Prima o poi il colonnello Saito se ne accorgerà e poi che faremo?
One of these days Colonel Saito will catch you bribing him then where'll we be?
Se mi dichiaro capofamiglia... nessuno se ne accorgerà, no?
If I put down I'm the head of the family... nobody would know the difference, right?
Una volta che usciamo all'aria aperta, non se ne accorgerà nessuno.
Once we get out into the air, you won't notice.
Se ne accorgerà quando li spende.
They'll spot it when he spends it.
No, è un focoso Ungherese, provi a guardare la moglie e se ne accorgerà.
Oh, heaven forbid. He's a hot-blooded Hungarian. If you but look at his wife, he will cease to be a diplomat.
Basta che tieni la testa giù e non se ne accorgerà.
Just keep your head down. He'll never know.
Strappiamo le pubblicità delle riviste...nessuno se ne accorgerà... prendiamo del cartone, ci disegniamo sopra delle grate e lo mettiamo lì, magari lo oscuriamo parzialmente con un asciugamano o roba del genere.
We can tear the ads out of magazines and make cardboard out of them. Paint grilles on that and put it back in the hole. Maybe partially obscure it with a towel or a bathrobe or whatever.
Lui sta cercando una scusa per non farci partire tuo padre se ne accorgerà e lo farà curare
Your father would just jump on something like that. You just leave him be and he'll come mooching around your dad and your dad will take care of him.
Sì, voglio dire il giovincello non se ne accorgerà, che ne dice, eh?
I think we can string it out for quite sometime, don't you? I mean, young Tojo will never notice the difference.
E non se ne accorgerà neanche.
Hell, he'd never even know what hit him.
Dimenticavo di dirle che una volta ottenuto il codice dovrà aspettare finché non è fuori dal sistema per inserirsi o se ne accorgerà.
I forgot to tell you, after you get the code, wait until he's off his system before you log on. He will know.
Nessuno se ne accorgerà e tu starai benissimo!
No one will know, and you'll look great!
Se Io facciamo sottile, non se ne accorgerà.
As long as we make it fine, he won't be able to taste it.
Non se ne accorgerà, nemmeno se controlla.
She won't notice, even if she checks it.
Non temere, Elliot se ne accorgerà solo quando sarà tutto finito.
Don't worry, Elliot won't even know what you did until it's over.
Sinceramente, non credo che nessuno se ne accorgerà.
Frankly, I don't even think anyone will notice.
Se non torniamo a casa stasera, qualcuno se ne accorgerà.
Because at this point, when you're not home today, when I'm not home today, people are going to start noticing.
A meno che non sia furbo quaggiù, il Diavolo si prenderà gioco di lei, e lei non se ne accorgerà nemmeno.
Unless you're smart down here, the Devil's gonna make a fool of you and you ain't even gonna know it.
È di mio marito, non se ne accorgerà.
This is my husband's. He'll never notice. He has ten more just like it.
Pensi che Monica se ne accorgerà?
Do you think Monica will smell it?
E un giorno tuo padre se ne accorgerà.
And one day your father will see it.
Se cado, qualcuno se ne accorgerà.
If I fall, someone will notice. [Laughs] Yeah.
E non dimenticate i movimenti della bocca e nessuno se ne accorgerà!
And remember, mouth the words and no one will know.
E ho pensato... quando mio padre non ci sarà più e io morirò... nessuno se ne accorgerà.
And I thought... When my dad's gone, the same will happen to me. Nobody will notice.
Nessuno se ne accorgerà mai... perché ci sarò io a proteggerti.
You're not going to get caught because I will protect you.
Sarò a distanza di qualche minuto, Jadalla non se ne accorgerà.
I'll only be a few minutes behind you, Jadalla won't see us coming.
È una bugia, la giuria se ne accorgerà.
It's a lie. The jury will see right through it.
Ecco fatto, nessuno se ne accorgerà.
As if it was its normal place!
Beh, dubito che se ne accorgerà.
Well, I doubt she'll miss it.
E, prima o poi, se ne accorgerà anche Louis.
And someday, Louis is gonna see that, too.
Se ne accorgerà o forse no.
She'll catch us or she won't.
E l'universo non se ne accorgerà nemmeno.
And the universe will not even notice.
A un certo punto se ne accorgerà.
Well, sweetheart, you know, at some point he's going to notice.
Pensi che Jenna se ne accorgerà?
Do you think Jenna's gonna know?
No, tra poco se ne accorgerà.
No, she'll figure we were here soon enough.
Quando te ne andrai, chi se ne accorgerà?
When you're gone, who's gonna notice?
Iniziate soltanto ad essere un po' più espliciti, perché chi vi sta attorno se ne accorgerà, e dite: "Ehi, il mio mondo, il nostro mondo, sarà un mondo onesto.
You start up that path of being just a little bit more explicit, because you signal to everyone around you, you say, "Hey, my world, our world, it's going to be an honest one.
Ma devo lavorarci ancora un po' su questa macchina: devo ancora afferrare il bicchiere e metterlo sulla piattaforma. Ma se vi tremano un po' le mani, nessuno se ne accorgerà, perché l'attrezzatura che indossate è ipnotica.
But I still need to work on this machine a little bit because I still need to pick up the glass and put it on the platform, but if your hands are shaking a little bit, nobody's going to notice because you're wearing a very mesmerizing piece of equipment.
0.43645620346069s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?