Translation of "mani mi" in English

Translations:

hands me

How to use "mani mi" in sentences:

Le mie mani mi sembravano due palloni
My hands felt just like two balloons
E, quanto alle mani, mi sono diventate inutili.
As for my hands, they are no use to me now.
La mani mi tremavano e facevano tremare il giornale.
The paper was shaking in my hands.
Mi palpita il cuore e le mani mi tramano.
There's a trembling in my heart And my hands are shaky
Non riesco a spostare le mani, mi tiri fuori di qui.
Can't get my hands out. Get me out of here.
Giù le mani, mi lasci in pace!
Keep your hands off me. Leave me alone.
È un lavoro duro, e cerco di stargli dietro ma le mani mi fanno male il più delle volte.
It's hard work and I try to keep up... but my hands hurt most of the time.
Anche se il mio destino era nelle tue mani, mi sono sempre fidata di te.
Even when my fate was in your hands, I always trusted you.
Solo a tenerlo fra le mani mi sembra di essere piu' informata sui miei avversari di sempre.
Just from holding it, I feel more informed about my competitors than ever.
Ogni volta che lo vedo, il mio cuore va a mille! E le sue mani mi fanno impazzire.
When I see him my heart leaps and his hands drive me crazy.
E lo scheletro e' infuocato e le mani mi fanno male.
And the skeleton's on fire, and my hands hurt.
Quando tenevo il tuo libro tra le mani, mi sono sentita cosi' gelosa che mi ha fatto male lo stomaco.
When I held your book in my hands, I felt so jealous my stomach hurt.
Non sono a mio agio quando delle mani mi palpano il sedere.
I'm not comfortable with the hand up my backside.
La puzza di benzina sulle sue mani mi stordiva.
The stench of gasoline on his hands overwhelmed me.
Le mani mi fanno ancora male per i troppi autografi giu' al... "Buco della Ciambella", stamattina.
My hand's still sore from signing autographs down at the Donut Hole... this morning.
Lo sarà... non appena le tue mani mi sfioreranno.
It will be... once I have your hands on me. Hm.
Mi hai detto che non so in che mani mi sto mettendo?
You said I didn't know the kind of man I was in bed with?
Ascolta, ho una cosa sicura per le mani. Mi servirebbe un partner.
I got a sure thing happening, and I could use a partner.
Le tue mani mi hanno fatto e plasmato; fammi capire e imparerò i tuoi comandi
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
Le mani, mi hanno messo le mani sul suo collo.
My hands... They put my hands on her neck.
Mi ha preso le mani, mi ha guardato negli occhi e... mi ha detto che sono coraggiosa.
He held my hands, looked me in the eye, and told me I was brave.
Se avessi voluto guardare un tipo tracagnotto in sandali che mangia con le mani, mi sarei messo li' a guardare Nick in cucina.
If I wanted to watch a heavy-set guy in sandals eating with his hands, I would've just posted up and watched Nick in the kitchen.
Triste ma... E' la seconda volta che le mie mani mi costano un lavoro.
Sad thing... this is the second time my hands cost me a job.
Onestamente, le mani mi cadevano, la vita non era più la stessa, mi sentivo un uomo inferiore, anche questi dolori doloranti nell'addome inferiore.
Honestly, my hands dropped, life was no longer the same, I felt like an inferior man, also these aching pains in the lower abdomen.
Ma quando sono arrivati alle mani mi sono nascosta.
But when it got physical, I hid.
Ti prenderò le mani, mi aiuta poi te le lascerò.
Okay, I'm gonna grab your hands because it seems to help... and then I'll let go.
Grande. E pulisciti le mani, mi serve che mi aiuti a riordinare queste carte.
Great, and just wipe your hands, I need you to organize all those papers in here
E le mani mi restano vuote.
I can't hold on to anything.
Quando i clienti allungano le mani mi piace avere qualcosa con cui colpirli.
When customers get grabby, I like to have something to whack on with.
Le mani mi sono rimaste cosi' per un'ora!
My hands were like this for an hour!
Beh, la voce non mi e' familiare, ma le mani mi piacciono, sono... robuste, e sexy.
Well, the voice isn't familiar, but, uh, the hands I like. They're kind of... rugged and sexy.
Sapevo che nelle tue mani mi sarei salvato.
In your hands, I knew I would be.
E le tue mani mi hanno riportato a casa...
And your touch that guides me home.
Io... e poi... alzo le mani, mi sa.
I'll just... And then raise my hands, I guess.
E ora che ho il ciondolo nelle mie mani... mi rendo conto che tutti quegli sforzi sono stati inutili.
And now, I got the locket in my hands and I realize that all that effort was for nothing.
E' vero, le mani mi si sono sviluppate tardi!
So I was a late hand bloomer!
73 Le tue mani mi hanno fatto e formato; dammi intelligenza perché possa imparare i tuoi comandamenti.
73 Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands.
Queste sono le mie mani. Mi alzo alle 4 di mattina
Those are my hands. I get up at 4 a.m.
Le mani mi tremavano, il cuore mi batteva forte ed ero paralizzato dalla paura.
My hands shaking and heart racing, I was paralyzed in fear.
Anche se mio padre non mi ha insegnato ad usare le mani, mi ha insegnato a usare il cuore, e questo lo rende più uomo di qualsiasi altra cosa.
So while my dad may have not taught me how to use my hands, he did teach me how to use my heart, and to me that makes him more a man than anything.
Le tue mani mi hanno plasmato e mi hanno fatto integro in ogni parte; vorresti ora distruggermi
Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
Tu sei un duro avversario verso di me e con la forza delle tue mani mi perseguiti
Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
1.7072207927704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?