Translation of "monitorerà" in English

Translations:

supervises

How to use "monitorerà" in sentences:

Il dottor Crusher monitorerà le nostre reazioni.
Doctor Crusher will monitor our responses.
Il dottor Martin monitorerà i tuoi segni vitali.
Dr Martin will monitor your signs while I conduct the scan.
Una volta che ci avrà detto dove avverrà lo scambio... il nostro drone d'alta quota monitorerà il traffico in direzione del posto.
Once he tells us where that exchange will take place, our high-altitude drone with monitor the traffic going to the location.
Il dottor Russo monitorerà il bambino.
Today I can't. Dr. Russo will monitor the baby.
Lo ZuluGuard™ monitorerà di continuo la prestazione del Trader tenendo in conto l'importo totale che hai scelto per investire seguendo la sua strategia.
ZuluGuard™ will constantly monitor the performance of the Trader against the total amount you wish to invest when following this Trader's strategy.
Al momento di andare a dormire, puoi impostare la modalità "sonno" e il dispositivo monitorerà il tuo riposo.
Set the sleep mode when you go to bed and it will monitor your rest.
Queste nuove regole rappresentano un importante passo avanti e la Commissione monitorerà la situazione dopo un determinato periodo di tempo.
These new rules are an important step forward and the Commission will review the developments after a period of time.
Aspetteremo finché sarà buio, Dumont monitorerà l'attività della polizia.
We just sit tight till it's dark. Dumont will monitor police activities.
La Commissione monitorerà l'attuazione del regolamento generale sulla protezione dei dati e del regolamento in materia di identificazione elettronica e servizi fiduciari per le transazioni elettroniche nel mercato interno 33 in ambito sanitario.
The Commission will monitor the implementation of the General Data Protection Regulation and the Regulation on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market 33 with regard to health.
L'Eurogruppo monitorerà attentamente gli sforzi degli Stati membri della zona euro per assicurare sane politiche di bilancio e seguirà da vicino la situazione di bilancio nella zona euro nel suo insieme.
The Eurogroup will also monitor the euro area member states' effort to ensure sound fiscal policies and keep track of the aggregate fiscal stance of the euro area and its composition.
Tuttavia la BCE, in stretta collaborazione con le ANC, monitorerà regolarmente gli IPS a cui partecipano uno o più enti significativi al fine di assicurare che le condizioni previste nel CRR siano rispettate su base continuativa.
However, the ECB, in close cooperation with the NCAs, will regularly monitor those IPSs that include one or more significant institutions to ensure that the CRR conditions are fulfilled on an ongoing basis.
La Commissione monitorerà i progressi compiuti in questo ambito.
The Commission will monitor progress in this area.
Jones monitorerà tutto e ci farà rapporto, ma non deve sapere il perché.
Jones keeps tabs, he reports back to us, but we don't tell him why.
Il dr. Clyne monitorerà le telecamere degli elmetti dal secondo mezzo MRAP nel convoglio.
Dr. Clyne will be monitoring your helmet-cam feeds from the second MRAP vehicle in the convoy.
La Commissione monitorerà tali misure, al fine di assicurare che siano conformi alla direttiva.
The Commission will monitor these measures to ensure that they comply with the Directive.
Impostare la modalità di sonno quando andate a letto e vívofit monitorerà il tuo riposo.
Set the sleep mode when you go to bed and vívofit will monitor your rest.
Certo, che non si parla di auto-trattamento, qui hai bisogno dell'aiuto di un medico davvero sensibile che ti monitorerà.
Of course, that there is no talk of self-treatment, here you need the help of a really sensible doctor who will monitor you.
Il medico prescriverà il dosaggio corretto e monitorerà il corso del trattamento.
The doctor will prescribe the correct dosage and monitor the course of treatment.
Un sofisticato sistema di crittografia dei dati monitorerà la sicurezza dei clienti dei casinò.
A sophisticated data encryption system will monitor the safety of casino customers.
Lo ZuluGuard™ monitorerà automaticamente per Lei il Suo conto e le prestazioni di ogni Trader, ogni secondo, anche quando Lei non è online!
ZuluGuard™ will automatically monitor your account and the performance of each Trader for you, every second, even when you’re not online!
Di solito, il trattamento viene eseguito in modalità stazionaria, dove il personale qualificato monitorerà costantemente il tuo stato di salute.
Usually, treatment is carried out in a stationary mode, where qualified personnel will constantly monitor your state of health.
Ispettore capo, questo impianto monitorerà e registrerà ogni parola e ogni movimento in questa stanza.
Chief Inspector, your new system will monitor and record every word and every movement in this room.
Una volta che è stato somministrato Recuvyra, il tuo veterinario monitorerà con attenzione il tuo cane per essere certo che esso risponda in modo sicuro al prodotto.
Once Recuvyra has been administered, your veterinarian will carefully monitor your dog to ensure it responds safely to the product.
Inoltre, il computer di bordo monitorerà il livello di emissione quando si passa alla modalità benzina.
In addition, the on-board computer will monitor the emission level when switching to petrol mode.
L'Uptime Center sarà un "centro nevralgico" informatizzato, che monitorerà i dati trasmessi dalle macchine collegate attraverso il sistema CareTrack e individuerà le aree in cui è possibile incrementare l'operatività e l'efficienza.
It will serve as an IT nerve centre, monitoring data transmitted by connected machines through CareTrack and identifying areas where uptime and efficiency can be increased.
La Commissione monitorerà i progressi compiuti per conseguire questo obiettivo nell’ambito del processo di Lisbona.
The Commission will monitor progress towards this objective within the context of the Lisbon process.
La Commissione monitorerà attentamente che l'attuazione delle misure sia orientata ai risultati agli inizi del 2011;
The Commission will monitor closely the result-oriented implementation of the path of measures in early 2011.
Al fine di garantire la corretta attuazione delle azioni proposte, la Commissione monitorerà una serie di nuove variabili chiave:
In order to ensure the proper implementation of the proposed actions, the Commission will closely monitor a number of new key variables:
La Commissione monitorerà l’applicazione del regolamento e ogni tre anni presenterà una relazione di valutazione al Parlamento europeo, al Consiglio e al Comitato economico e sociale.
The Commission will monitor the application of the Regulation and submit a report on its evaluation to the European Parliament and to the Council and the European Economic and Social Committee every three years.
Questo monitorerà tutti e tre i dispositivi separati con una spina di ripristino.
This will monitor all three separate devices with one Reset Plug.
Il medico monitorerà il cuore regolarmente durante e dopo il trattamento, ma deve informare
Your doctor will monitor your heart regularly during and after treatment but you should tell your
Le cause e il trattamento della malattia che lo ha causato dovrebbero essere discussi con il medico curante, che monitorerà correttamente le condizioni del corpo.
The causes and treatment of the illness that caused it should be discussed with the attending physician, who will monitor the condition of the body properly.
La Commissione monitorerà da vicino l’attuazione delle misure concernenti il rilascio delle autorizzazioni e la realizzazione dei progetti.
The Commission will monitor closely the implementation of the permit granting measures and the construction of the projects.
La relazione monitorerà i progressi realizzati nei campi in cui ha competenza a intervenire e mostrerà come si è concretamente tenuto conto della Carta (ad esempio per le nuove proposte di atti normativi).
The report will monitor progress in the areas where the EU has powers to act: showing how the Charter has been taken into account in concrete cases (such as when new legislation is proposed).
Nel quadro del programma UE per un'Internet più sicura, la Commissione continuerà a finanziare l'analisi dei programmi di controllo parentale ogni 6 mesi fino alla fine del 2012 e monitorerà i progressi ottenuti.
Under the Safer Internet Programme of the EU, the Commission will continue to fund a review of parental control software every 6 months until the end of 2012 and monitor progress.
L’Operatore non monitorerà o divulgherà in modo intenzionale qualsiasi messaggio privato di posta elettronica, se non quando richiesto dalla legge.
We will not intentionally monitor or disclose any private electronic-mail message unless required by law.
Una nuova piattaforma per la buona governance fiscale monitorerà l’applicazione delle raccomandazioni da parte degli Stati membri e presenterà una relazione al riguardo.
A new Platform for Tax Good Governance will monitor and report on Member States' application of the Recommendations.
Anche se non apri Google Maps, esso monitorerà ugualmente tutte le località da te visitate con l’assistenza del GPS del tuo telefono e dei dati del cellulare.
Even if you don’t open Google Maps, it will still track all the locations you have visited with the assistance of your phone’s GPS and cellular data.
Monitorerà anche le future installazioni di software sul PC per garantire che non vengano installate altre applicazioni senza che tu lo sappia.
It will also monitor future installations of software on your PC to ensure no other applications are installed without you knowing.
Il sistema delle chat di gruppo monitorerà i tipi di NAT degli utenti del gruppo.
The party chat system will monitor the NAT types of users in the party.
In effetti, il latte non danneggerà la salute del bambino se somministrato correttamente e monitorerà la risposta del corpo a questo prodotto.
In fact, milk will not harm the health of the child if given correctly and monitor the body's response to this product.
La Commissione monitorerà con attenzione il recepimento, fornirà assistenza e adotterà, se necessario, misure idonee."
The Commission will carefully monitor transposition, provide assistance, and take appropriate action where necessary."
L’endocrinologo monitorerà la crescita e le ossa del bambino (vedere paragrafo 2).
Your endocrinologist will monitor your child’s growth and bones (see section 2).
L'Agenzia europea degli strumenti finanziari e dei mercati (European Securities and Markets Authority, ESMA) monitorerà il funzionamento dei repertori di dati sulle negoziazioni e potrà autorizzarne o rifiutarne la registrazione.
The work of trade repositories would be monitored by the European Securities and Markets Authority (ESMA), which would be responsible for granting or withdrawing their registration.
La Commissione monitorerà attentamente i progressi compiuti in questo periodo attraverso missioni regolari e un dialogo frequente con le autorità bulgare e gli altri Stati membri.
The Commission will monitor progress closely during this period with regular missions and a frequent dialogue with the Bulgarian authorities and with other Member States. Background
Se Windows Defender Antivirus è stato abilitato, monitorerà lo stato di protezione del dispositivo.
If Microsoft Defender Antivirus is turned on, it will monitor the security status of your device.
Un solido sistema basato su trasparenza e responsabilità monitorerà i progressi nel lungo termine.
A robust transparency and accountability system will track progress towards the long-term goal.
Se presenta il rischio di livelli elevati di potassio nel sangue, il medico monitorerà tali livelli.
If you are at risk of high potassium levels in your blood, your doctor will monitor this.
L'Agenzia europea della guardia costiera e di frontiera monitorerà da vicino le frontiere esterne dell'UE e collaborerà con gli Stati membri per individuare rapidamente e affrontare le potenziali minacce per la sicurezza alle frontiere esterne dell'UE.
The European Border and Coast Guard Agency will closely monitor the EU's external borders and work together with member states to quickly identify and address any potential security threats to the EU's external borders.
7.4340658187866s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?