Translation of "marty'" in English

Translations:

marty

How to use "marty'" in sentences:

Marty, era una musica molto interessante.
Marty, that was very interesting music.
Le mutande di Marty sono un disastro.
Ma, Marty's drawers is a sight.
Marty, possiamo vedere il nostro futuro.
Marty, we can actually see our future.
Quell'incidente ha causato una reazione a catena, distruggendo la vita di Marty.
That accident caused a chain reaction that sent Marty's life straight down the tubes.
Marty e Einstein, tenetevi forte per il salto temporale.
Marty, Einie, brace yourselves for temporal displacement.
Marty, ti avevo chiaramente detto di non venire qui... e di ritornare direttamente nel 1985.
Marty, I gave you explicit instructions not to come here... but to go directly back to 1985.
Marty, cioè Clint, accompagno Clara a casa.
Marty... Clint, I'm gonna take Clara home.
Ragazzi, loro sono Marty e Jennifer.
Boys, this is Marty and Jennifer.
Mi chiamo Marty e oggi sono un'alcoolista riconoscente e in via di guarigione.
So, my name is Marty, and today I'm a grateful, recovering alcoholic.
Con tutto il rispetto Marty, noi non andremo in prigione solo io ci andro'.
Due respect, Marty, we aren't going to prison, I am.
In Ritorno al Futuro, Marty McFly ha avuto l'opportunita' di rimorchiare la sua giovane e attraente madre.
In Back to the Future, Marty McFly got to hook up... with his extremely attractive young mother.
No, marty, non puoi venire con me.
Marty, you can't come with me.
Il vecchio non è niente male, eh, marty?
The old man's not too bad, eh, Marty?
Sono stato sposato, Marty, per tre anni.
I was married, Marty, for 3 years.
Sarebbe questa la realta' in cui vivete voi, Marty?
What's that say about your reality, Marty?
Si', ma i viticci... il simbolismo... c'e' tutto un rituale dietro, Marty.
Yeah, but the lattices, the symbology. There's some kind of culture to it, Marty.
Cosa credi che faccia qui quando non ci sei, Marty?
Just what do you think I'd be doing over here when you're not around, Marty?
Sto cercando di esserti amica, Marty.
I'm trying to be your friend, Marty.
Cos'hai fatto in questo periodo, Marty?
What have you been doing, Marty?
Mio Dio, Marty, io non voglio sposarti.
My God, Mart? - I don't want to marry you.
"Cazzo Marty", non hai altro da aggiungere?
"Fuck, Marty." Is that all you got for me?
Quindi la sua separazione da Marty... non ha avuto niente a che fare con Cohle?
So your split with Marty... that had nothing to do with Cohle?
Il manoscritto è al sicuro nella sua casa, per volontà di Marty Rhinehart.
I'm afraid not. It's in a secure environment in Marty Rhinehart's own house.
Ehm, Marty... hai mai visto un'alce, prima?
Marty.. Have you ever seen a moose before?
Io e Marty eravamo cosi' teneri, al primo anno di Universita'.
Marty and I were sweeties in our freshman hall.
Marty, ti voglio bene, ma sei troppo sballato.
Marty, I love you, but you're really high.
Come posso fare il mio numero senza Marty?
But how do I go on without Marty?
Ma io voglio fare un numero da solista con Marty!
But... I want to do solo act with Marty!
Poi dobbiamo salvare il posto di lavoro di Marty.
Then we should probably help save Marty's job after that.
Marty Streb, quello che tu vuoi licenziare.
Marty Streb, the teacher you're trying to get rid of.
Perché dovrei essere incazzata con te, Marty?
Why would I be pissed at you, Marty?
Puoi tenertelo, Marty, Stavo solo scherzando.
You can keep him, Marty, I'm just kidding you.
Non sono un rapinatore di cani, Marty.
I ain't a dog kidnapper, Marty.
E' un grande fottuto Piscopatico, Marty.
That's a great fucking psychopath, Marty.
"Siamo stai bravi, ce l'abbiamo fatta, giusto, Marty?"
"We did good, we did good, didn't we, Marty?"
Marty, è quello che penso che sia?
Marty, is that what I think it is?
Già, ecco chi si è fatto la peyote qui, tu Marty?
Yeah, who's on the fucking peyote around here, Marty?
Ma di cosa stai parlando, Marty?
What are you talking about, Marty?
Davvero, Marty, devi fare qualcosa con questo bere perché, giuro su Dio, un giorno ti ucciderà.
Seriously, Marty, you gotta do something about your drinking because, I swear to God, it's gonna wind up killing you.
Sì, lascerò andare Marty se lo fai.
Yes, I'm gonna let Marty go if you do.
I miei migliori amici, Todd e Marty, non sapevano di questa storia del supereroe.
My best friends Todd and Marty had no clue I was the first superhero to go public.
Forse era arrivato il momento di smettere di stare da Marty e iniziare a chiedere scusa.
Maybe it was time for me to stop crashing at Marty's and start apologizing.
0.99903202056885s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?