Translation of "nell'uso" in English


How to use "nell'uso" in sentences:

Questo è un lamento e come lamento è passato nell'uso
This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
Nonostante l'aumento nell'uso di dispositivi cellulari circa 4 milioni e mezzo di residenti e 2 milioni di turisti usano ancora il telefono pubblico regolarmente.
Despite increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize pay phones on a regular basis.
Credo nell'uso dei poteri - solo se la situae'ione lo richiede.
I believe in only using my powers when the situation demands it.
Presentava incoerenza e casualita' nell'uso della parola e soffriva di avvelenamento da metallo.
She was exhibiting random, incoherent speech patterns and was suffering from... toxic levels of metal poisoning.
I sistemi informatici e le procedure software preposte al funzionamento di questo sito web acquisiscono, nel corso del loro normale esercizio, alcuni dati personali la cui trasmissione è implicita nell'uso dei protocolli di comunicazione di Internet.
During the course of their normal functioning, the IT systems and software procedures used for the operation of this website acquire some personal data, the transmission of which is implicit in the use of Internet communication protocols.
L'utente si dichiara d'accordo nell'uso del Servizio in conformità con il seguente Codice di Condotta:
You agree to use the Service in accordance with the Xpcams.Com's Code of Conduct, below:
Google non assocerà il tuo indirizzo IP a nessun altro dato posseduto da Google. Puoi disattivare i cookie dal tuo browser, ciò comporta impedimenti nell'uso del sito.
The IP address that your browser conveys within the scope of Google Analytics will not be merged with any other data held by Google.
Il team di Disability Answer Desk è qualificato nell'uso di molte delle assistive technology più diffuse e può offrire assistenza nel linguaggio dei segni in inglese, spagnolo, francese e americano.
The Disability Answer Desk support team is trained in using many popular assistive technologies and can offer assistance in English, Spanish, French, and American Sign Language.
Atticus, non c'e' niente di male nell'uso occasionale di droghe a scopo ricreativo, o nello scopare chiunque voglia farsi scopare da te.
Atticus, there is nothing wrong with a little recreational occasional drug use or fucking anyone that wants to fuck you right back.
Ti preparero' della cioccolata calda con latte di soia e poi ti parlero' della nostra nuova ed entusiasmante politica di abolizione delle regole nell'uso del bagno.
I'll make you some soy hot chocolate, and then I'll you tell you about our exciting new devil-may-care bathroom policy.
Cerca di non esagerare nell'uso delle emoticons, perché possono facilmente rendere illeggibile un messaggio, e un moderatore potrebbe decidere di modificarlo o addirittura rimuoverlo.
Try not to overuse smilies, however, as they can quickly render a post unreadable and a moderator may edit them out or remove the post altogether.
Puoi disattivare i cookie dal tuo browser, ciò comporta impedimenti nell'uso del sito. Utilizzando il presente sito web, acconsenti al trattamento dei tuoi dati da parte di Google per le modalità e i fini sopraindicati.
By using this website, you consent to the processing by Google of the data collected about you, in the manner and for the purposes described above.
h) Azioni a favore del risparmio energetico e/o del miglioramento dell'efficienza nell'uso dell'energia; transizione verso un'energia proveniente da fonti rinnovabili
(h) Actions favouring energy saving or improving efficiency in energy use; shift to energy from renewable sources
I sistemi informatici e le procedure software preposte al funzionamento di questo sito acquisiscono, nel normale esercizio, alcuni dati personali che vengono poi trasmessi implicitamente nell'uso dei protocolli di comunicazione Internet.
The computer systems and software used to run this website during normal operations acquire certain personal data whose transmission is implicit in the use of Internet communication protocols.
I sistemi informatici e le procedure software preposte al funzionamento di questo sito acquisiscono, nel corso del loro normale esercizio, alcuni dati personali la cui trasmissione è implicita nell'uso dei protocolli di comunicazione di Internet.
Navigation Data IT systems and the software installed for the functioning of this Website collect, in the course of their normal use, some personal data which transmission is implicit in the usage of internet communication protocols.
Nell'accesso o nell'uso del Sito, l'utente è tenuto a rispettare i presenti Termini e Condizioni e le avvertenze speciali o le istruzioni per l'accesso o l'uso pubblicati sul Sito.
In the access or use of the Site, you shall comply with these Terms and Conditions and the special warnings or instructions for access or use posted on the Site.
Le informazioni fornite nelle surveys saranno usate al fine di monitorare o migliorare la soddisfazione dell'utente nell'uso del sito.
Survey information will be used for purposes of monitoring or improving the use and satisfaction of this site.
Puoi disattivare i cookie dal tuo browser, ciò comporta impedimenti nell'uso del sito.
You can refuse the utilization of the data or information that will be required by rejecting the use of cookies.
Realizzato in materiale di alta qualità e con pregevole fattura, questo puntatore laser è durevole nell'uso.
Made of high quality material and with fine workmanship, this laser pointer is durable in use.
Avevo sviluppato un profondo interesse nell'uso di piante ed erbe a fini medici.
I'd developed a keen interest in the use of plants and herbs for medicinal purposes.
Quando questo sito Web richiede agli assistenti di fornire assistenza nella raccolta, nell'elaborazione o nell'uso dei dati personali, sarà responsabile della supervisione e della gestione dei fornitori o dei singoli in outsourcing.
When this website asks helpers to assist in the collection, processing or use of your personal data, it will be responsible for the supervision and management of the outsourcing vendors or individuals. Consultation
Potrebbe non sembrare molto, ma nell'uso effettivo, queste batterie potrebbero essere in grado di sopportare un numero maggiore di cariche, perché nella vita quotidiana, la batteria non viene solitamente utilizzata prima della ricarica.
It may not sound like much, but in actual use, these batteries may be able to withstand a higher number of charges, because in daily life, the battery is not usually used up before charging.
Nell'uso normale, i fertilizzanti agricoli, principalmente fertilizzanti azotati, vengono rapidamente decomposti dall'ureasi nel terreno.
Under normal use, agricultural fertilizers, mainly nitrogen fertilizers, are quickly decomposed by urease in the soil.
Adottando una lega di alluminio di alta qualità, questa penna puntatore laser verde è durevole nell'uso.
Adopting high quality aluminum alloy, this red laser pointer pen is durable in use.
Questa transizione nello stile, nell'uso, nelle preferenze si sta verificando per una serie di motivi, tra cui la riduzione delle dimensioni dei componenti, della durabilità, delle preoccupazioni estetiche da parte del consumatore
This transition in style, use, preference is occurring for a number of reasons, including the reduction in the size of the components, durability, cosmetic concerns on the part of the consumer
4.4879388809204s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?