Con lo specifico obiettivo di comprendere e applicare Quei meccanismi in strategie di controllo sociale.
specifically with the goal of figuring out how to understand and how to apply those mechanisms to strategies for social control.
Studi su modelli animali condotti dai partner del progetto hanno rivelato nuovi meccanismi in base ai quali il microbiota potrebbe influire sulla salute metabolica.
Studies in animal models conducted by project partners have revealed new mechanisms whereby the microbiota could impact metabolic health.
Tuttavia, in quanto non vi sono meccanismi in grado di offrire massima sicurezza, potrebbero presentarsi alcuni rischi dovuti all'utilizzo di internet per trasmettere informazioni personali.
However, as no mechanism offers maximum security, some risk is always present when using the internet to transmit personal information.
I meccanismi in uso dipendono dal tipo di gioco in questione.
The mechanisms in place are depended on the type of game played.
Le macchine sono capaci di giocare a scacchi ma non possono scrivere libri e poesie, attività che hanno molti meccanismi in comune con quelli usati dai traduttori.
Machines can play chess, but they can’t write books or poems, which are actions that share many mechanisms with translators.
CircProt si servirà di modelli animali ai quali verranno indotti AD e HD, per analizzare questi meccanismi in entrambe le patologie.
CircProt will employ AD and HD mouse models to investigate the synapse communication deficits for both diseases.
È inoltre famoso per le sue vetrine estremamente creative, molte delle quali espongono meccanismi in movimento e manichini animati.
It’s also famous for its highly creative window displays, many of which involve moving mechanisms and animated mannequins.
I partecipanti discuteranno anche di procedure e meccanismi in caso di inadempienza ed adotteranno un programma di assistenza tecnica per aiutare le Parti ad attuare la Convenzione.
Participants will also further consider procedures and mechanisms for non-compliance, and adopt a programme of technical assistance to help Parties implement the Convention.
Questo progetto mira ad identificare una serie di iniziative e meccanismi in uso, analizzare il loro impatto a livello locale ed esaminare come le politiche nazionali e locali possono agevolare il loro sviluppo.
This work will identify a range of initiatives and the mechanisms they use, analyse their impact on the local level and examine how national and local policies can facilitate their development.
CURADEN ha implementato meccanismi, in modo che possiate esercitare i diritti che vi spettano per legge riguardo ai vostri dati personali.
CURADEN has implemented mechanisms to ensure that you can exercise your legal rights concerning your personal data.
In un gran numero di applicazioni industriali a controllo elettronico, l'inerzia nei meccanismi in movimento può azionare i motori elettrici durante la fase di frenata.
In a large number of electrically controlled industrial applications, inertia in moving mechanisms can drive electrical motors as they act as brakes.
Sapendo che il corpo riduce i grassi in diversi modi, la nostra gamma di prodotti può favorire la riduzione della percentuale di grasso corporeo attraverso diversi meccanismi, in base alle proprie specifiche necessità.
Knowing that the body loses fat in different ways, our range of products can help to lower your body fat percentage through various different mechanisms so you can find the one that best suits you.
Ove necessario ai fini dell’attuazione dei meccanismi di cooperazione esistenti, l’ANC è incaricata di assistere la BCE, in particolare esercitando i propri diritti e svolgendo i propri compiti, nel quadro di tali meccanismi, in coordinamento con la BCE.
Where necessary for the execution of the existing cooperation arrangements, the NCA shall be responsible for assisting the ECB, in particular by exercising its rights and performing its responsibilities under the arrangements in coordination with the ECB.
Meccanismi – In termini di potenziali meccanismi, i benefici cardiovascolari possono essere legati all'alto contenuto di esperidina negli agrumi.
Mechanisms – In terms of potential mechanisms, cardiovascular benefits may relate to the high hesperidin content of citrus fruits.
Conosci bene i meccanismi in atto per situazioni del genere.
You're well aware of the mechanisms in place for events like this.
Riduttori, variatori e meccanismi in genere.
Reduction units and variators and mechanisms in general.
d) le relazioni e altre informazioni pertinenti sul funzionamento dei meccanismi in materia di assistenza finanziaria, trasferimento tecnologico e sviluppo delle capacità istituiti nell'ambito della presente convenzione.
(d) Reports and other relevant information on the operation of the financial assistance, technology transfer and capacity-building arrangements put in place under this Convention.
Completamente in disaccordo No, penso che ci siano già meccanismi in essere per assicurare la sicurezza dei prodotti lanciati sul mercato, quindi ritengo che sia abbastanza e che non sono necessarie consultazioni pubbliche.
"No, I think that there are already mechanisms in place to ensure the safety of products launched on the market, so I guess that those would be enough and therefore public consultations would not be necessary."
La garanzia non è applicabile a meccanismi in movimento, fusibili e batterie.
The warranty is not applicable to moving mechanism, fuses and batteries.
In assenza di meccanismi in grado di assicurare una riduzione ordinata delle attività, gli Stati membri dell’UE non hanno avuto altra scelta se non quella di salvare il loro settore bancario.
In the absence of mechanisms to organise an orderly wind down, EU Member States have had no choice other than to bail out their banking sector.
Per tutti coloro che cercano una migliore comprensione dei complessi meccanismi in gioco.
For all those who are seeking better understanding of the complex mechanisms at stake.
I dati protetti con uno di questi meccanismi in Windows 10 versione 1607 e Windows Server 2016 o versioni precedenti non possono essere decrittografati utilizzando Windows 10 versione 1703 o successiva.
Data you protected using one of these mechanisms on Windows 10, version 1607 and Windows Server 2016 or earlier cannot be decrypted using Windows 10, version 1703 or later.
Di norma, tali lesioni si verificano a causa della loro caduta in meccanismi in movimento o la caduta di oggetti pesanti su di essi.
As a rule, such injuries occur due to their falling into moving mechanisms or the falling of heavy objects on them.
Risolvi puzzle a tema industriale usando meccanismi in ogni livello.
Solve industrial-themed puzzles by using mechanisms in each level.
BrandSafway ha meccanismi in atto progettati per aiutare a garantire la conformità con i principi del Privacy Shield.
BrandSafway has mechanisms in place designed to help assure compliance with the Privacy Shield Principles.
Analisi agli elementi finiti in campo elastico di strutture e meccanismi in regime di carico statico (tensioni e deformazioni), dinamico (frequenze e modi di vibrare).
Elastic finite element analysis of structures and mechanisms under static (stress and deformation) and dynamic (frequencies and vibration modes) loads.
Nel suo contributo alla conferenza Axis for Peace 2005, egli analizza i meccanismi in atto della politica imperialista.
As his contribution to the international conference Axis for Peace 2005, von Bulow analyses the performing mechanisms of imperialist policy.
Per armadi standard vengono utilizzati meccanismi in alluminio.
For standard cabinets, aluminum mechanisms are used.
I ricercatori hanno indagato i possibili meccanismi in esperimenti su animali.
Researchers investigated possible mechanisms in animal experiments.
«Certo, è necessario effettuare la verifica di questi meccanismi in orbita, ma alcune missioni sono già in programma per il prossimo futuro.
"of Course, you need to verify these mechanisms in orbit, but a few missions already scheduled for the near future.
Ed è utile che si alternino e che esistano meccanismi in grado di far passare da uno all'altro al momento del bisogno.
And it is useful for them to alternate and for mechanisms to exist that enable a shift from one to the other at the right moment.
L'UE accoglie con favore questi nuovi meccanismi in quanto utile complemento della serie di strumenti di finanziamento disponibili.
These new mechanisms are welcomed by the EU as a useful supplement to a range of available financing instruments.
Tutte le parti mobili e i meccanismi in esse contenuti sono disposti in modo da eliminare completamente il pizzicamento delle dita.
All the moving parts and mechanisms in them are arranged so as to completely eliminate pinching of the fingers.
Inoltre, contiene sostanze preziose come i flavonoidi, le furanocumarine e gli acidi fenolici, che sono collegati a meccanismi in grado di prevenire la formazione e la crescita di cellule tumorali.
What’s more it holds compounds inside such as flavanols, furanocoumarins and phenolic acids which are linked to preventing the birth and growth of cancerous cells.
Divano letto con meccanismi in colore alluminio collaudati e resistenti di facile manutenzione, progettati per durare nel tempo e realizzati con materiali e componenti di alta qualità.
Sofa bed with proven, durable and easy-to-maintain aluminum color mechanisms, designed to last over time and made of high quality materials and components. Product Quality
Muovendo dai meccanismi in vigore nell’UE, dovremmo concordare collettivamente una posizione forte e coordinata dell’UE da sostenere in sede di G8, G20 e OCSE, affinché lo scambio automatico d’informazioni assurga a nuova norma di valenza mondiale.
And building on EU arrangements, collectively we should agree on a strong and coordinated EU position in the G8, G20 and OECD so that automatic exchange of information becomes the new global standard.
I meccanismi in questo settore richiedono l’affidabilità sia dei materiali che di fabbricazione, per poter assicurare la vita stimata per i periodi di servizio.
Railway The mechanisms in this sector require reliability for both materials and manufacturing capable of guaranteeing the estimated lifetime during the service periods.
Se l’utente desidera ricevere maggiori informazioni riguardo alle tutele appropriate e/o ricevere copia dei meccanismi in questione in modo da poterli esaminare, può contattare l’Ufficio HPE preposto alla privacy.
If you would like to receive more information about the appropriate safeguards and/or receive a copy of the relevant mechanism for your review, please contact the HPE Privacy Office.
“Mancano due mesi all’inizio delle Olimpiadi e c’è ancora tempo per adottare misure che riducano i rischi di violazioni dei diritti umani e meccanismi in grado di chiamare a risponderne i responsabili.
“Two months ahead of the Olympics, there is still time to put in place measures to mitigate the risk of human rights violations and establish accountability mechanisms for those found responsible for violating human rights.
Inoltre, secondo Joseph Stiglitz, servirebbero “degli Eurobond o altri meccanismi in grado di gestire i debiti in maniera congiunta”.
Also needed, according to Stiglitz, are ‘Eurobonds or other mechanisms to mutualise the debts.’
Gli additivi speciali eliminano l'impatto sui materiali dei meccanismi, in modo che non siano soggetti a corrosione.
Special additives eliminate the impact on the materials of the mechanisms, so that they become not subject to corrosion.
L’impresa viene iscritta nel registro di commercio con lo scopo aziendale «Fabbricazione di carillon, utensili grezzi e meccanismi in acciaio per pianoforti.
The company is entered in the commercial register, with the purpose of the business stated as "music box manufacture, mechanical movement blanks and keyboard glockenspiels".
Abbiamo bisogno di migliori meccanismi in atto per anticipare presto gli eventi ed identificare rapidamente risposte comuni.
We need better mechanisms in place to anticipate events early and to swiftly identify common responses.
Suppongo che lo Stato, sono sicuro che lo Stato attiverà tutti i meccanismi in difesa della Costituzione e della legge di fronte alle aggressioni che non tarderanno a presentarsi.
I suppose that the state… I am sure the State will activate all the mechanisms to defend the Constitution and the law against the attacks, giving them no hope.
È essenziale garantire il reddito degli agricoltori e realizzare meccanismi in grado di scongiurare l’estrema volatilità dei prezzi e dei mercati.
It is essential to ensure income for farmers and create mechanisms to prevent enormous volatility in terms of prices and markets.
Protegge le cellule dai radicali liberi con diversi meccanismi; in vitro protegge anche i batteri da dosi letali di radiazioni.
It protects cells from free radicals through various mechanisms; in vitro, it even protects bacteria from lethal doses of radiation
Le maggiori perdite di ossigeno atmosferico sono causate dalla respirazione e dalla decomposizione (biologia), meccanismi in cui batteri e animali consumano O2 e rilasciano CO2.
The main way free oxygen is lost from the atmosphere is via respiration and decay, mechanisms in which animal life and bacteria consume oxygen and release carbon dioxide.
1.149463891983s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?