Secondo l'autopsia, è morto per un colpo di manganello.
The autopsy says he was killed by a club.
L'indomani, l'autopsia conclude che la morte è dovuta a un colpo di manganello.
Next day, the autopsy reveals death caused by a clubbing.
E mentre si sedeva gli ho visto il manganello.
As he sat down I saw the club.
Non occorre che tu nomini il manganello nel tuo rapporto.
You're not to mention the club in your report.
E molla pure quel cazzo di manganello che maneggi sotto il bar.
We're going. So take your hand off that horse-cock stashed under the bar.
Diamogli una lezione, prendiamo il manganello.
Let's teach him a lesson. Fetch a bat. - Yes!
Posso suggerirle di usare un manganello, agente?
May I suggest using a night stick, officer?
Imparerete a difendervi senza manganello e senza armi.
You will learn to defend yourselves without a stick or firearm.
Il tuo manganello non si alza più, Reese?
Your nightstick file for divorce, Reese?
Oppure il sicuro e affidabile manganello PK-24 che con un singolo colpo tipo al basso coscia rendeva un soggetto invalido.
Or... the ever-dependable, always reliable PK-24 police baton... which, with a single blow to the body... say to the lower thigh... Renders a subject completely incapacitated.
Arriva un branco di stronzi in borghese col manganello.
This fucking passageway, andthey waded in with pickaxe handles...
uesto è per il fatto che mi trovo ln questo posto uesto è per quel manganello Che mi hai dato in faccia uesto è per quell'avvocato a cui Non frega un cazzo di me
Take that for me even being in this place Take that for that fucking CO Baton across my face Feel that for that lawyer Who ain't give two fucks about me
Johnson mi ha colpito col manganello, ha buttato Zanghi nella buca.
Johnson hits me with his fucking stick, throws Zanghi in the hole.
Tirategli fuori quel manganello dalla gola.
Why don't you get that club out of his throat?
Sai, con.....la riforma del regolamento ci restano solo pistola e manganello.
When they got rid of the choke hold... it left us with a stun gun and a baton.
E ti hanno dato un manganello?
And they gave you a nightstick?
O magari solo, diciamo, uno manganello davvero fico.
Or maybe just, like, a really cool Taser.
Sai perchè vi tolgono il manganello quando non avete indosso l'uniforme?
You know why they take away your nightstick - when you hang up your uniform?
Prendi il manganello, scava un fosso.
Take your stick, dig a trench.
Questa invece l'hai colpita alla testa con quel manganello?
So you pocked this one bloodygade in the... temple with that pipe right there?
Pagine che puntano a "Adepto del Manganello"
Pages that link to "Triune of Universes"
Vi incatenero' in una cella sottoterra e vi faro' visita col manganello finche' non sarete ridotto in poltiglia.
I shall chain you in a cell underground and take billy club to you until they pour from you like water.
Le due striature sul ginocchio di Felix sono distanti tra loro un millimetro, e corrispondono esattamente... alla sbeccatura di un millimetro alla fine del manganello di Jouron.
The two striations on Felix's knee are one millimeter apart, and they correspond precisely with the millimeter-sized divot at the end of Jouron's baton.
Ma se vogliamo farlo condannare, dobbiamo collegare il manganello a dei danni causati al momento della morte.
But if we hope to convict him, we need to tie his baton to perimortem damage.
E' in grado di associare anche questa al manganello?
Can you tie this to his baton as well?
Questa ferita non e' stata inferta con il manganello.
The baton was not used to inflict this damage.
Il manganello in metallo era omologato.
The metal baton was standard police issue.
Penso di aver colpito entrambi con il manganello.
I guess I must have nailed us both with that bug zapper.
Quel manganello che hai in mano può aprire in due un bel cranio.
That blackjack you got in your hand could split somebody's skull open.
Se fossi in te, tirerei fuori il manganello e la colpirei a ripetizione.
And if I were you, I'd break out the billy club and go full throttle on her, seriously.
Si', andavo in giro con una divisa di poliestere, sotto le luci fluorescenti, roteando il manganello e parlando al walkie talkie ogni 10 minuti.
I walked around in this polyester uniform... under these fluorescent lights, twirling a baton, checking in on the walkie every 10 minutes.
Hai intenzione di prendere la maschera e il manganello e... Togliermela dalle mani, eh?
Are you going to get your mask and your Billy club and take it away from me, huh?
Un manganello telescopico che l'ha colpita sulla nuca.
A telescoping baton to the back of the head. He's not gonna break.
Quello stronzo mi ha colpito con il manganello.
That guy fucking hit me with his nightstick.
Ha pure cercato di prendere il manganello ad uno dei poliziotti.
He managed to take a swing at one of the cops, too.
Non e' un cazzo, e' un manganello da poliziotto!
It's not a dick, it's a police stick!
E' sempre stato forte, ma adesso sente che il suo mondo sta sfuggendo al suo controllo ed invece di fare i conti con una sensazione improvvisa di vulnerabilita', lo compensa facendo roteare il suo grosso manganello virile.
You've always been strong but you feel your world is spinning out beyond your control and instead of dealing with suddenly feeling vulnerable you're compensating by swinging your big, manly nightstick.
Questo collimerebbe con l'ipotesi di un martello o di un manganello.
Well, that would be consistent with the idea of a hammer or a baton.
Veniva a riscuotere... e gli piaceva dare un assaggio del suo manganello.
Used to come around for collection and he did like to give a taste of that nightstick. - And Boyd?
Venne strangolata fino a svenire da un poliziotto vero, con un vero manganello.
Got choked until she passed out. By some real cop with a real billyclub.
Lo sai, "Fritz", prima o poi avrò un manganello tutto mio.
You know, Fritz, one of these days, I'm gonna have a stick of my own.
Spero mi facciano usare una mazza da cricket invece del manganello.
I'm hoping they'll let me use a croquet mallet instead of a billy club.
Non potete e non dovreste dare un colpo di manganello ogni volta che vi provocano.
You can't and you shouldn't swing a club every time you're provoked.
Mentre l'ufficiale si avvicina con un manganello, Layma si alza con calma, alza le braccia sopra alla testa, e inizia a slegare, molto lentamente, il velo che le copriva i capelli.
As the senior officer approaches with a baton, Leymah stands up with deliberation, reaches her arms up over her head, and begins, very slowly, to untie her headdress that covers her hair.
4.0918171405792s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?