Mesdames, messieurs, siamo pronti per la fotografia.
Mesdames et messieurs. We are ready for the photograph.
E ora, mesdames et messieurs, tra poco vedremo se avete imparato la lezione sul soufflé.
And now, mes dames et messieurs, soon we will see how you have learnt the lesson of the souffle.
Un piccolo errore, Mesdames e Messieurs... sulla presunta identità di questi sedicenti colleghi.
A slight mistake, Mesdames and Messieurs is in the so-called identity of these alleged colleagues.
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, ora risveglierò dall'ipnosi la mia assistente, Miss Tilly Wong.
Madams, mademoiselles, monsieurs... I will now take my partner, Miss Tillie Wong... out of her state of hypnosis.
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs. Se volessi, potrei costringere quest'uomo a lasciare la polizia e a concludere la sua vita in monastero.
Madams, mademoiselles, monsieurs... if I wanted to, I could force this man to leave the police... and finish his life in a monastery.
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs. Quando dirò due,
Madams, mademoiselles, monsieurs... when I count "two"...
Mesdames et Messieurs, vogliamo rendere omaggio... al maestro del sax tenore.
Mesdames et Messieurs, we're gonna celebrate... The Maitre du Saxo Tenor...
Mesdames, messieurs, signore e signori, bienvenue.
Mesdames, messieurs, ladies and gentlemen, bienvenue.
Mesdames et Messieurs, un bell'applauso a Nelson e al suo gruppo di gamberi:
Ladies and gentlemen, give up for... Thornton! And his back-up prawns, the Kim Chi!
Mesdames et messieurs, signore e signori, la star e il creatore di Medellin,
Mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, the star and the creator of Medelin,
Ladies and Gentlemen, Mesdames et Messieurs, Signore e Signori... è arrivato il Circo Amigurumi!
Load et Messieurs, Ladies and Gentlemen... Here's the Amigurumi Circus!
Rientrato nel ruolo di Emcee, Randy ci offre ancora una volta la sua frase "Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs, Ladies and Gentlemen!", ma è arrabbiato e disperato.
Now back in the role of the Emcee, Randy once again delivers his “Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs, Ladies and Gentlemen!” line, but it angry and desperate.
Membri della commissione, mesdames et messieurs, madame segretario.
Members of the committee, madames and monsieurs, madame secretary.
Mesdames et messieurs, prendetevi un minuto per localizzare le uscite di emergenza.
(Exhales forcefully) (Bell dings) Mesdames et messieurs, please take a moment to locate the emergency exits.
Mesdames et messieurs, Vostra Grazia, Vostra Altezza Reale... Permettetevi di presentarvi...
Mesdames et messieurs, Your Grace, Your Royal Highness, allow me to present my wife, Claire Fraser,
Ladies and Gentlemen, Mesdames et Messieurs, Signore e Signori… è arrivato il Circo Amigurumi!
Signore e Signori, Mesdames et Messieurs, Ladies and Gentlemen… Here’s the Amigurumi Circus!
Accesso agli Appartamenti di Mesdames Spettacolo notturno
Access to the Apartments of Mesdames
Referenze Contatti Mesdames et messieurs, che la festa abbia inizio!
References Contacts Mesdames et messieurs, let the party started!
Luoghi della visita: Grand Apartments, Galleria degli Specchi, Stanza del Re, Stanza della Regina e accesso agli Appartamenti di Mesdames.
Places to visit: The State Apartments, the Hall of Mirrors, the King's Apartments, the Queen's Apartments and access to the Nobles' Rooms.
Un biglietto di andata e ritorno, un tour audio guidato dell’Opera e della Cappella, degli Appartamenti di stato del Re e della Regina, del Coach Museum, del Dauphin, degli Appartamenti di Mesdames e di tutte le mostre.
That is a return and metro ticket, an audio-guided tour of the Opera House and Chapel, the King’s and Queen’s State Apartments, the Coach Museum, the Dauphin’s and the Mesdames’ Apartments and all the exhibitions.
Anche gli "abitanti della scogliera" e i Mesdames George Garrett, Sidney Kent Legare, John Newbold e Benjamin Thoron ("non siamo snob nel senso comune") venivano ignorati.
Even the "cliff dwellers" and Mesdames George Garrett, Sidney Kent Legare, John Newbold and Benjamin Thoron ("we're not snobs in the usual sense") were ignored.
Mesdames et Messieurs à Vous le SPECIAL CLUB… C’est à dire: la somma di tutte le espressioni del Terroir nella Champagne raccolte in una sola bottiglia.
Mesdames et Messieurs à Vous the SPECIAL CLUB … C’est à dire: the sum of all expressions of Terroir in Champagne collected in a single bottle.
Mesdames et messieurs, che la festa abbia inizio!
Mesdames et messieurs, let the party started!
Nel niente c’è l’idea della nuance che da sempre lacca le unghie delle mesdames d’ogni tipo, nel tutto c’è che la sua sfumatura rappresenta l’equilibrio perfetto fra toni caldi e freddi, fra sfumature blu e arancioni.
There is nothing in the idea of this nuance, a classic hue that have always lacquered the nails of every kind of woman, yet there is all in the type of this shade, a perfect balance between warm and cool tones, tints of blue and orange.
Per salutare un gruppo di persone alla sera, si può usare "Bonsoir mesdames et messieurs", che significa "Buonasera signore e signori". Pubblicità
One way to greet a crowd of people in the evening is to state, "Bonsoir mesdames et messieurs, " meaning, "Good evening, ladies and gentlemen."
2.6393759250641s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?