Translation of "molto gentile a" in English


How to use "molto gentile a" in sentences:

Ma lei è molto gentile a interessarsi a me.
But it's very kind of you to take an interest.
E' stata molto gentile a venire.
It was really good of you to come.
È stata molto gentile a darmi il suo aiuto.
It's very kind of you to help me like this.
Siete molto gentile a ricordarvi di me.
That's kind of you to remember, Mrs. Wilkes.
È molto gentile a parlare così.
You're very sweet to say so.
É stato molto gentile a venire.
It was nice of you to come.
È molto gentile a far questo per me, Elena.
It's mighty nice of you to do this for me, Elena.
È stato molto gentile a fermarsi.
It's nice of you to stop.
È molto gentile a chiedermelo ma...
It's very kind of you to ask...
È stato molto gentile a incontrarmi così presto.
It was nice of you to see me so soon.
Siete molto gentile a chiedermelo, Vostra Maestà.
How very kind of you to ask, Your Majesty.
Sei stata molto gentile a tornare...
How can it send us back, child?
Capitano, è stato molto gentile a correre in nostro aiuto.
Captain, t'was very good of you, sir, to rescue us from our troubles.
Siete stato molto gentile a venire così presto.
It was very good of you to come at such short notice.
È molto gentile a dire una cosa del genere.
That's very kind of you to say so, Garak.
Lei è molto gentile a darci una mano.
I'm much obliged for your help.
Sei molto gentile a preoccuparti di questo.
That's very kind of you to think of that.
E' passato cosi' tanto dall'ultima volta, e siete molto molto gentile a farci visita!
It's far too long since you were here, and very kind of you to call.
Sei molto gentile a dire cosi.
You're very kind to say so.
E' stato molto gentile a venire fin qui.
Thanks for coming all the way here.
Siete stato molto gentile a salutarmi.
It was very good of you to come over like this.
Pam e' stata molto gentile a farle, ma cosa me ne faccio di una medaglia d'oro fatta con... delle graffette e il coperchio di uno yogurt?
I mean, it was really nice of Pam to make them, but what am I going to do with a gold medal made of paperclips and an old yogurt lid?
Sei molto gentile a restituirmi il cavo.
It's so good of you to return the cable.
E' molto gentile a dargli lezioni extra.
It's good of you to give him extra lessons.
E' stato molto gentile a venire quaggiù senza preavviso.
He was nice enough to come down here on short notice.
Beh, Neil e' stato molto gentile a prestarti la sua casa.
Well, it was nice of Neil to lend you his house.
Quell'orso è stato molto gentile a irrompere in quel modo.
I think it was awfully nice of that bear to pitch in like that.
Sei stato molto gentile a tornare indietro.
That's cool of you to come back.
Sei stata molto gentile a portarmi qui.
It was very kind of you to bring me here.
Richard e' stato molto gentile a prendersi il disturbo di cucinarti tutto questo.
It was extremely kind of richard to go To all the trouble of cooking you this.
Tuo nipote e' stato molto gentile a invitarci al suo laboratorio di clonazione qui nella Foresta Ripetente.
It sure was nice of your nephew to invite us to his cloning lab here in the Repeating Forest.
Sai, in realta' io... sei stato molto gentile a chiamare.
You know, I'm really... It was really nice of you to call.
Siete molto gentile a permettergli di cimentarsi in questo lavoro.
I think it was very kind of you to allow him to have a go at it.
Siete stato molto gentile a venire.
How good of you to come.
Il dottor Masters e' stato molto gentile a concedermi del tempo libero.
Doctor and Masters' was very kind to give me some free time.
E' stato molto gentile a venire.
It was so good of you to come.
Quindi grazie, sei stata molto gentile a darmi l'opportunita' di lasciarti.
So thank you, as nice as it was for you to give me such a free pass.
Sei molto gentile a farti vedere in faccia mentre giri le spalle alla tua famiglia.
To show your front while you're turning your back on your family.
Sei stata molto gentile a darmi la chiavetta, credo tu abbia diritto di sapere la verita'.
You were kind enough to give me the thumb drive, so I feel that you have the right to know the whole truth.
E' molto gentile a dirlo, signore.
Well, that's very nice of you to say, sir.
Nik, sei molto gentile a difenderci.
Nik, it's so sweet of you to defend us.
Sei stata molto gentile... a regalare il tuo argento.
You have a good heart. Gifting your silver.
Un impiegato ha messo gli appunti del nostro primo colloquio nel posto sbagliato, e suo marito e' stato molto gentile a consentirci di esaminare tutto di nuovo.
Um, a clerk misplaced the notes from our first interview, and your husband was very kind to let us go over it all again.
Ho preparato un drink per noi. Sono molto gentile a farlo, vero?
I'm making us a nice little drink which is very nice of me, isn't it?
Poi bevo il resto, perché sei stato molto gentile a prepararlo.
Okay. But I'm gonna drink the rest of this because it was really sweet of you to make it.
Sei stato molto gentile a ricordartelo.
You are so sweet to remember this. Thank you.
8.8752479553223s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?