Riconobbe un mutuo vantaggio nell'unione delle forze.
He recognized the mutual advantage of pooling forces.
Noi abbiamo già un mutuo sulla casa.
No, we already have a second on the house.
Mentre i figli giocano ai pirati, mamma e papà lasciano i soldi del mutuo e del college dei ragazzi... alle macchinette del poker.
While the kids play cardboard pirates... Mommy and Daddy drop the house payments and junior's college money... on the poker slots.
Scegliete un mutuo a interessi fissi, una prima casa, gli amici,
Choose fixed-interest mortgage repayments. Choose a starter home.
Ancora 120 rate del mutuo e sarà nostra.
After 120 more payments, it's going to be ours.
Né il mutuo, né il negozio, la mia squadra e tutte le loro stronzate.
Not the mortgage, not the store not my team and all their bullshit.
Mi ha lasciato da solo con troppe faccende di casa e un grosso mutuo da pagare.
She left me with too many chores and a hell of a mortgage.
Te l'ho detto quando ci siamo conosciuti, ho un grosso mutuo da pagare.
I told you when I met you. I got a hell of a mortgage.
Aveva un grosso mutuo da pagare.
He had a hell of a mortgage.
Il tuo indirizzo a Brooklyn, le rate del tuo mutuo, da quanto lavori per la polizia di New York.
Your address in Brooklyn, the payments on your mortgage, how long you've been a member of the NYPD.
Trasferisce invariabilmente la vera ricchezza degli individui alle banche in quanto se tu non sei in grado di pagare il tuo mutuo, si prenderanno le tue proprietà.
It invariably transfers true wealth for the individual to the banks. For, if you are unable to pay for your mortgage, they will take your property.
Nel 1969 ci fu una causa nel tribunale del Minnesota che coinvolse un uomo, Jerome Daly, che fece opposizione al rifiuto della cancellazione dell'ipoteca sulla sua casa da parte della banca che gli aveva concesso il mutuo per comprarla.
In 1969 there was a Minnesota court case involving a man named Jerome Daly who was challenging the foreclosure of his home by the bank, which provided the loan to purchase it.
La sua difesa verteva sul fatto che il contratto di mutuo richiedeva da ambo le parti, cioè da lui e la banca, l'uso di proprietà legittime per lo scambio.
His argument was that the mortgage contract required both parties, being he and the bank, each put up a legitimate form of property for the exchange.
E' che sono a corto di soldi al momento, sto pagando il mutuo, devo pagare il Jolly Roger, e ho fatto un incidente, e tra poco c'è anche il Bar Mitzvah di Danny, io...
But I'm so strapped for cash right now, carrying the mortgage, and paying for the Jolly Roger, and I wrecked the car, and Danny's bar mitzvah coming up, I...
Gli uomini sposati hanno il mutuo.
You're married, man. Married men have mortgages.
A meno che la NRA ti paghi il mutuo questo mese elimina la pistola.
Unless the NRA is paying your mortgage this month I say lose the effing gun.
Ho una moglie, un mutuo, avevo un lavoro che mi poneva in un ramo decente della società.
I have a missus, a mortgage, had a job that put me in a decent bracket of society.
Hai bisogno di un prestito di consolidamento o un mutuo?
Do you need a Mortgage or personal loan?
Puo' pagare facilmente la rata mensile del suo mutuo mensile di 4.200 dollari... considerando che lei ha 6, 2 milioni su un conto alle Isole Cayman.
Your monthly mortgage of $4200 is easily affordable considering that you have 6.2 million in a Cayman Islands account.
Hai bisogno di un prestito di consolidamento o di un mutuo?
DO YOU NEED A LOAN WITH LOW INTEREST RATE TODAY?
Mi sono liberata di un paio di mariti e ora tocca al mutuo, alla manutenzione, alle cianfrusaglie, all'assicurazione sulla casa, alle tasse patrimoniali, ai lavori idraulici.
Well, I got rid of a couple husbands, now I'm gonna get rid of a mortgage, some maintenance, the tchotchskes, the homeowner's insurance, the property tax, the plumbing.
Conti in banca, agenzia delle entrate, bollette, mutuo.
Bank accounts, Inland Revenue, utility bills, mortgage.
Quando Horry si fece male ed ero sommersa dai conti del dottore vostro padre pago' il nostro mutuo per un anno, cosi' non perdemmo la casa.
When Horry got hurt and I was drowning in medical bills your father paid our mortgage for a full year so we wouldn't lose the house.
Così sua moglie è a posto, sai, per il mutuo e il resto.
Say his wife's all right, you know, for the mortgage and stuff.
Com'e' possibile che un uomo con questo passato da criminale, possa diventare un onesto un uomo d'affari, e io non riesco nemmeno a pagare il mutuo.
How is it that a man with this many past criminal associations can turn legitimate businessman and I can't get a refile I'm working in.
II mutuo, le spese legali del tuo amico Gabe, le tasse, le tasse sulle proprietà, cominciano a essere tanti soldi.
You know, with the mortgage and your friend Gabe's legal fees and all your taxes are due, including your property taxes. Uh, it's, uh, starting to add up.
Ho anche un mutuo e due gatti da sfamare.
I also have a mortgage. And two cats to feed.
Ciao, papa'. Grazie ancora per avermi aiutato con il mutuo.
Dad, I want to thank you again for helping with the mortgage.
Io avevo scelto l'Istituto d'Arte di Chicago, ma l'arte non paga il mutuo.
Because I wanted to study art at the Art Institute of Chicago, but art doesn't pay the mortgage.
"L'arte non paga il mutuo, signorina."
"Art doesn't pay the mortgage, young lady."
Hai bisogno di un mutuo ipotecario?
Do you need a mortgage loan?
Avete bisogno di un prestito di consolidamento o un mutuo?
Do you need a loan to consolidate your debt?
Beh, presumo che sia perche' Sheldon ed io restiamo in contatto per via degli interessi comuni e del mutuo rispetto, mentre tu mi eviti, a causa di problemi d'infanzia mai risolti.
Because Sheldon and I stay in touch due to mutual interest and respect while you avoid me due to unresolved childhood issues.
Perche', come sanno tutte le casalinghe, il primo assegno che si firma e' per il mutuo, ma il secondo e' per l'assicurazione.
Because as every housewife knows, the first check you write is for the mortgage but the second is for the insurance.
Potremmo andare da un'altra parte per i soldi... e sono sicuro che il suo capo sarebbe molto scontento di perdere un affare... soprattutto in vista che fatto che questa istituzione... possiede il primo mutuo.
We could go elsewhere for the money... and I'm sure your branch manager would be very unhappy to lose a business... especially in view of the fact that this institution... holds the first mortgage.
Skyler, quei soldi sono per il tetto sopra la tua testa, per il mutuo che non saresti in grado di rimborsare con il compenso come contabile part-time, una volta che saro' morto.
Skyler, that money is for this roof over your head the mortgage you aren't gonna be able to afford on a part-time bookkeeper's salary when I'm gone.
Questo è l'importo mensile aggiornato e questo è il totale del mutuo per la sua durata.
And this is how it affects the monthly, it turns into that. And the total value of the loan, over the life of the loan, is that.
Si può rivedere il mutuo, rinegoziare...
Can you shift things around, restructure?
Meta' per l'affitto, 8 ore per la bolletta, e siamo in ritardo sul mutuo.
We owe half that in rent. Eight for the electric and we're still late on that loan.
Pagamento mutuo ricevuto, 2 giorni, grazie.
COMPUTER VOICE: Loan payment received, two days. Thank you.
Se non paghi l'affitto, io non pago il mutuo e non avrò più scelta.
If you don't make rent, I can't make payments and I won't have a choice.
E non avete pagato il mutuo, e...
And then you missed the mortgage payment.
Immaginate anche un'altra cosa: che quel software fosse capace di chiedere ad entrambe le parti un mutuo consenso, "Vorresti conoscere tuo cugino di terzo grado?"
Imagine one more thing, that that software is able to ask both parties for mutual consent: "Would you be willing to meet your third cousin?"
Confrontate il banchiere del 1900, che aveva veramente solo bisogno di un contabile e sapere chi fosse affidabile nella comunità locale nel rimborsare il mutuo.
Compare the banker in 1900, who really just needed a good accountant and to know who was trustworthy in the local community for paying back their mortgage.
Ma a quel punto, probabilmente avrei il mutuo più basso ed il pene più lungo possibile!!! il mutuo più basso ed il pene più lungo possibile!!! (Risate) E quindi metterei fuorilegge lo spam nel primo giorno di lavoro.
But at that point, I would probably already have the lowest possible mortgage and the most enlarged possible penis (Laughter) -- so I would outlaw spam on my first day in office.
Deve dare il 10% del mutuo -- del valore totale, o circa 400 dollari in risparmi. Deve dare il 10% del mutuo -- del valore totale, o circa 400 dollari in risparmi.
So she has to give 10 percent of the mortgage -- of the total value, or about 400 dollars in savings.
5.4513411521912s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?