We don't want him here while we're working, do we?
E mentre lavoriamo, esaminiamo gli effetti dannosi dei cellulari.
And while we are working, let us probe the mounting evils of cellphones.
Un modo per divertirci mentre lavoriamo
A way to have fun while we get this job done
Vediamo di spegnerlo mentre lavoriamo, e' possibile?
Let's turn it off while we're working, shall we?
E' che vorrei che non fumassi cosi' tanta erba mentre lavoriamo.
I just wish you wouldn't smoke so much weed while we're working. Why?
Mentre lavoriamo alla nostra salvezza, vogliamo aiutare chi ci circonda a fare lo stesso.
And we want to share it with all the world. We want to help people be made spiritually whole through their Savior.
Aidan, per favore, non a lavoro, non mentre lavoriamo.
Aidan, please, don't do this on the job, not when we're working.
Vuoi ritornare più tardi quando c'è lui... o vuoi sederti e ci osservi mentre lavoriamo?
So do you want to swing back later on when he's back, or do you want to have a seat and watch us work?
Vuoi continuare con la riabilitazione neurale mentre lavoriamo?
Do you want to continue with the neural retraining as we work?
LA SCIENZA del perché ci agitiamo mentre lavoriamo.
THE SCIENCE of why we fidget while we work.
Considerare trasporto alternativo, ove possibile, mentre lavoriamo per risolvere il problema.
Consider alternative transport where possible while we work to fix the problem.
Ci scusiamo per eventuali inconvenienti e apprezziamo la tua pazienza mentre lavoriamo per migliorare il sito Web.
We apologize for any inconvenience and appreciate your patience while we work to improve your browsing experience.
Sto finendo qui per ascoltare la musica mentre lavoriamo.
I'm finishing this so we can listen to tunes while we work.
Se lei e i suoi uomini, per favore, vi fate da parte mentre lavoriamo, dovremmo riuscire a risolvere il problema, in breve tempo.
Well, if you and your men please stay out of our way while we work, we should have the situation rectified very shortly.
Beh, sembra proprio che cementeremo il gruppo mentre lavoriamo.
Well, looks like team-building will have to be on the job.
Mentre lavoriamo costantemente allo sviluppo e all'incremento della tecnologia di supporto al nostro sito, i nostri fornitori di servizi di terze parti possono cambiare regolarmente.
As we constantly work on the development and enhancement of the technology to support our site, our third party service providers use may regularly change.
Solo perche' non siamo piu' sposati, non significa che puoi mollarmi cosi' mentre lavoriamo su un caso.
Just because we're not married anymore doesn't mean you can blow me off when we're working a case together.
Dovrai farle mentre lavoriamo ad un caso.
You're gonna have to do it while we're working a case.
Non so se andare a letto mentre lavoriamo assieme sia una cosa giusta.
I'm just not sure about this whole sleeping together and working together.
E' col nostro team, mentre lavoriamo a questo caso.
He's being attached to our team while we work the case.
Sai, riguardo a questo... sono lusingato... ma non sono sicuro che sia una buona idea... uscire insieme mentre lavoriamo insieme.
You know, about that... I'm flattered... But I'm not so sure it's a good idea-- us dating while we're working together.
Saranno un ottimo spuntino mentre lavoriamo.
They'll make a good snack while we work. What are they?
Allora, ho dato disposizioni per noi mentre lavoriamo su questa mediazione, perche' sara'... Una giornata lunga.
So, I got provisions for us for while we work on this arbitration, because it is going to be... a long day.
Guarda, abbiamo bisogno del tuo silenzio radio per un po ' mentre lavoriamo sulla situazione con Maddox.
Look, weneedyou togoradiosilentfora bit whilewedeal withthesituation withMaddox.
Mentre lavoriamo meticolosamente alla traduzione del sito, ti invitiamo a visitare il nostro sito web per il mercato statunitense per ottenere maggiori informazioni su Indivior.
While we work diligently to translate our website, we invite you to visit our U.S. website to learn more about us.
Mentre lavoriamo per la libertà del software ci confrontiamo ogni giorno con questioni sociali, politiche e legali, e lo stesso sarà per te.
While working for software freedom, we deal with social, political and legal issues every day, and so will you. Prenumerera på nyhetsbrevet English Support
Stiamo chiudendo l'estremita' orientale mentre lavoriamo al resto.
We're enclosing the east end while we work on the rest.
Magari, mentre lavoriamo, posso farti qualche domanda ipotetica sugli appuntamenti?
While we work, I could ask you some hypothetical questions about dating?
"Mentre lavoriamo, non ti vedo ma sento che ci sei.
"Unseen, I feel your spirit as we work.
Non riesco a credere alla musica che mettono mentre lavoriamo.
I cannot believe the music they put on while we work.
Non voglio dire che non mi piaccia una bella estrazione... ma quando ho chiesto del tempo di qualita', non intendevo mentre lavoriamo.
I like a good extraction as much as the next girl. But when I asked for quality time, I didn't mean on a job.
Addio al celibato improvvisato mentre lavoriamo su un caso.
Impromptu bachelor party while on case.
Il peggior "addio al celibato improvvisato mentre lavoriamo su un caso" di sempre.
This is the worst impromptu bachelor party while on case ever.
Puoi parlarmi del tuo progetto di francese mentre lavoriamo.
You can tell me all about your French project while we work.
Senti, possiamo rinchiuderlo mentre lavoriamo per imputargli l'omicidio.
Look, we can lock him up while we're putting this whole murder case against him.
Collaborare con i genitori e altri membri della comunità, in modo che tutte le voci possano essere ascoltate mentre lavoriamo insieme per creare una scuola che ispira ogni studente.
Partnering with parents and other community members, so all voices can be heard as we work together to create a school that inspires every student.
Apprezziamo la vostra pazienza e buona volontà mentre lavoriamo intensivamente per risolvere questi problemi.
We greatly appreciate your patience, understanding and goodwill as we do whatever it takes to resolve these issues as quickly and efficiently as practicable.
Mentre lavoriamo per dare un tocco di bellezza in più a te e al pianeta, vogliamo condividere il nostro percorso con te.
As we work towards making you and the planet a little more beautiful, we want to share our journey with you.
Ovviamente ci impegneremo a mantenere alta la qualità dell'esperienza di gioco nella fase di accesso anticipato, mentre lavoriamo a nuovi elementi di gioco e ampliamo la gamma di blocchi.
We strive to maintain a good quality of experience throughout the Early Access phase, while we build new gameplay and expand the library of building blocks.
Mentre lavoriamo per costruire una base di fan appassionati, continueremo a impegnarci in opportunità di contenuti uniche e avvincenti. "
As we work to build out a passionate fan base, we’ll continue to engage in unique and compelling content opportunities.”
I movimenti sono eleganti come del Tai Chi mentre lavoriamo con questi modelli attraverso il campo dell'energia umana.
The movements are graceful and Tai Chi-like as we work these patterns through the human energy field.
Ci sono mole domande interessanti che mi vengono poste, e domande importanti cui dedichiamo molto tempo per trovare risposte adeguate mentre lavoriamo alla nostra relazione e alla revisione paritaria.
And there's a lot of really good questions that are asked and important questions that we spent quite a long time working on the answers to as we put together our report and the peer reviewed report.
2.6678030490875s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?