessione del 25-26 novembre 2004, [5] ha discusso principalmente i primi tre punti.
The Competitiveness Council discussed mainly the first three issues at its meeting on 25 and 26 November 2004[5].
Ieri sera nella sessione del sacerdozio il presidente Hinckley ha tessuto le lodi dei nostri vescovi e ha impartito loro saggi consigli e una benedizione.
Last night in the priesthood session, President Hinckley gave a tribute, counsel, and a blessing to our bishops.
Download della parte selezionata nella sessione del progetto per integrarla rapidamente nel progetto
Download in your design session the selected part to quickly integrate it into your project
IAI presenterà le R-Esistenze Solidali degli Abitanti, nella sessione del Tribunale Internazionale degli Sfratti in Brasile e il Primo Foro delle R-Esistenze Popolari Territoriali.
The IAI will be presenting Inhabitants R-Existences in Solidarity, in the Brazil Session of the International Tribunal on Evictions and the First Forum of People’s Territorial R-Existences.
Nella sessione del novembre 2002 la Conferenza di revisione della Convenzione contro le armi tossiche e batteriologiche, che era stata sospesa il 7 dicembre 2001, concordava una ripresa dei lavori sulla base di un programma ridotto di intese e misure.
In the session of November 2002 the Conference for the revision of the Convention against toxic and biological weapons, which had been suspended on 7 December 2001, agreed to resume working out the basis for a reduced program of agreements and sanctions.
Nella sessione del 30 Dicembre 2016, il Governo serbo ha dato il via libera all’innalzamento del 10% dell’importo previsto per il pedaggio stradale.
04/01/2017 Author Snezana Bjelotomic At its session from 30 December, 2016, Serbian government gave the green light to 10% higher road toll.
Di cosa si tratta? Beh, di una schermata che riassume gli obiettivi che hai raggiunto nella sessione del giorno.
Well, at the end of every training day, you’ll see a screen celebrating what you’ve achieved in your workout that day.
Mentre proseguivamo nella sessione del tempio, in ogni stanza potevo sentire quei primi pionieri dire: «Guarda cosa abbiamo costruito con le nostre mani.
As we progressed through the temple session, I could hear in every room those early pioneers saying, “Look at what we built with our own hands.
La terza sezione viene utilizzata per generare un oggetto BLOB nella memoria del browser in base al URL e scaricarlo nella sessione del browser.
The third section is used to generate a blob object in the browser memory based off the URL and download it in the browser session.
I ministri dell'energia hanno tenuto un primo scambio di opinioni sull'Unione dell'energia nella sessione del Consiglio "Trasporti, telecomunicazioni e energia" (TTE) del 5 marzo 2015.
Energy ministers held a first exchange of views on the energy union in a meeting of the Transport, Telecommunications and Energy Council (TTE) on 5 March 2015.
Il Consiglio europeo ha inoltre invitato il Consiglio a concordare la sua posizione negoziale sulla nuova proposta relativa al Fondo europeo per gli investimenti strategici nella sessione del 6 dicembre.
Council approves the EU's legislative priorities for 2017 December European Council The Council finalised preparations for the European Council of 15 December 2016 by discussing draft conclusions.
Nella sessione del Warm-Up, il team Leopard Racing compie un bel salto in avanti in fase di rifinitura.
In the Warm-Up session, the Leopard Racing Team took a big step forward during the finishing phase.
Alla luce dell'intenso lavoro svolto dal gruppo "Trasporti aerei", la presidenza del Consiglio ha presentato una prima relazione sullo stato dei lavori nella sessione del Consiglio TTE del 15 dicembre 2013.
Following continued work by the Working Party on Aviation, the Council's presidency presented a first progress report at a TTE meeting on 15 December 2013.
Il Consiglio ha tenuto un primo dibattito sulla proposta nella sessione del Consiglio "Trasporti, telecomunicazioni e energia" (TTE) del 10 ottobre 2013.
The Council held a first debate on the proposal at a meeting of the Transport, Telecommunications and Energy Council (TTE) on 10 October 2013.
Un atto importante, arrivato nel penultimo giorno del tour della Commissione di Valutazione: l’assegnazione dei Giochi Olimpici Invernali 2026 avverrà il 24 giugno nella Sessione del CIO in programma a Losanna.
The host of the 2026 Winter Olympics will be chosen on 24 June at the IOC Session in Lausanne. News Archive 2019
I destinatari di messaggi e-mail che ricevono un messaggio con Conversion Beacon abilitato ricevono anche un piccolo cookie che viene memorizzato nella sessione del browser.
Email recipients who receive a Conversion Beacon enabled email message will receive a small unique cookie that is stored in their browser session.
Schulz ha ammonito che il suo gruppo voterà contro la riconferma se la questione sarà messa ai voti nella sessione del Parlamento europeo il mese prossimo a Strasburgo.
Mr. Schulz warned that his group will vote against the reappointment if the issue is put to a vote at next month's session of the European Parliament in Strasbourg.
HL afferma erroneamente [7, 226] che questo decreto è stato passsed nella sessione del 9 °.
HL wrongly affirms [7, 226] that this decree was passsed in the 9th session.
Nel caso delle misure legislative, dopo una discussione in sede di comitato misto l'adozione ha luogo nella sessione del Consiglio GAI, con l'unica eccezione che il Regno Unito e l'Irlanda non votano.
In the case of legislative measures, after a discussion in the mixed committee adoption takes place at the JHA Council, with the exception that the UK and Ireland do not vote.
Un anno fa, nella sessione del sacerdozio della conferenza, il presidente Hinckley parlò riguardo ai pericoli della pornografia.
A year ago in the priesthood session of conference President Hinckley spoke about the dangers of pornography.
Non soo ancora se scenderò in pista nella sessione del mattino o del pomeriggio, poiché la scaletta sarà decisa tramite sorteggio.
Soo if you still do not take to the track in the morning session or the afternoon, as the lineup will be decided by lottery.
Nella sessione del 10 novembre 2015 il Consiglio "Economia e finanza" adotta conclusioni sui finanziamenti per il clima.
Meeting on 10 November 2015, the Economic and Financial Affairs Council adopted conclusions on climate finance.
(Risate) E questa è la postura naturale di un uomo in piedi. Penso che questa immagine abbia suggerito a Chris di inserirmi nella sessione del pensiero laterale.
(Laughter) And this is the natural posture of a standing man, and I think this picture inspired Chris to insert me into the lateral thinking session.
2.5418829917908s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?