Translation of "maneggiar" in English

Translations:

these drew

How to use "maneggiar" in sentences:

25 I Beniaminiti una seconda volta uscirono da GÓbaa contro di loro e sterminarono altri diciottomila uomini degli Israeliti, tutti atti a maneggiar la spada.
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and again destroyed to the ground of the children of Israel eighteen thousand men: all these drew the sword.
Con fortuna, potrò aprire una porta. quanto mai maneggiar un bisturi.
I'll be lucky if can open a door, let alone hold a scalpel.
I Beniaminiti una seconda volta uscirono da Gàbaa contro di loro e sterminarono altri diciottomila uomini degli Israeliti, tutti atti a maneggiar la spada.
And Benjamin went against them out of Gib'e-ah the second day, and felled to the ground eighteen thousand men of the people of Israel; all these were men who drew the sword.
25 I Beniaminiti una seconda volta uscirono da Gàbaa contro di loro e sterminarono altri diciottomila uomini degli Israeliti, tutti atti a maneggiar la spada.
25 And Benjamin went against them out of Gib'e-ah the second day, and felled to the ground eighteen thousand men of the people of Israel;
24 Gli Israeliti vennero a battaglia con i figli di Beniamino una seconda volta. 25 I Beniaminiti una seconda volta uscirono da Gàbaa contro di loro e sterminarono altri diciottomila uomini degli Israeliti, tutti atti a maneggiar la spada.
020:025 Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
Et questo modo di cavare non è manco necessario di quello, che habbiamo insegnato nella dechiaratione della anteposta figura del modo di saper riparar; poiche questa è la principal cosa, che si ricerca nel saper maneggiar la spada sola.
This method of disengaging is no less necessary than what we taught in the explanation of the previous figure of the way of parrying, since this is the main thing that one seeks in knowing how to manage the single sword.
A. P. Io son più vago di rivolger le carte Socratiche, che di maneggiar queste altre: nondimeno alcuna volta non ischivo il giuoco di primiera; ma gli altri non egualmente mi piacciono.
A. P. I’m more able to turn Socratic cards then these ones: sometimes I do play primero; but I like some others.
I Beniaminiti una seconda volta uscirono da GÓbaa contro di loro e sterminarono altri diciottomila uomini degli Israeliti, tutti atti a maneggiar la spada.
And the second day Benjamin went out against them from Gibeah, cutting down eighteen thousand men of the children of Israel, all swordsmen.
25 I Beniaminiti uscirono una seconda volta da Ghibeah contro di loro e stesero morti al suolo altri diciottomila uomini dei figli d'Israele, tutti abili a maneggiar la spada.
25 And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
[25]I Beniaminiti una seconda volta uscirono da Gàbaa contro di loro e sterminarono altri diciottomila uomini degli Israeliti, tutti atti a maneggiar la spada.
Jdg:20:25: And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.~
Gli Israeliti vennero a battaglia con i figli di Beniamino una seconda volta. 25 I Beniaminiti una seconda volta uscirono da GÓbaa contro di loro e sterminarono altri diciottomila uomini degli Israeliti, tutti atti a maneggiar la spada.
25 The children of Benjamin sallied forth out of the gates of Gabaa: and meeting them made so great a slaughter of them, as to kill eighteen thousand men that drew the sword.
Egli risolse, una volta dentro, di accendere il fuoco e di farsi da colazione, se non altro per passare il tempo; ma pareva che non fosse capace di maneggiar nulla, dal secchio del carbone a
the house. He thought he would light the fire when he got inside, and make himself some breakfast, just to pass away the time; but he did not seem able to
I movimenti delle mani non sono casuali: sono quelli codificati negli antichi manuali militari della cosiddetta “arte del maneggiar l’insegna”.
The movements of the hands are not random: they are those codified in the ancient military manuals of the so-called “art of handling the banner”.
2 I capi di tutto il popolo di tutte le tribù d'Israele si presentarono nell'assemblea del popolo di DIO, in numero di quattrocentomila fanti, abili a maneggiar la spada.
2 And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
24 Gli Israelitivennero a battaglia con i figli di Beniamino una seconda volta. 25 IBeniaminiti una seconda volta uscirono da Gàbaa contro di loro e sterminaronoaltri diciottomila uomini degli Israeliti, tutti atti a maneggiar la spada.
25 And Benjamin went against them out of Gibeah the second day, and felled to the ground eighteen thousand men of the people of Israel; all these were men who drew the sword.
0.38667917251587s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?