E' successo qualcosa al blocco delle mignotte, non so niente.
Something's going on in bitch block. I don't know.
E adesso sarà anche pieno di "mignotte".
And now even full of sluts.
Facciamo un addio al celibato con tipe, pistole, autopompe, mignotte, droga e alcool...
Let's have a bachelor party, with chicks and guns and fire trucks and hookers and drugs and booze...
Devo assicurarmi che i ragazzi abbiano le mignotte.
I gotta make sure the guys have got the hookers!
Le hai sentite anche tu le mignotte.
You heard what those hookers said.
Droghe a destra, mignotte a sinistra.
Drugs to the right, hookers to the left.
Di' alle mignotte di difendere le carovane.
Get the hookers in a circle.
Alcune donne sono mignotte, alcune mignotte sono pure nere.
Some woman are whores some whores are black
In bocca al lupo con le tue mignotte esplosive.
Brush it up with you and them blooming' bitches.
Perché a quelle mignotte secche non li basta mai.
Those skinny bitches, they can't get enough of it, you know?
Me ne vado domattina, ma sapete le regole: niente mignotte dopo le undici.
I'm not leaving till the morning, but you know the rules: no bitches after eleven.
Mio papà mica uccide la gente, pensa te se sequestra mignotte!
My daddy ain't killed nobody and he sure ain't kidnapped no bitch!
Hanno mignotte, vecchi Playboy o il porno via cavo?
Do they have hookers, or old Playboys or cable porn?
Se noi siamo mignotte, tu cosa sei?
You are twice the sluts we are.
Ho imbrogliato, ho mentito... e sono andato a mignotte.
I cheated and I lied. And I whored around.
Londra e' una citta' di mignotte, e di checche.
London is a city of whores and queers.
Non dovete venire qui con le mignotte!
You must come here with the whores!
E' andata con alcune amiche ad una festa di "Papponi e Mignotte".
She and her friends were at some "pimps 'n ho's" party.
Ah si'...? E neanche mignotte allora!
Yeah, well there's no whores, either!
La tana di una delle sue mignotte, penso.
One of his bitch's cribs, I guess.
Nella mia tana ci sono 10 mignotte cattive che vogliono fottere.
I got 10 bad bitches at the crib I have ten kilograms of cocaine right now trying to fuck.
Lascia che ti chieda, fratello, come fai ad avere 10 mignotte?
Let me ask you something, Bro. How does one of your standing How did you get 10 bitches?
Brody mi ha detto che ha delle mignotte in casa sua.
Brody tells me he's got some bitches at his crib.
Non sto parlando di quel tipo di mignotte.
I'm not talking about those kind of bitches.
Ma, ad ogni modo, lui ha 10 mignotte.
But anyway, he got 10 bitches.
Mi pare come se dovessimo avere delle mignotte, capisci cosa voglio dire?
I feel like we should have hookers, do you know what I mean?
Niente mignotte, era solo una battuta.
No hookers, it was just a joke.
E poi vieni qui da me... e coi soldi ci vai a mignotte?
And then you come to my place and blow money on whores?
Ho un materassino da campeggio per le mignotte che mi porto qui.
I've a killer camping mat for all the bitches I bring over.
Sai, mentre tu sposavi delle mignotte e... giuravi lealtà a Gesù... io e Bobo cercavamo di porre rimedio ai tuoi casini.
Yeah, while you have been marrying hookers and pledging your allegiance to Jesus, Bobo and I have been cleaning up your shit.
È andato in analisi, mica a mignotte!
He's seeing a therapist, not a whore!
Lo sai, solo di recente ho saputo che voi mignotte accettate carte di credito.
You know, I didn't even know you ho's took credit cards until recently.
Sai, vasche calde, locali di strip e mignotte dopo ogni partita.
You know, that's hot tubs and strip joints, and groupies after every game.
Immagino che dovro' accontentarmi di essere fischiata dietro le quinte del Bennigan's mentre mi faccio strada da sola attraverso le mignotte dei camionisti e ci ammucchiamo in un pullman a noleggio diretto a Des Moines, via Tristezza Paralizzante.
Heh, heh, heh. I guess I'll just have to settle for being booed off stage at a Bennigan's, making my way past truck-stop ho's, piling into a shared-ride van destined for Des Moines via crippling loneliness.
Vedi se riesci a prenderti una pausa dalle tue monetine e dalle tue mignotte, per trovare la ragazza Stark, per me.
Do see if you can take some time away from your coins and your whores to locate the Stark girl for me.
Catene d'oro e champagne, mignotte e merdate.
Gold chains and champagne and hos and shit.
Ma non puoi dichiarare al Fisco che, ogni anno, spendi una fortuna in mignotte.
But you can't just tell the IRS you spend six figures a year on slappers.
7.7094039916992s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?