Allora gli dissero: «I discepoli di Giovanni digiunano spesso e fanno orazioni; così pure i discepoli dei farisei; invece i tuoi mangiano e bevono!
They said to him, "Why do John's disciples often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?"
mangiano il pane dell'empietà e bevono il vino della violenza
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Ma essa replicò: «Sì, Signore, ma anche i cagnolini sotto la tavola mangiano delle briciole dei figli
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Guardate Israele secondo la carne: quelli che mangiano le vittime sacrificali non sono forse in comunione con l'altare
Consider Israel according to the flesh. Don't those who eat the sacrifices participate in the altar?
27 Ma ella disse: «Sì, Signore, eppure anche i cagnolini mangiano delle briciole che cadono dalla tavola dei loro padroni.
27 But she said Yes, my Lord, even the dogs eat of the crumbs which fall from the master’s tray, and they live.
Là servirete a dei fatti da mano d'uomo, dei di legno e di pietra, i quali non vedono, non mangiano, non odorano
And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
Vado a casa, dove non si mangiano serpenti e non ti strappano il cuore.
I'm going home, where they never feed you snakes and rip your heart out.
E cosi qui le ragazze non mangiano niente?
None of the girls here eat anything?
Questo è fondamentale, perché i clienti dovrebbero riconoscere le informazioni prima che li mangiano.
This is extremely important, because clients should recognize the info before they eat them.
Questo è fondamentale, se si considera che i clienti devono conoscere le informazioni prima che li mangiano.
This is crucial, considering that clients must know the info before they eat them.
Questo è fondamentale, perché i clienti hanno bisogno di riconoscere le informazioni prima che li mangiano.
This is crucial, since consumers should know the info prior to they consume them.
Ciò è estremamente importante, dato che i consumatori dovrebbero capire le informazioni prima che li mangiano.
This is extremely important, given that consumers should understand the information before they eat them.
Questo è estremamente importante, considerando che i consumatori devono riconoscere le informazioni prima che li mangiano.
This is extremely important, since clients ought to recognize the details prior to they consume them.
Questo è estremamente essenziale, perché i clienti devono capire i dettagli prima che li mangiano.
This is crucial, given that customers need to understand the details prior to they eat them.
Questo è veramente importante, dal momento che i consumatori dovrebbero comprendere le informazioni prima che li mangiano.
This is really vital, since consumers ought to understand the information before they eat them.
Questo è fondamentale, dato che i clienti dovrebbero riconoscere i dettagli prima che li mangiano.
This is extremely important, since consumers ought to recognize the details before they consume them.
Questo è fondamentale, se si considera che i clienti dovrebbero capire le informazioni prima che li mangiano.
This is essential, because clients must understand the info before they eat them.
Mentre alcune persone mangiano oli di pesce per la cataratta, gli occhi completamente asciutti, glaucoma e la degenerazione maculare legata all’età (AMD), una condizione davvero normale in persone anziane che potrebbero creare gravi problemi di vista.
While Some people take in fish oils for cataracts, completely dry eyes, glaucoma, and also age-related macular degeneration (AMD), a really normal condition in old people that could trigger serious view troubles.
No, i serpenti ti mangiano in un sol boccone.
No, snakes just swallow you whole.
E' cosi' che i giapponesi mangiano il pesce.
This is how the Japanese eat fish.
Mangiano cibi molto piccanti a ogni pasto.
They eat hot spicy foods every meal of the day.
Mangiano la carne degli uomini che uccidono.
They eat the flesh of the men they kill.
Lo sai che... gli orsi... quando non riescono a trovare cibo, mangiano i loro cuccioli?
You know... bears... when they start to starve, they eat their young.
È un mondo selvaggio fatto di cose che muoiono o si mangiano a vicenda, proprio sotto i nostri piedi.
It's a savage world of things dying or eating each other, right beneath our feet.
Ciò è estremamente importante, dato che i clienti hanno bisogno di comprendere le informazioni prima che li mangiano.
This is extremely important, since consumers need to recognize the info before they eat them.
Questo è estremamente importante, considerando che i clienti dovrebbero capire le informazioni prima li mangiano.
This is essential, because consumers should understand the info before they consume them.
Ma quando e' l'ora di venire al dunque, per cosi' dire, strappano il marinaio alla barca o al ponte della nave, fanno i loro comodi e poi lo trascinano giu' sul fondo, lo affogano e lo mangiano.
But when it comes time to churn butter, so to speak, They snatch a sailor out of a boat Or off the deck of a ship, have their way,
E' un fiore comune che produce queste... bacche rosse che credo siano dolci, e a volte i bambini li mangiano e finiscono con l'avvelenarsi.
Yeah, it's... it's, like, common. It's got these red berries on it that I guess taste sweet, and sometimes little kids eat them and wind up poisoning themselves, and that's it, nothing more.
Ci sono un paio di agenti che mangiano falafel.
Couple of NYPD officers at the falafel cart.
Ma ora non mangiano più cocco, ora mangiano solo topi.
But now they don't eat coconut anymore. Now they only eat rat.
Le tempeste che vanno e vengono, i pesci piu' grandi che mangiano i pesciolini, mentre io continuo a sguazzare.
Storms come and go, the big fish eat the little fish, and I keep on paddling.
Allo zoo, le tigri mangiano in media cinque chili di carne al giorno.
In the zoo, we fed our tigers an average of five kilos of meat a day.
Questo è essenziale, se si considera che i consumatori dovrebbero sapere informazioni prima che li mangiano.
This is very essential, because clients ought to recognize the information prior to they eat them.
Questo è estremamente importante, in quanto i consumatori dovrebbero comprendere i dettagli prima che li mangiano.
This is extremely important, considering that consumers should know the details prior to they eat them.
Voglio che sappiate che là fuori ci sono agricoltori - come Bill Keener nella Sequachie Cove Farm in Tennessee - le cui mucche mangiano erba e i cui maiali si rotolano nel fango, proprio come pensavo.
I want you to know that there are farms out there -- like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee -- whose cows do eat grass and whose pigs do roll in the mud, just like I thought.
E così ha cominciato a cucinare per i gruppi di escursionisti che attraversano il villaggio e ora mangiano nella sua casa.
And so she's begun to cook for some groups of walkers who come through the village and have a meal in her home.
"Noi siamo quel che mangiamo" diventa facilmente: "Noi siamo quello che le nostre cellule mangiano".
"We are what we eat, " could easily be described as, "We are what our cells eat."
le persone che mangiano vegetali e olio di oliva hanno meno rughe.
And what you find is, of course: people who eat veg and olive oil have fewer wrinkles.
Con un tipo di pedina, mangia solo il partner che lo sceglie, con l'altro, mangiano entrambi.
One kind of token feeds only the partner who chooses, the other one feeds both of them.
Lui ci dà la pedina pro-socializzazione ed entrambe le scimmie mangiano.
So she gives us now a pro-social token and both chimps get fed.
Possono avere un marshmallow (caramella morbida n.d.t.) subito. Ma se non lo mangiano prima che ritorni lo sperimentatore, ne ottengono un altro.
They can have one marshmallow now. But if they wait until the experimenter comes back, they can have two.
Purtroppo, nei 18 minuti che passerò con voi, quattro americani ancora in vita moriranno a causa del cibo che mangiano.
Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat.
Felice te, o paese, che per re hai un uomo libero e i cui prìncipi mangiano al tempo dovuto per rinfrancarsi e non per gozzovigliare
Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Coloro che si consacrano e purificano nei giardini, seguendo uno che sta in mezzo, che mangiano carne suina, cose abominevoli e topi, insieme finiranno - oracolo del Signore
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
poi si confrontino, alla tua presenza, le nostre facce con quelle dei giovani che mangiano le vivande del re; quindi deciderai di fare con noi tuoi servi come avrai constatato
Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
Essi su letti d'avorio e sdraiati sui loro divani mangiano gli agnelli del gregge e i vitelli cresciuti nella stalla
That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
i farisei infatti e tutti i Giudei non mangiano se non si sono lavate le mani fino al gomito, attenendosi alla tradizione degli antichi
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
e tornando dal mercato non mangiano senza aver fatto le abluzioni, e osservano molte altre cose per tradizione, come lavature di bicchieri, stoviglie e oggetti di rame
And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
Ma non tutti hanno questa scienza; alcuni, per la consuetudine avuta fino al presente con gli idoli, mangiano le carni come se fossero davvero immolate agli idoli, e così la loro coscienza, debole com'è, resta contaminata
Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
1.9713010787964s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?