Translation of "me" in English

Translations:

me

How to use "me" in sentences:

Non ti ricordi di me, vero?
You really don't remember me, do you?
Tu non sai niente di me.
You don't know a motherfuckin' thing about me.
Ho bisogno che tu faccia una cosa per me.
There's something I need you to do for me.
Ho bisogno che tu venga con me.
I need you to come with me.
Non si ricorda di me, vero?
You don't remember me, do you?
Perché non me l'hai detto prima?
Why didn't you tell me this earlier itself?
Non me lo perderei per nulla al mondo.
I wouldn't miss it for anything.
Perché non me l'hai mai detto?
Why didn't you ever say so?
Digli quello che hai detto a me.
Tell them what you told me.
Non me lo sarei mai perso.
I wouldn't have missed this for anything.
Perché non me ne hai parlato?
Why didn't you tell me about that?
Ti stai prendendo gioco di me?
Are you just fiddling around with me, or what?
Lascia che me ne occupi io.
Ma, let me do that for you.
Avresti fatto lo stesso per me.
You would've done the same for me.
Non me ne frega un cazzo.
Why do I give a fuck?
Non me ne vado senza di te.
I'm not going anywhere without you.
Non usare quel tono con me.
You mind your tone with me.
Non ha niente a che fare con me.
lt's nothing to do with me.
Va bene, me ne occupo io.
Okay, I'll take care of this.
E' questo che pensi di me?
Is that what you think I am?
Non preoccuparti, me ne occupo io.
Don't worry. I'll take care of it.
E me lo dici solo ora?
And you're just telling me now?
Devi fare una cosa per me.
You have to do something for me.
Per me non è un problema.
I don't mind if you don't.
Perche' non me lo hai detto?
Well, why didn't you tell me?
Non me lo perderei per niente al mondo.
I wouldn't miss this for the world.
Ti va di venire con me?
Do you want to come with me?
Lasciate che me ne occupi io.
You let me worry about that.
Perche' non me l'hai detto prima?
You do? Why didn't you say something earlier?
Perché non me l'hai detto subito?
why didn't you tell me from the start? I did.
Pensavo non me l'avresti mai chiesto.
I thought you were never going to ask.
Perché non me lo hai detto?
Why didn't you come and tell me?
Vuoi che me ne occupi io?
You gonna pass to me this game?
E perche' non me l'hai detto?
How come you didn't tell me?
E' un piacere anche per me.
Well, it's nice to meet you too.
Voglio che tu venga con me.
Look, I want you to come with me.
Perche' non me l'hai mai detto?
why didn't you just tell me?
Perche' non me l'hai detto subito?
Why didn't you just tell me this in the first place?
Lasci che me ne occupi io.
Yes, yes. Leave it all to me.
Non me lo sarei mai aspettato.
Oh, really? Do you really mean it?
Non me ne ha mai parlato.
Mr Tomato never mentioned narcotics to me.
Cosa c'è che non va in me?
What was the matter with me?
Non me ne frega un cazzo!
I don't care what she told you!
Non dare la colpa a me.
Yo, don't lay that on me, all right?
Non me ne hai mai parlato.
Who's Bunny? You never mentioned her before.
Lei non sa niente di me.
You don't know the first thing about me.
5.8705580234528s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?