La sicurezza del medicinale veterinario non è stata stabilita durante la gravidanza e l’allattamento.
The safety of the veterinary medicinal product has not been established during pregnancy and lactation.
La sicurezza del medicinale veterinario durante la gravidanza e l’allattamento non è stata stabilita.
Cattle: The safety and efficacy of the vaccine have not been established during pregnancy.
Non assumere il medicinale più di una volta al giorno.
Do not take this medicine with any nitroprusside
Tenere traccia di quante pillole sono stati utilizzati da ogni nuova bottiglia di questo medicinale.
Keep an eye on the amount of tablets have actually been utilized from each new container of this medication.
Ciò nonostante una qualità invece distinta del medicinale è la sua capacità anti-catabolici.
Nevertheless a rather distinct characteristic of the medication is its anti-catabolic capacities.
Conservare il medicinale a temperatura ambiente tra i 59-77 gradi F (15-25 ° C) lontano dalla luce e dall'umidità.
Storage Store your medicines at room temperature between 68 and 77 degrees F (20 and 25 degrees C).
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo o ha recentemente assunto qualsiasi altro medicinale, compresi quelli senza prescrizione medica.
Please tell your doctor or your pharmacist if you are taking or have recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription.
Illustra il modo in cui il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) ha valutato gli studi scientifici effettuati e ha formulato le raccomandazioni sulle condizioni d'uso del medicinale.
Its purpose is to explain how the assessment done by the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) on the basis of the documentation provided, led to the recommendations on the conditions of use.
Se pensi di aver usato troppo di questo medicinale, cerca immediatamente assistenza medica di emergenza.
If you think you have used too much of this medicine seek emergency medical attention right away.
Il medicinale veterinario non utilizzato o i rifiuti derivati da tale medicinale devono essere smaltiti in conformità alle disposizioni di legge locali.
Any unused veterinary medicinal product or waste material derived from it should be disposed of in accordance with local requirements.
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale.
Tell your doctor or pharmacist if you are taking, have recently taken or might take any other medicines, including medicines obtained without a prescription.
Questo medicinale veterinario non richiede alcuna condizione particolare di conservazione.
This veterinary product does not require any special storage conditions.
Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone li manifestino.
Like all medicines, this medicine can cause side effects, although not everybody gets them. If any
Il medicinale è da prendere con un bicchiere pieno d'acqua.
Swallow the medication whole with a glass of water.
Questo medicinale non richiede alcuna condizione particolare di conservazione.
This medicinal product does not require any special temperature storage conditions.
Il medicinale di solito va assunto 1-2 ore prima dell'attività sessuale.
The dose is usually taken 30 to 60 minutes before sexual activity.
I pazienti con rari problemi ereditari di intolleranza al galattosio, deficit di Lapp lattasi o malassorbimento di glucosio-galattosio non devono assumere questo medicinale.
Patients with rare hereditary problems of galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency or glucose-galactose malabsorption should not take this medicine.
Chieda consiglio al medico o al farmacista prima di prendere qualsiasi medicinale.
Ask your doctor or pharmacist for advice before taking any medicine during pregnancy and
Il medicinale veterinario non utilizzato o i rifiuti derivati da tale medicinale veterinario devono essere smaltiti in conformità alle disposizioni di legge locali.
Any unused veterinary medicinal product or waste materials derived from such veterinary medicinal product should be disposed of in accordance with the local requirements.
Non usare questo medicinale veterinario dopo la data di scadenza riportata sull’etichetta.
Do not use this veterinary medicinal product after the expiry date which is stated on the label.
Prenda questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico.
Always take this medicine exactly as your doctor or pharmacist has told you.
Pertanto la decisione di utilizzare questo vaccino prima o dopo un altro medicinale veterinario deve essere valutata caso per caso.
A decision to use this vaccine before or after another veterinary medicinal product therefore needs to be made on a case by case basis.
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza o se sta allattando con latte materno chieda consiglio al medico o al farmacista prima di prendere questo medicinale.
Pregnancy and breast-feeding If you are pregnant or breast-feeding, think you may be pregnant or are planning to have a baby, ask your doctor or pharmacist for advice before taking this medicine.
Informi il medico o il farmacista se sta assumendo o ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale.
Tell your doctor or pharmacist if you are taking, have recently taken or might take any other medicines.
Prenda questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico o del farmacista.
Always take this medicine exactly as your doctor, pharmacist or nurse has told you.
Non prenda questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sulla scatola e sul blister dopo Scad. o EXP.
Do not use this medicine after the expiry date which is stated on the carton and blister after EXP.
Se il medico le ha detto che soffre di intolleranza ad alcuni zuccheri, si rivolga al medico prima di prendere questo medicinale.
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, talk to your doctor before taking Valdoxan.
Informi il medico se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe assumere qualsiasi altro medicinale.
Tell your doctor or nurse if you are taking, have recently taken or might take any other medicines.
Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti informazioni per lei.
Read all of this leaflet carefully before you are given this medicine because it contains important information for you.
Legga attentamente questo foglio prima di prendere questo medicinale perché contiene importanti informazioni per lei.
Read all of this leaflet carefully before you start taking this medicine because it contains important information for you.
Il medicinale non utilizzato e i rifiuti derivati devono essere smaltiti in conformità alla normativa locale vigente.
Any unused medicinal product or waste material should be disposed of in accordance with local requirements.
In assenza di studi di compatibilità, il medicinale veterinario non deve essere miscelato con altri medicinali veterinari.
In the absence of compatibility studies, this veterinary medicinal product must not be mixed with other veterinary medicinal products.
Questo medicinale non deve essere assunto da donne e bambini, così come in pazienti con ipersensibilità nota ai componenti della tavoletta.
This medicine should not be taken by women and children as well as by patients with a known hypersensitivity to any component of the tablet.
La sicurezza del medicinale veterinario non è stata stabilita durante la gravidanza o l’allattamento.
The safety of the veterinary medicinal product has not been established during pregnancy or lactation.
Il tempo di attesa è l'intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che bisogna lasciar passare prima che l'animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before an animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Rivolgersi all’ assistenza medica di emergenza se si pensa di aver usato troppo di questo medicinale.
Seek emergency medical attention if you think you have used too much of this medicine.
Non usare questo medicinale veterinario dopo la data di scadenza riportata sull’etichetta dopo EXP.
Do not use this veterinary medicinal product after the expiry date which is stated on the label after EXP.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del medicinale e prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before an animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
2.3009350299835s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?