Translation of "molestatore" in English


How to use "molestatore" in sentences:

Il direttore di una prigione in Montana afferma che l'eroe sconosciuto è un molestatore di bambini evaso dal suo istituto in aprile.
The warden of a Montana prison insists the unknown hero is a child molester who escaped from the institution in April.
In effetti è uno strumento usato ma spesso, è solo un pezzo di carta per il molestatore.
Well, a protective order's a tool that we use, but oftentimes, it's just a piece of paper to the stalker.
Gli dico che sono uno schifoso molestatore di bambini.
I tell them I'm a twisted, wretched child molester.
La mia pista preferita è ancora quella del molestatore.
My best bet is still the stalker.
I librini che Brennan ha preso al molestatore corrispondono alla cellulosa trovata in mano a Cleo.
The little book Brennan got from the stalker matches the cellulose found in Cleo's hand.
Quindi lasceremo che un molestatore stia nella stessa stanza della vittima?
So we're just gonna leave a child molester in the same room as his victim?
Coprire un molestatore di bambini non e' contemplato.
Shielding a child abuser isn't covered.
Chris e'... e' l'opposto di un molestatore.
oh, chris is- he's the opposite of abusive.
In pratica, mi ha dato del molestatore.
She basically called me a stalker.
Oh, bello, spero che ti abbia chiamato, perche' sei davvero strano da quando hai rotto con lei, tipo, molestatore impazzito.
I hope she called. You have been really weird since breaking up with her. Like full-on stalker-mode crazy guy here.
Mi sono reso conto che sono pericolosamente vicino allo stato di molestatore, ma, uh, ascolta, n-non me ne frega niente.
I realize that this is dangerously close to bordering on stalker status, but, uh, look, i-i don't really care about that.
Senti, so che quella è casa per te e mi manca qualche volta... davvero... ma per me, Tree Hill significa due madri morte, un molestatore psicotico e altri ricordi dolorosi.
Okay, I know that's home for you, and I miss it sometimes - - I do... but for me, tree hill is two dead moms and a psycho stalker and some really painful memories.
E' un vero tesoro, e ha un problema con un molestatore.
She's a real sweetheart. She's got a problem with a stalker.
Si da' il caso che quel molestatore porti una MAC-10 sotto la giacca.
That stalker happens to have a mac-10 in his jacket.
Il robot-molestatore-degli armadi si fa prendere il pacco e la star muore?
Robot-man-closet-stalker guy gets his package grabbed and the tv star dies?
Sembra un molestatore "normale", interessato al sesso.
That sounds like a power reassurance rapist.
Tranne quando il mio ex molestatore ha cercato di uccidermi.
Except when my stalker-ex tried to kill me.
Mi dispiace, penserai che sono una specie di molestatore.
Sorry, you must think I some crazy stalker.
Ma se il molestatore andava agli spettacoli, probabilmente non ha usato il suo vero nome.
But if the stalker were going to the shows, he probably didn't use his real name.
Da molestatore a molestatore, sono impressionato.
Whoa. From one stalker to another, I'm impressed.
Potrei finire in galera come molestatore.
I could go to jail as a sex offender.
La grande maggioranza di bambini vittime di abusi sessuali non diventa un molestatore o un criminale, da adulto.
The vast majority of child sex victims don't grow up to be sex offenders or criminals.
Quindi abbiamo un noto molestatore sessuale essere preso da un eroe decorato.
So we've got a known sex offender being taken out by a decorated hero.
Chloe Harper, la giovane donna ucciso dal suo molestatore.
Chloe Harper, the young woman killed by her stalker.
Si', qualcosa a proposito di un molestatore di bambini che gli ha quasi strappato un orecchio.
Something about a child molester which was about to rip off his ear.
Ackerman era un molestatore di bambini.
Well, Ackerman was a child molester.
Pare che Padre Peter fosse un molestatore seriale di bambini.
It appears Father Peter was a serial child molester.
Le servira' un buon avvocato, se non vuole che suo figlio finisca in prigione come molestatore.
And you will need a good lawyer. 'Cause you don't want your son going to prison labeled a child molester.
E... se la stai prendendo da dietro... nessun contatto visivo, Chester il molestatore.
And... if you're taking her from behind, no eye contact, Chester the molester.
Ti rendi conto che potrebbero mandarmi in prigione per almeno dieci anni, e quando esco, sarei etichettato come molestatore?
Do you realize I could be fucking put in jail for ten years at least, and then when I get out, I'd be registered as a sex offender?
Vaughn Bash, molestatore sessuale schedato nello stato dell'Illinois nel 1998.
Vaughn Bash, registered sex offender in the state of Illinois since '98.
Poiche' e' scritto dalla prospettiva del vecchio, in qualche modo lo capisci e simpatizzi per lui, il che e' assurdo perche' essenzialmente e'... un molestatore pedofilo.
Because it's written from his perspective, you sort of understand and sympathize with him. Which is kind of amazing because he's essentially a child molester.
Il molestatore e' un maschio bianco sui 30 anni, 1.80 di altezza.
... sexual offender is a Caucasian male in his late thirties, approximately six feet tall.
Puoi... scusarci... per un... molestatore pazzo?
Excuse us? For one crazy stalker?
L'uccello vomitera' copiosamente sul suo molestatore, e se questo non basta, ha un'altra difesa.
The bird will vomit copiously on its tormentor. And if that doesn't work, the great bird has another defense, too.
Per quel che vale, non sapevo fosse un molestatore.
For what it's worth, I never knew he was a molester.
E' raro che un molestatore passi da una razza all'altra.
It's pretty rare for an offender to cross racial lines.
In effetti, cosi' occupata da non avere tempo per andare all'ufficio delle risorse umane e dirgli che razza di molestatore imbecille e ripugnante lavora qui come inserviente.
So busy, in fact, that I don't have time to go to Human Resources and tell them what a disgusting, harassing cretin they have working here as an orderly.
Aveva 74 anni, ed aveva un passato da molestatore, ma nel guardare il suo viso morto, sapendo che aveva vissuto vicino a qualcuno che lavorava col papa' del bambino, il cui nome non ho mai scoperto... ho perso ogni speranza.
He was 74 and he had actually tried to rape someone. But just looking down at his dead face and knowing that he lived near someone who worked with the dad of the kid whose name I never found out, I lost all hope.
Pensiamo che 7 anni fa il nostro S.I. fosse un molestatore preferenziale di bambini.
7 years ago we believed our unsub to be a preferential child molester.
Non credo che questo sia lo scenario di un molestatore.
I'm not sure this sounds like a predator situation.
E' la parte dove scopro che non sei mio marito. Ma un molestatore pazzo e mi strangolerai con la mia borsetta?
Is this the part of the date where I find out you're not actually my husband but some crazy stalker, and you're gonna strangle me with my purse?
Forse non volevo parlare con un molestatore di bambini!
Maybe because I didn't want to speak to a child molester!
L'informatore dell'FBI era Robert Childs, uno stupratore e molestatore di bambini condannato che veniva pagato 90 000 dollari per questo caso.
The FBI's informant was Robert Childs, a convicted rapist and child molester who was paid 90, 000 dollars for his work on the case.
Il suo molestatore era incredibilmente abile a livello tecnologico: nuove immagini e video quasi tutte le settimane, ma pochissimi indizi su chi fosse lei o dove si trovasse.
And her abuser was incredibly technologically sophisticated: new images and new videos every few weeks, but very few clues as to who she was or where she was.
0.37201189994812s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?