Translation of "maliziosa" in English

Translations:

arch

How to use "maliziosa" in sentences:

A coloro che vorrebbero conoscere la verità, un segno è già stato dato; ma ad una generazione ipocrita e maliziosa nessun segno sarà dato.”
To those who would know the truth, already has a sign been given; but to an evil-minded and hypocritical generation no sign shall be given.”
Lei è accusato di aver pubblicato, il 28 Maggio, intenzionalmente e con maliziosa premeditazione, uno pseudo dizionario-frasario tascabile anglo-ungherese, col deplorevole proponimento di turbare la quiete pubblica.
You are hereby charged that on the 28th day of May... you did will fully and with malice aforethought... publish an alleged English-Hungarian phrase book... with intent to cause a breach of the peace.
Perche' fanno in modo che la criminalita'... e la maliziosa distruzione della proprieta' privata... sia cosi' sregolata?
Do they allow this lawlessness and malicious destruction... of property to run rampant?
Era una ragazza brillante e maliziosa, con un viso a forma di cuore.
He woke up in bed to find himself wedged between a Dutch transvestite and six Arab men.
A quanto pare sei una creatura maliziosa e perversa!
You are a-- just a kinky little thing, aren't you?
Perche'? Non crede che possa essere maliziosa?
You don't think I can be puckish?
Una domanda un po' maliziosa, giovanotto?
Do I hear a little 'tude, young man?
Siamo tutti molto spiacenti per quanto accaduto loro durante la Guerra. Ma non c'e' assolutamente nessuna scusante per questa specie di propaganda maliziosa e falsa.
We're all very sorry about what happened during the war, but that's absolutely no excuse for that sort of malicious and untruthful propaganda.
Nessuna traccia di DNA riscontrata, ma il colore, "Maliziosa", e' un'edizione limitata, venduto solo in pochi negozi d'alta classe.
No traces of d.n.a.were found, but the color, "tongue in cheek, " Is a limited edition, sold only in a few high-end stores.
E sei sicura che sia "Maliziosa"?
You're positive that it's tongue in cheek?
E' una ragazzina davvero maliziosa, e non ho intenzione di deluderla.
Girls like McFly. She's a naughty, naughty little girl and I don't like to disappoint.
Se una persona più maliziosa mette le mani sul tuo profilo potresti diventare vittima di un furto di identità.
If a more malicious person gets their hands on your profile you could become the victim of identity theft.
E lo spettacolo non trasudava sesso... o sudore, solo... qualche canzone maliziosa con testi che finiscono prima che arrivi il bello.
And the show had no sex, no sweat... Just a few sly songs with lyrics that faded to black before it got good.
Secondo una donna piuttosto maliziosa ho incontrato terza mano su Internet: Apertamente sessuale - non è come si vestono come Mallika Sherawat o qualcosa.
According to one rather catty woman I encountered third hand on the Internet: Overtly sexual — it’s not like they dress like Mallika Sherawat or something.
C'è un'enorme disconnessione tra i film che mettono in luce la letteratura fottuta e romantica di altre persone che puoi coinvolgere in una fantasia maliziosa.
There’s quite a huge disconnect between movies that showcase other people fucking and romantic literature that you can involve yourself in a naughty fantasy.
"Povera Juliette Barnes ieri sera, salire sul palco dopo la sexy e maliziosa Layla Grant!"
"Wouldn't want to be Juliette Barnes last night, having to take the stage after sly, sexy Layla Grant."
In esclusiva perAmazone, vi presento la divina... I'osata e Ia maliziosa...
As an exclusivity Amazone, I present divine... the mischievous...
E se fosse un po' maliziosa non guasterebbe.
And a naughty streak don't hurt.
Per quanto riguarda la sua cliente, riferirò la sua condotta all'Ufficio Del Procuratore, e mi aspetto che perseguiranno con le accuse di sperguiro e prosecuzione maliziosa.
Thank you. - As for your client, I'm referring her conduct to the D.A.'s office, and I expect that they'll pursue perjury and malicious-prosecution charges.
Esci subito da li', maliziosa svergognata!
Get out of there at once, you shameful limmer!
Uso lo pseudonimo di Lucy Tyler, la principessina divertente e maliziosa che interpreto.
I go by Lucy Tyler, and she's a fun, little, bubblegum princess, teenybopper character that I play.
Sono una ragazza molto passionale, con tutto ciò che offre un'amante segreta e maliziosa.
I am a very passionate girl, with everything a secret and naughty mistress offers.
Kelly era ostinata, maliziosa e... piena di se'.
Kelly was willful and spiteful and full of herself.
Questa e' piu' maliziosa di quanto volessi.
That sounded dirtier than I meant it. - ESPOSITO:
E' complicata, maliziosa... e a questo punto sarei disposto a rinunciare a tutto nella mia vita pur di stare con lei.
She's complicated, mischievous and at this point I'd be willing to give up everything in my life to be with her.
Lo so, ma ho il presentimento che non sia una cosa... non sia una cosa maliziosa.
I know, but I just feel like it's just not... It's not malicious.
E l'ho sentito parlare di una faccia nuova, giovane... bella, ma un po' maliziosa.
And I start to hear him talk about a young fresh face, wholesome but a little mischievous.
Ma una bambina è anche più maliziosa, più... gelosa e più contorta...
But they are also more perverse, more jealous and twisted.
Signora, i tuoi occhi squisiti dicono radiosa, maliziosa bellezza Sto diventando impaziente.
Madam, while your exquisite eyes tell of a radiant, but mischievous beauty I have grown impatient.
Beh, Holly ha fatto una considerazione maliziosa, ma importante.
Well, Holly does have a catty, yet salient point.
Considerala una domanda un po' maliziosa.
Call it a question with a pinch of malice.
All'improvviso ho pensato: non sarebbe meraviglioso se le signore potessero guardare la biancheria intima diciamo... in un'atmosfera maliziosa?
I suddenly thought to myself, wouldn't it be wonderful if the Ladies might consider lingerie in a, shall we say, mischievous atmosphere?
Hai detto una cosa maliziosa, lo trovano divertente.
You said "something fishy, " so they're finding that funny.
Syrian Girl ha pubblicato video di polizia maliziosa che picchia una donna innocente fino a quando uno dei manifestanti non viene in suo aiuto.
Syrian Girl posted video footage of police malicious beating an innocent woman until one of the protestors come to her aid.
Cucina accogliente e leggera con la sua natura maliziosa.
Cozy, light kitchen with its mischievous nature.
L'1 aprile è una festa divertente e maliziosa.
April 1 is a fun and mischievous holiday.
Piccoli misfatti, lebbra maliziosa o comportamento inappropriato di un bambino non sempre causano una reazione di approvazione dei genitori e ti fanno pensare a come punire un bambino per scherzi.
Small misdeeds, mischievous leprosy or inappropriate behavior of a baby do not always cause an approving reaction of parents and make you think about how to punish a child for pranks.
Alcuni lettori affermano di sentirsi come i confidenti segreti dell'autrice che scambiano lettere con Jane, la loro amica deliziosamente maliziosa.
It’s even been said that some readers feel like the author’s secret confidante, trading letters with their delightfully wicked friend Jane.
3.939610004425s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?