Translation of "mentito sul" in English


How to use "mentito sul" in sentences:

Clay ha mentito sul suo incidente.
Clay lied about her being run off the road.
Perché hai mentito sul tuo viaggio a Boston?
Why did you lie about why you were going to Boston?
E poi le ho mentito sul fatto che Rachel veniva a stare da me.
Then I lied to her about Rachel moving in with me.
Perché hai mentito sul fatto che lavori qui?
Why did you lie to me about working here?
Hai mai pensato che possa aver mentito sul suo nome?
Ever think he might have lied about his name?
Ha mentito sul suo lavoro, e' un tecnico farmaceutico,
She even lied about her job.
Perchè avrebbe mentito sul luogo dell'aggressione?
Why would she lie about where the attack took place?
E' pazzesco che mia madre abbia mentito sul lavoro per avermi qui.
I can't believe that my mother lied about the job just to get me over here.
Ho mentito sul fatto che Thais ha bisogno del trapianto di cornea.
All right, I lied about Thais needing a cornea transplant.
Morgan ha mentito sul Killer del Camion Frigo.
He lied about the Ice-Truck Killer.
Ascolta, Roger, mi spiace, ma... hai mentito sul fatto dei Marines, sei stato scoperto, hai bisogno di qualcuno da incolpare e quindi hai scelto loro.
Look, Roger, I'm sorry, but... You lie about the Marines, you get caught, you need someone to blame, so you pick them.
Perche' ci ha mentito sul fatto di conoscere Ian Wallace?
Why did you lie to us about knowing Ian Wallace?
Ho solo mentito sul doppio gioco.
Nah, I just lied about being a double.
Sappiamo che eri spaventato per averci mentito sul telefono ma adesso?
We know you lied about the phone line, and you're afraid of that.
Ci hai mentito sul conto degli altri gemelli.
You lied about the other twins.
Mark Latimer ci ha mentito sul dov'era quella notte.
Mark Latimer lied to us about where he was that night.
Curioso che lo dica proprio una persona che ha mentito sul fatto di essere malata.
Interesting choice of words from someone who lied about being sick.
Ladro d'auto, ha mentito sul suo nome per mesi.
Lied about his name for months.
Sai che ha fatto cose assurde... ci ha mentito sul suo lavoro, non ci ha parlato della ricerca...
You know she did crazy things: she lied to us about her work, she didn't tell us about her research.
So che Underwood ha mentito sul riciclaggio di denaro.
I know Underwood lied about the money laundering.
Ha mentito sul formaggino, l'ha mangiato tutto, l'ho visto io!
He lied about the cream cheese! He ate the whole thing! I saw him!
Ha mentito sul permesso di soggiorno.
He lied on his immigration forms.
Ha mentito sul perché ha preso questo caso.
He lied to me when I asked him why he was on the case.
Hai mentito sul fatto che avessi un debito da saldare.
You lied about having a debt to pay.
Molti punti per i passi di danza, ma zero punti per aver mentito sul certificato di morte della mia coinquilina.
Ha ha! Major points for the dance moves, but zero points for lying on my roommate's death certificate.
A dire il vero, sembra che qualcuno nell'ufficio del Procuratore Federale abbia mentito sul fatto che Cordero non abbia lasciato il microfono al punto di scambio, la sera della sua morte.
In fact, it seems someone in the US Attorney's Office lied about Cordero not leaving his wire at the dead drop the night of his death.
Ho mentito sul mio curriculum, ma mai sul fatto di avere memoria per i numeri.
I lied on my resume. I never lied about having a head for numbers.
Sappiamo che ha gia' mentito sul non candidarsi per il 2016.
We know he already lied about not running in 2016.
Ha mentito sul suo alibi, Liv.
He lied about his alibi, Liv.
Hai mentito sul perché siamo qui e sul perché sei andato da solo.
You lied about why we came here and you lied about why you went up alone.
Ti ha mentito sul suo coinvolgimento.
She lied to you about her involvement.
Aspetta, ha mentito sul frequentare la NYU?
He's been lying about going to n.Y.U.?
Qualcuno ha mentito sul denaro rubato.
There was a lie about the take.
Hai mentito sul tuo passato, da dove venivi.
You lied about your past, where you came from.
Per questo ha mentito sul bambino, per questo ha cercato di farvi deportare, e ora che siete qui, lui vorrebbe quel piccolo per avere piu' forza.
That's why he lied to you about the baby; why he tried to get you deported; and now you're here, why he wants that little one as leverage.
Allora perche' ha mentito sul fatto che era nel parco?
Then why did you lie about going to the park?
Mi hai mentito sul tuo lavoro a Praga.
You lied about your former career.
Quindi ha mentito sul suo curriculum.
So he lied about his resume.
Mi hai mentito sul fatto che erano bugie?
You lied to me by telling me the truth?
Ci ha mentito sul suo rapporto con Rosie... ci ha mentito a proposito di quella notte, e di quella ragazza.
He lied to us about his relationship with Rosie. He lied to us about that night, about the girl.
Perche' mi hai mentito sul fatto che Emily avesse cancellato il nostro appuntamento?
Why would you lie to me about Emily cancelling our date?
Ma... comunque, avrei mentito sul nome del mio cane, mentivo sul colore dei miei capelli standoti proprio di fronte.
But... whatever, I would lie about the name of my dog, I'd lie about the color of my own hair right to your face.
Perche' hai mentito sul dove mi avevi trovata?
Why lie about where you found me?
Grazie per essere rimasta sul caso, lo so che... so che hai mentito sul coinvolgimento della gang.
Look, thanks for staying on the case. I know you, I know you lied about the involvement of the gang.
Cio' non significa che non abbia mentito sul fatto di aver visto la vicina.
Doesn't mean he didn't lie about the neighbor he claimed to see.
Solitamente, si', lo diventa quando scopriamo che ci ha mentito sul perche' era nell'appartamento di Mandy e sul perche' stavate discutendo.
Normally, yes, but it became our business when we found out that you lied to us about why you were at Mandy's apartment and about what you were fighting over.
Il problema adesso e' che sappiamo che ci hai mentito sul rapporto tra te e Kaja.
The problem is now we know you've been lying to us about you and Kaja.
1.4522449970245s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?