A me ha detto lo stesso, ma non credo che questa storia della sorella sia conclusa.
He told me the same thing, but I don't think this matter with his sister is settled.
Vedi, a te ti ha detto di piantarla con le cazzate e a me ha detto di andare a farmi fottere.
See, he just told you to shut the fuck up and he told me to go fuck myself.
A me ha detto che era stato comandato.
He-- He told me he'd been assigned.
Perche' un ragazzo, che mi ha convinta a fare sesso con lui, perche' pensavo che gli importasse di me, ha detto all'intera scuola che gli ho succhiato le dita dei piedi.
Because some guy who scammed me into having sex with him because I thought he cared about me, told the entire school I sucked his toes.
A me ha detto che aveva deciso lei.
She told me it was your idea.
A me ha detto che lei era morta.
He told me you were dead.
Oh, amico, mi sento meglio sentendo questo, perche' non solo ha detto che l'ha messa su di me, ha detto che l'ha messa anche su di te.
Oh, man, I feel a lot better hearing that, 'cause not only did he say that he put a curse on me, he said he put a curse on you.
A me ha detto che tornava subito.
She said to me she'd be right back.
"Questo macinino funziona solo con me", ha detto.
"Nobody but me can keep this heap running, " she told me.
Il tipo seduto dietro di me ha detto che secondo lui la bomba non è vera.
Forks, knives. The guy that I was sitting in front of said that he doesn't think the bomb is real.
A me ha detto che hai un danno permanente al legamento.
The doctor told me you have permanent ligament damage.
Beh, a me ha detto di uccidere te.
I was supposed to kill you.
Uh, beh, a me ha detto di si'.
Uh, well, he told me he does.
A me ha detto di "arrangiarmi" con il dolce dello scorso Halloween.
He told me to "make due" With the sweet tarts from last halloween?
A me ha detto che ha lavorato per la CIA.
He told me he worked for the CIA.
Quello che fa la guardia per me ha detto che non ha visto nulla.
My overnight man, he been watchin', he ain't seen nothing either.
Però a me ha detto che questo giro di immobili... era un'eredità della giunta precedente.
She tells me this real estate flip was a holdover from the last administration.
A me ha detto che un giorno ti saresti rivoltato contro di me, magari minacciando la mia famiglia, come hai minacciato la sua.
He told me you'd come after me someday, maybe even threaten my family the same way you threatened his.
13 Voi avete usate parole dure contro a me, ha detto il Signore.
13 Your words were strong against me, said Jehovah.
Su di me ha detto la verità.
'Cause she told the truth about me.
A me ha detto un'altra cosa.
That's not what he told me. - Okay.
A me ha detto che vuole scappare.
She told me she's running away.
A me ha detto che avete abbandonato vostra moglie e vostro figlio.
He told me you abandoned your wife and child.
Pensa, a me ha detto che era a Madrid.
He actually told me he was in Madrid.
Ho letto una cosa che ha detto sul mio stile di corsa, ma... non so, perché per me ha detto qualcosa di sbagliato...
I read something he tell about my riding style, but, I don't know, for me he said some wrong things...
A me ha detto che ci sono un sacco di biscotti alla menta.
He says it's full of peppermints.
A me ha detto la stessa cosa di te.
That's what he told me about you.
Ora che me 'ha detto, e ha qualcosa d diverso.
I said New Zealand to impress you in case I was right.
A me ha detto che mi avrebbe sparato.
He told me he's gonna shoot me.
A me ha detto di essere il giardiniere.
Told me he was a gardener.
A me ha detto, "se solo Sua Signoria si fosse accontentato di Thomas".
She said to me, "If only his lordship had been content with Thomas."
Secondo me ha detto scendete tutti in una volta.
In my opinion, all at once.
A me ha detto che e' morto.
She told me he was dead.
A me ha detto anche che ha fatto fare la passeggiata sulla passerella al suo preside.
He also told me he made his principal walk the plank.
A me ha detto che era il siero d'amore per la donna.
Uh, he told me it was the woman love fluid.
Oh, sì, anche a me ha detto la stessa cosa.
What? Oh, yes. She told me the same thing.
Si', a me ha detto la stessa cosa.
Yeah, he said the same thing to me.
A me ha detto che se le era procurate durante un incendio in un albergo.
She told me those came from a hotel fire.
Neanche a me ha detto una parola su di te.
He hasn't told me a word about you either.
8.2919909954071s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?