Translation of "nati nella" in English

Translations:

born in the

How to use "nati nella" in sentences:

Quando Abram seppe che il suo parente era stato preso prigioniero, organizzò i suoi uomini esperti nelle armi, schiavi nati nella sua casa, in numero di trecentodiciotto, e si diede all'inseguimento fino a Dan
When Abram heard that his relative was taken captive, he led out his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.
Può un uomo i cui pensieri sono nati nella rabbia e nell'odio quest'uomo può condurre alla pace?
Can a man whose thoughts were born in anger and hatred can such a man lead the peace?
Anche tu sei nato qui, ma i tuoi genitori sono nati nella penisola coreana, perciò tu sei coreano.
You were born here too, but your folks were born on the Korean peninsula, so you're Korean.
Dora e io siamo nati nella stessa via,
Dora and I were born on the same street...
Sono nati nella stessa sala parto e le mamme sono in stanze vicine, quindi la trasmissione e' possibile.
They had the same delivery rooms, maternity rooms are neighboring, so transmission's possible.
Nati nella luce, siamo alla ricerca dell'oscurita'."
Born into light, we seek the dark.
14 Quando Abram seppe che il suo parente era stato preso prigioniero, organizzò i suoi uomini esperti nelle armi, schiavi nati nella sua casa, in numero di trecentodiciotto, e si diede all'inseguimento fino a Dan.
[13] And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.
Problemi di sviluppo nati nella prima infanzia, forse a causa di gravi abusi.
Early childhood development issues, could be extreme abuse.
Scusa, quattro bambini, che sono nati... nella stessa clinica di Nadir.
Sorry, four children, using their birthdays, to the same clinic where Nadir was born.
14Quando Abram seppe che suo fratello era stato preso prigioniero, organizzò i suoi uomini esperti nelle armi, schiavi nati nella sua casa, in numero di trecentodiciotto, e si diede all’inseguimento fino a Dan.
14 And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.
5 Sicché ora i tuoi due figli che ti sono nati nella terra d'Egitto, prima che io arrivassi da te in Egitto, sono miei: Efraim e Manasse saranno miei come Ruben e Simeone.
5 From now on your two sons who were born in Egypt, before I came to you here, are mine! Ephraim and Manasseh shall be mine just as Reuben and Simeon are mine.
Anche l'eroina delle fiabe, che non sono nati nella famiglia reale, hanno molto buone maniere e un grande cuore.
Even the heroine of fairy tales, which were not born into the royal family, have very good manners and a big heart.
23 Allora Abramo prese Ismaele suo figlio e tutti i nati nella sua casa e tutti quelli comprati col suo danaro, ogni maschio tra gli uomini della casa di Abramo e circoncise la carne del loro prepuzio, in quello stesso giorno, come Dio gli aveva detto.
Abraham then took Ishmael, his son, as well as all those born in his house and all those he had bought to be slaves, all the males in the household of Abraham, and circumcised their foreskins that same day as God had told him.
Che significa, nel caso dei negri americani, nati nella scintillante repubblica, e nel momento in cui sei nato, visto che ancora non lo capisci, ogni bastonata e insulto e ogni viso e' bianco.
This means, in the case of an American negro, born in that glittering republic, and in the moment you are born, since you don't know any better, every stick and stone and every face is white,
Qui c'è una riga che... parla di "fiori rossi nati nella sabbia".
There is a line here that says, "red flowers born in the sand."
Ultimi cuccioli nati nella tenuta durante la sua vita, era Prim e Rose.
The last puppies born in the estate during his lifetime were Prim and Rose.
Credici o no, siamo nati nella stessa settimana.
Well, believe or not, we were all born in the same week.
E per i Wookiee, nati nella foresta, e' una condanna a morte.
And for wookiees, born in the forest, it's a death sentence.
Ah, eccetto che sono tutti nati nella stessa citta'.
(COMPUTER PROCESSING) Almost no overlap... Ah!
Quindi devo descrivervi un quadro assolutamente chiaro per farvi capire che voi potete ascendere ai massimi livelli, poiché siete nati nella grande terra di questa nazione.
So I have to make a complete open picture to you to see that you can ascend to the highest of highest, being born on this great land of this country.
I nostri primi disegni sono nati nella nostra sede all'inizio del 2002.
Our first designs were born at our head office early in 2002.
Ora, raggiungere questa statura dovrebbe essere possibile, perché siete nati nella speciale terra d’Inghilterra.
Now to achieve that caliber should be possible because you are born on the special land of England.
Dalle voci di tutti i polli mai nati nella mia testa
From all the unborn chicken voices in my head
e' andata in uno dei 7 ragazzi che sono nati nella notte in cui lui e' morto.
went into one of the seven kids who were born the night he died.
Malgrado siano differenti nel genere e nella forma della Loro carne e non siano nati nella stessa famiglia, tantomeno nello stesso periodo, i Loro Spiriti sono nondimeno una cosa sola.
For all that They are different in the gender and the form of Their fleshes, and that They were not born of the same family, still less in the same time period, Their Spirits are nonetheless one.
Nati nella provincia del Limburgo (Belgio)
Rivers of Belgium Rivers of Limburg (Belgium)
Nati nella città che diventò Auschwitz
V in the city that became Auschwitz
Va inoltre notato che, poiché la nazionalità svizzera non si acquisisce automaticamente, molti stranieri nati nella Confederazione mantengono la loro cittadinanza di origine.
It should also be noted that Swiss citizenship is not automatically acquired by all. Even many foreigners born in Switzerland retain only their original nationality.
I bramini sono coloro i quali conoscono il Brahma, e non quelli nati nella casta dei bramini.
Those who know the Brahma are the Brahmins and not those who are born in the Brahmin caste are Brahmins.
Non puoi aggiungerlo al nome dei cavalli che non sono nati nella tua azienda d'allevamento.
You cannot add it to the name of horses that were not born in your breeding farm.
Questo fa di Westerlund 1 “chiaramente” uno degli agglomerati appena nati nella nostra galassia.
So, Westerlund 1 is clearly a "newborn" cluster in our Galaxy!
5Ora i due figli che ti sono nati nella terra d’Egitto prima del mio arrivo presso di te in Egitto, li considero miei: Efraim e Manasse saranno miei, come Ruben e Simeone.
5 And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
GIORNALISTA: I futuristi dicono che il ventesimo secolo e il ventunesimo secolo sono nati nella testa di Nikola Tesla.
Journalist: Futurists say that the Twenty-and Twenty First Century was born in head of Nikola Tesla.
Per i bambini nati nella stagione fredda, Hai bisogno di una busta calda per le passeggiate.
For babies born in the cold season, You need a warm envelope for walks.
Tutti loro sono nati nella testa dell'artista Coran "Kizer" Stone.
All of them were born in the head of the artist Coran "Kizer" Stone.
Questo affisso non potrà essere rimosso dai futuri proprietari dei cavalli nati nella tua azienda d'allevamento.
This affix may not be removed by future owners of horses produced in your breeding farm.
I marchi Raid®, Glade®, OFF® e Pledge® sono tutti nati nella torre.
The Raid®, Glade®, OFF!® and Pledge® brands were all invented in the tower.
Siamo nati nella primavera del 2004 e durante questo periodo abbiamo creato un'identità unica per noi stessi.
We were born in the spring of 2004 and during this period we have created a unique identity for ourselves.
In effetti, in medicina, i gemelli sono bambini nati nella stessa gravidanza
Indeed, in medicine, twins are children born in the same pregnancy
Nati nella Repubblica Democratica del Congo
Presidents of the Democratic Republic of the Congo
45Potrete anche comprarne tra i figli degli stranieri stabiliti presso di voi e tra le loro famiglie che sono presso di voi, tra i loro figli nati nella vostra terra; saranno vostra proprietà.
45 Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
I bambini nati nella zona di New Orleans con codice 70124, che è per il 93 per cento bianca, possono aspettarsi di vivere ben 25 anni in più dei bambini nati nella zona di New Orleans con codice 70112, che è per il 60 per cento nera.
Children who are born in New Orleans zip code 70124, which is 93 percent white, can expect to live a full 25 years longer than children born in New Orleans zip code 70112, which is 60 percent black.
4.3410000801086s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?