Vi dirà come raggiungere il Colonnello, che vi porterà dai vostri cuccioli alla casa De Mon.
He'll direct you to the Colonel who will take you to your puppies at the De Vil place.
Mon voglío che tu tí prenda í loro mícrobí.
I don't want you catching their germs.
Può contare su di me, mon capitaine.
You can count on me, mon capitaine.
Questo mette tutta la storia del cuscino in secondo piano, vero, Mon?
That puts that whole pillow thing in perspective.
Fino agli anni '50 il Mon Signor era il paradiso delle star.
The Mon Signor used to be a haven for movie stars.
Lo staff del Mon Signor ti sta implorando.
The entire staff of the Mon Signor is begging you.
Mon, vacci piano con quei biscotti, okay?
Mon, uh, easy on those cookies, okay?
Mon, stai andando di nuovo sugli ultrasuoni.
Mon, you've gone ultrasonic again, all right?
Chandler, Mon, è rimasto soltanto un dolce alla banana.
Chandler, Mon, there's only one banana-nut muffin left.
La signora Spencer e la signorina D'Mon vogliono vederla adesso.
Mrs Spencer and Miss D'Mon will see you now.
K-PAX splende di più quando K-MON e K-RlL sono in congiunzione.
Well, K-PAX is most lovely when K-MON and K-RIL are in conjunction.
Mon ha níente da aggíungere per glí altrí vampírí?
Do you have anything to say to the other vampires?
Mon potevo trovare un socío míglíore e ora non dovrò píù cercarlo.
I'd never find a better partner, and now I won't have to.
Il piacere è tutto mio, mon cherie.
The pleasure is all mine, mon cherie.
Berremo tanto buon vino, giocheremo a golf mangeremo dei gran piatti, ci godremo il panorama e ti festeggeremo con stile, mon frère.
We're gonna drink a lot of good wine, play some golf eat some great food, enjoy the scenery and we're gonna send you off in style, mon frère.
Ehi, Mon, ho capito di chi sono le manette.
Hey, Mon, I think I figured out whose handcuffs they are.
Mon voglío íl mondo. perché íl mío ll píù bello. íl píù vero seí tu
"I want no world, for, beautiful, you are my world, my true.
Mon lo so. 5 mínutí al massímo.
I don't know, 45 minutes, tops.
Mon ho maí scoperto perché lo fece. ma un gíorno ira part).
I could never find out why he did it, but one day Ira just took off.
Mon glí aveva maí perdonato dì aver permesso che ìl fíglío andasse în guerra.
She never forgave him for letting her son go off to war.
Mon fu molto tempo dopo che trovarono ira.
It wasn't long after that that they found Ira.
Mon mí haí stravolto solo l'arredamento
Each time you put your lips to mine It's like a taste of Buddha's delight
Mon credo che sìa una buona ídea.
l don't think that's such a good idea.
Non vuoi scoprire cosa ha mandato fuori di testa Crudelia De Mon?
Don't you want to find out what made Cruella snap?
Per garantirti un'esperienza migliore, Mon Bungalow usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Vienna-Lodgings uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Maria Cristina è stato/a invitato/a a scrivere questa recensione da Je Porte Mon Bébé - JPMBB ®.
Published Wednesday, 19 October 2016 Susana was invited to write this review by Je Porte Mon Bébé - JPMBB ®.
Ai piedi del Coiron e delle colline del Pays de Berg tra olivi e vigne, scoprirete Le mas de Mon Père, magnifico casolar... + Informazioni
At the foot of the Coiron and the hills of Berg, between olive groves and and charming place, the hotel restaurant LES MEJEONNES. Between vineya... + details
Tutti i ristoranti a Choeng Mon
All things to do in Choeng Mon
Otto Stati membri (Austria, Bulgaria, Grecia, Germania, Ungheria, Italia, Lussemburgo e Polonia) hanno adottato misure di salvaguardia e vietato la coltivazione del mais geneticamente modificato MON 810 sul loro territorio.
However, some countries - Austria, Bulgaria, Greece, Germany, Hungary, Italy, Luxembourg and Poland - adopted safeguard clauses to prohibit its cultivation on their territories.
Hanno scritto male il suo nome, Ip Mon.
They misspelled your name as Ip Mon!
Una varietà di mais GM, –MON 810–, è coltivata a fini commerciali nell'UE.
There is one GM maize –MON 810– that is commercially cultivated in the EU.
Posso gestire Mxyzptlk, ma è Mon-El che mi fa infuriare.
I can handle Mxyzptlk, but it's Mon-El who's infuriating.
Supergirl e Mon-El sono comunque degli alieni e moriranno assieme ai propri simili.
Supergirl and Mon-El are still aliens and they'll die with their own kind.
Per garantirti un'esperienza migliore, Hotel Villa Mon Toc usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Hotel Villa Mon Toc uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Non appartiene a te, mon frère.
Does not belong to you, mon frère.
FEDERICA MINUTI è stato/a invitato/a a scrivere questa recensione da Je Porte Mon Bébé - JPMBB ®.
Manon L. was invited to write this review by Je Porte Mon Bébé - JPMBB ®. Learn more.
E' un enorme tesoro, mon capitaine.
It's a huge bounty, mon capitaine.
Mon vorrei interrompere il "tete-a-tete", ma siamo in ritardo di 20 secondi!
Hey, look. I hate to break up the bromance. We're 20 seconds late!
Ristoranti vicino a Villas Mon Plaisir
Things to do near Villas Mon Plaisir
Se vuoi approfittare del tuo soggiorno per visitare l'area circostante, scopri Mon Plaisir e le altre attrazioni regionali.
Though there might not be many well-known attractions to visit in Alkersleben, you don't need to go far to find places to visit like Mon Plaisir and Bach Church.
Ricevi risposte dal personale della struttura Mon Repos Design Hotel e dagli ospiti precedenti.
Get quick answers from Mon Repos Design Hotel staff and past guests.
2.6640479564667s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?