Translation of "nell'amministrazione" in English


How to use "nell'amministrazione" in sentences:

Voglio parlarvi di come farlo, non solo sul lavoro, ma anche nel no-profit, nelle scuole, nell'amministrazione pubblica.
I want to talk about how to do that, not just in businesses, but also in nonprofits, schools — even governments.
Perciò tanto i governatori che i sàtrapi cercavano il modo di trovar qualche pretesto contro Daniele nell'amministrazione del regno
Then the presidents and the satraps sought to find occasion against Daniel as touching the kingdom; but they could find no occasion nor fault, because he was faithful, neither was there any error or fault found in him.
C'e' un cambiamento in atto nell'amministrazione della citta'.
There's a shift going on within the city administration.
Ho pensato a un posto nell'amministrazione, magari, dove potrei tenerti d'occhio.
I've been thinking about a place in administration perhaps, where I can keep an eye on you.
E Veronica, qual è l'autorevole fonte nell'amministrazione che ha confermato la tua storia?
And Veronica, who was this highly-placed source in the administration... that confirmed your story?
Fu promosso, a un lavoro d'ufficio nell'Amministrazione dei Campi di Concentramento a Berlino.
to a desk job in Concentration Camp Administration back in berlin.
Sì. MacMurphy, per il suo brillante operato nell'amministrazione e per la sua alta integrità come statista.
MacMurphy again because of his brilliant record as an administrator... and high integrity as a statesman.
Mi disse che c'era qualcuno nell'amministrazione Logan che mi aveva come obiettivo.
Told me there's someone in Logan's administration targeting me.
Beh, anche se avessi ragione, ci sono centinaia di persone nell'amministrazione Logan.
Well, even if you're right, there are hundreds of people in Logan's administration.
E' qualcuno nell'amministrazione di mio marito.
It's someone in my husband's administration.
Anche la First Lady pensa che qualcuno nell'amministrazione sia coinvolto.
The First Lady also thinks someone in the administration was involved.
Il Presidente non ha nulla a che vedere con questo... nè altri nell'amministrazione.
The President had nothing to do with this... nor did anyone else in the government.
Walt Cummings non è l'unico dietro questa operazione che lavora nell'amministrazione.
Walt Cummings isn't the only one behind this operation who works inside the government.
Lo sai, potrebbe esserci un lavoro per te nell'amministrazione Carcetti... addetto stampa, segretario.
You know, there might just be a job for you in a Carcetti administration-- press secretary, chief of staff.
L'ho preso dal luogo di scambio. Dalla fonte nell'amministrazione.
I got this from the dead drop, from the source in the administration.
Grazie a tutti voi per affidarmi ancora una volta... quest'alto incarico nell'amministrazione pubblica.
Thank you all for once again entrusting me with this high office of civil service.
Papa' disse che ci sono ancora persone nell'amministrazione con cui lavorava.
Dad said there are still people in the administration that he was working with.
Sono sicuro che i suoi amici nell'amministrazione Bush...
I'm sure your friends in the bush administration-- Bush?
La compagnia non ne ha bisogno, non sono nell'amministrazione, non aiutano il progetto.
The company outgrew them. They're not management. They're not project leads.
Una volta provai a istituire una commissione per cercare di far entrare piu' donne nell'amministrazione cittadina, e loro mi liquidarono, dicendo che era a causa del mio ciclo mensile.
I once tried to start a commission to try to get more jobs for women in city government, and they dismissed me, saying that it was because it was just my time of the month.
Considerazioni deliranti a parte, ho fatto una ricerca, e il numero di impiegate nell'Amministrazione e' minimo.
Incoherent ramblings aside, I've done some research, and the female employment rate in government is abysmal.
Quelli passati ai Parchi Urbani sono stati i giorni piu' felici della mia vita nell'Amministrazione.
The time I have spent at Parks and Rec have been the happiest days of my life here in the government.
Ti ho detto di non offrire a Quentin un lavoro nell'amministrazione, e tu decidi di offrirgli il posto di vicesindaco?
I told you not to offer Quentin a job in the administration, and you decide to offer him Deputy Mayor?
I debiti relativi al patrimonio personale di un coniuge sono parte integrante dei suoi debiti personali, come pure i debiti contratti nell'amministrazione straordinaria della comunione senza il necessario consenso dell'altro coniuge.
Debts related to a spouse's personal property form part of his/her personal debts, as do debts incurred through extraordinary administration of the community property without the necessary consent of the other spouse.
Il trattamento dei dati a tale scopo è necessario per perseguire i legittimi interessi di Ferrero nello sviluppo e nell'amministrazione del sito web e per migliorare i servizi forniti sul sito stesso.
Processing for this purpose is necessary to pursue Ferrero’s legitimate interests in the development and administration of the Website and to improve the services provided on the Website.
Ci sono persone nell'amministrazione che hanno fatto il loro tempo.
There are some in leadership whose time has come and gone. Look...
Sono stato cauto nell'amministrazione delle nostre proprieta'.
I have been conservative in my stewardship of our holdings.
Il Bachelor of Business Administration (Hons) fornisce agli studenti le competenze necessarie per essere professionisti efficaci nell'amministrazione aziendale.
The Bachelor of Business Administration (Hons) provides students with the necessary skills to be effective professionals in corporate administration.
Diventa sempre piu' difficile lavorare nell'amministrazione.
It's gotten a lot harder to work in government.
Negli anni '90 iniziarono le bolle di sapone dei derivati (finanziari) grazie a persone come Alan Greenspan, Ruben Summers, molte delle persone che sono ora tornate nell'amministrazione di Obama.
In the 1990s you had the beginning of the derivatives bubble thanks to people like Alan Greenspan, Rubin, Summers -- a lot of the people who are now back in the Obama administration.
Loro non hanno problemi con i sindacati, e questo, secondo me, perche la General Motors ha un approccio piu collaborativo nell'amministrazione.
They don't have any problems with the unions because General Motors has a more collaborative approach to management.
Ehi, Hugh, c'e' qualcuno nell'amministrazione che pensa che voi siate il problema, piu' che la soluzione.
Hey, Hugh, there are some in the administration who think you guys are more part of the problem than the solution.
Potrei farti avere un lavoro nell'amministrazione... cosi'.
I could hook you up with a job in the front office Like that.
Sono ancora Larry Crowne, con la "E" finale, chiamo per qualsiasi posizione disponibile nella vendita al dettaglio o nell'amministrazione.
So, once again, this is Larry Crowne with an "E" calling in regards to any possible retail sales or management position.
Non t'interessa lavorare nell'amministrazione e rallenti tutto con il tuo atteggiamento egoista.
You have no interest in government work, and you slow everything down with your selfish attitude.
Le scuole della Ivy League apprezzano le richieste di chi lavora nell'amministrazione scolastica, e Alexis vuole migliorare il curriculum prima di ritentare l'iscrizione a Stanford.
Ivy League schools look fondly on applicants who serve in student government, and Alexis is beefing up her resume before she reapplies to Stanford.
Credo che qualcuno nell'amministrazione non sia poi entusiasta come voi.
I guess some in the administration aren't as excited as you are.
Elementi nell'amministrazione hanno insistito per anni sull'arrivo dei cinesi in Africa.
Elements within the administration have been banging on for years about the Chinese taking over Africa.
Un sacco di persone nell'amministrazione non apprezzeranno.
There's a lot of people in management who won't like that.
HSA – 499 Temi speciali nell'amministrazione dei servizi sanitari (1-3 crediti)
HSA–499 Special Topics in Health Services Administration (1-3 credits)
In questa clinica sono serviti da moscoviti di 15 anni che vivono nell'amministrazione distrettuale di "Tropareko-Nikulino".
In this clinic are serviced by Muscovites aged 15 and over living in the district administration of "Tropareko-Nikulino".
Si tratta di solito di posti nel servizio diplomatico, nelle forze armate, nelle forze di polizia e di sicurezza, nel settore giudiziario e nell'amministrazione fiscale.
These are typically posts in the diplomatic service, the armed forces, police and security forces, judiciary and tax authorities.
Degli 85 dipendenti, solo 1, 5 persone sono impiegate nell'amministrazione, le altre lavorano in produzione.
Of the 85 employees, only 1.5 persons are employed in administration, the others work in production.
La Commissione dovrebbe essere assistita nell'amministrazione del FSE dal comitato di cui all'articolo 163 TFUE.
The Commission should be assisted in the administration of the ESF by the Committee provided for in Article 163 TFEU.
Per questo, ovviamente, ci vorrà più tempo, oltre al coordinamento nell'amministrazione e nella polizia stradale.
For this, of course, it will take more time, as well as coordination in the administration and traffic police.
Ha ottenuto eccezionali riconoscimenti nell’ amministrazione, vendite e marketing, e fu nominato “Taiwan Professional Top Enterprise Manager” per i suoi conseguimenti.
He received outstanding performance accolades in administration, sales and marketing, and was named “Taiwan Professional Top Enterprise Manager” for his achievement.
La Corte si impegna ad essere un'organizzazione efficiente, all'avanguardia nell'audit del settore pubblico e nell'amministrazione.
The ECA is committed to being an efficient organisation at the forefront of developments in public audit and administration.
Stiamo cercando di affrontare pregiudizi e discriminazione nell'amministrazione della giustizia penale.
We're trying to confront bias and discrimination in the administration of criminal justice.
La corruzione nell'amministrazione dello stato in paesi come l'Albania -- non spetta a me dire per esempio anche la Grecia -- può essere combattuta solo attraverso la modernizzazione.
The corruption in the state administration of countries like Albania -- it's not up to me to say also like Greece -- can be fought only by modernization.
Se rimane con Parigi, come molti nell'Amministrazione auspicano, allora questo solleva una domanda: qual è il piano?
If it stays in Paris, as many are pushing for in the administration, well then that begs a question: What's the plan?
1.6872119903564s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?